●劉銀良
在著作權(quán)法領(lǐng)域,廣播權(quán)是作者的一項(xiàng)重要經(jīng)濟(jì)權(quán)利。我國(guó)《著作權(quán)法》于1990年制定伊始就為作者規(guī)定了控制其作品“播放”的權(quán)利,而且2001年《著作權(quán)法》(第一次修正案)明確規(guī)定了“廣播權(quán)”?!?〕參見(jiàn)1990年《著作權(quán)法》第10條第5項(xiàng)、2001年《著作權(quán)法》第10條第1款第11項(xiàng)。然而在我國(guó)著作權(quán)法學(xué)界和司法界,關(guān)于如何理解廣播權(quán)的范疇卻有持續(xù)爭(zhēng)議,相關(guān)的案件判決亦引起廣泛爭(zhēng)論。這反映了我國(guó)廣播權(quán)制度的實(shí)際境地:雖然在理論上說(shuō)它是一項(xiàng)重要的傳播權(quán),但其保護(hù)卻并未取得良好效果?!?〕參見(jiàn)梅術(shù)文:《“三網(wǎng)合一”背景下的廣播權(quán)及其限制》,《法學(xué)》2012年第2期。我國(guó)著作權(quán)法學(xué)界對(duì)廣播權(quán)的研究亦難稱(chēng)深入,這從研究論文或?qū)V牟蛔憔湍軌蚩闯觯踔翉V播權(quán)制度的一些基礎(chǔ)問(wèn)題尚未得到全面研究,如本文將要探討的廣播權(quán)范疇問(wèn)題。與此相關(guān),一些本來(lái)可通過(guò)適用廣播權(quán)及相關(guān)權(quán)利就可得到合理解決的問(wèn)題卻引起著作權(quán)法學(xué)界和司法界的廣泛爭(zhēng)議,如網(wǎng)絡(luò)直播或轉(zhuǎn)播網(wǎng)絡(luò)游戲或體育賽事的法律性質(zhì)界定問(wèn)題。〔3〕關(guān)于體育賽事直播或轉(zhuǎn)播糾紛案判決,參見(jiàn)“北京天盈九州網(wǎng)絡(luò)技術(shù)有限公司與北京新浪互聯(lián)信息服務(wù)有限公司侵犯著作權(quán)及不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)糾紛案”,北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院(2015)京知民終字第1818號(hào)民事判決書(shū)。一個(gè)有趣但令人尷尬的現(xiàn)象是,在很多國(guó)家的著作權(quán)法或版權(quán)法下,網(wǎng)絡(luò)直播或轉(zhuǎn)播行為的性質(zhì)認(rèn)定均非難題,但在我國(guó)著作權(quán)法下卻引起不休爭(zhēng)議。也有法院傾向于訴諸反不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)法解決此類(lèi)糾紛,但該路徑亦未必合理與有效?!?〕參見(jiàn)“北京我愛(ài)聊網(wǎng)絡(luò)科技有限公司與央視國(guó)際網(wǎng)絡(luò)有限公司侵害作品信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)糾紛案”,北京市第一中級(jí)人民法院(2014)一中民終字第3199號(hào)民事判決書(shū)。
鑒于我國(guó)著作權(quán)法關(guān)于廣播權(quán)的法律規(guī)定及其適用皆存在不足,本文擬運(yùn)用歷史分析和比較研究等方法,從國(guó)際廣播權(quán)制度演化角度分析我國(guó)廣播權(quán)的立法和司法,藉以審視我國(guó)廣播權(quán)制度的缺陷及其完善路徑,并就此厘定廣播權(quán)的范疇。本文將首先回歸《伯爾尼公約》、世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織(WIPO)《版權(quán)條約》(WCT)等國(guó)際法文本,從歷史演化視角分析廣播權(quán)的發(fā)展,然后再結(jié)合我國(guó)著作權(quán)法的相關(guān)規(guī)定,并比較其他國(guó)家立法,探究我國(guó)廣播權(quán)制度的立法與司法問(wèn)題。除非明確說(shuō)明,本文中的“廣播權(quán)”僅指作者的廣播權(quán)。
廣播權(quán)被引入著作權(quán)體系源于廣播技術(shù)的應(yīng)用及其對(duì)作者傳播權(quán)益的影響,這符合技術(shù)應(yīng)用推動(dòng)著作權(quán)體系擴(kuò)展的一般邏輯。作為一種重要的公共傳媒,廣播大約自20世紀(jì)20年代初開(kāi)始成為大眾傳播手段。在國(guó)際公約視野下,廣播權(quán)則源于20世紀(jì)20年代后期。廣播主要使用無(wú)線電技術(shù),通過(guò)空間電磁波形式傳播廣播信號(hào),供公眾同步接收?!皬V播”(broadcast)的直接涵義是面向公眾的信號(hào)(包括廣播信號(hào)和電視信號(hào)等)投射。在《伯爾尼公約》《羅馬公約》 等著作權(quán)或鄰接權(quán)公約框架下,“廣播”僅指通過(guò)“無(wú)線方式”實(shí)施的廣播或播放行為。在20世紀(jì)90年代前,廣播信號(hào)基本為模擬信號(hào),其后數(shù)字信號(hào)興起,由于承載信息量大、易傳播、易存儲(chǔ)、高保真、低成本和能夠通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)傳輸?shù)葍?yōu)點(diǎn),數(shù)字信號(hào)被無(wú)線廣播或有線播放廣泛采用,逐步取代模擬信號(hào)。21世紀(jì)初以來(lái),隨著流媒體技術(shù)的應(yīng)用,廣播已從傳統(tǒng)的無(wú)線廣播和有線廣播(播放)擴(kuò)展至包括網(wǎng)絡(luò)廣播(播放)或稱(chēng)網(wǎng)播(webcasting或netcasting)。網(wǎng)播既可以保證高質(zhì)量的信號(hào)傳輸,也能夠節(jié)約空間電磁波傳輸所必需的無(wú)線電波段資源。隨著電信網(wǎng)、廣播電視網(wǎng)和互聯(lián)網(wǎng)的融合,廣播和信息網(wǎng)絡(luò)傳播在信號(hào)和傳輸路徑等方面趨于一致,無(wú)線廣播、有線廣播和網(wǎng)絡(luò)廣播產(chǎn)生交叉與融合,綜合廣播時(shí)代到來(lái)。此時(shí)再堅(jiān)持區(qū)分各類(lèi)廣播行為已不再具有技術(shù)上的涵義。當(dāng)然從《伯爾尼公約》規(guī)定的廣播權(quán)限制角度看,界定傳統(tǒng)的“無(wú)線廣播”和“有線廣播”或網(wǎng)播仍可能有著作權(quán)法涵義?!?〕See J?rg Reinbothe and Silke von Lewinski, The WIPO Treaties on Copyright: A Commentary on the WCT, the WPPT, and the BTAP, 2d ed., Oxford University Press, 2015, para.7.8.44.
廣播權(quán)于1928年被納入《伯爾尼公約》“羅馬文本”,其所規(guī)范的僅是無(wú)線廣播行為,“文學(xué)與藝術(shù)作品的作者應(yīng)當(dāng)享有授權(quán)通過(guò)廣播向公眾傳播其作品的專(zhuān)有權(quán)”?!?〕See Berne Convention (Rome Act, 1928), Article 11bis.(1); WIPO Committee of Experts on Model Provisions for Legislation in the Field of Copyright, Draft Model Law on Copyright, CE/MPC/III/2, March 30, 1990, para.95.這是國(guó)際公約關(guān)于廣播權(quán)的最初文本,標(biāo)志著電子環(huán)境下作者遠(yuǎn)程傳播權(quán)的國(guó)際源起。隨著有線傳播技術(shù)的應(yīng)用,針對(duì)廣播節(jié)目的再傳播行為亦需規(guī)范。1948年《伯爾尼公約》“布魯塞爾文本”擴(kuò)增了廣播權(quán)內(nèi)容,使其所規(guī)制的行為從無(wú)線廣播擴(kuò)展至包括針對(duì)無(wú)線廣播信號(hào)的有線或無(wú)線轉(zhuǎn)播以及利用擴(kuò)音器等設(shè)備的再傳播行為(實(shí)質(zhì)為機(jī)械表演行為)。涵蓋無(wú)線廣播以及對(duì)由此產(chǎn)生的廣播信號(hào)的轉(zhuǎn)播和再傳播行為的傳統(tǒng)廣播權(quán)范疇基本定型。其后《伯爾尼公約》的“斯德哥爾摩文本”(1967年)和“巴黎文本”(1971年)均未對(duì)廣播權(quán)進(jìn)行實(shí)質(zhì)修改,只是優(yōu)化了其英文版文本?!?〕See WIPO, Guide to the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (Paris Act, 1971), WIPO Publication No.615(E), 1978, para.11bis.1.這意味著《伯爾尼公約》關(guān)于廣播權(quán)的現(xiàn)行規(guī)定基本由“布魯塞爾文本”固定于1948年。
《伯爾尼公約》“巴黎文本”第11之二條第(1)款(就廣播權(quán)而言其實(shí)質(zhì)為“布魯塞爾文本”)規(guī)定:“文學(xué)和藝術(shù)作品的作者應(yīng)當(dāng)享有授權(quán)下列行為的專(zhuān)有權(quán)利:(i)廣播其作品,或者通過(guò)任何其他傳輸信號(hào)、聲音或圖像的無(wú)線方式向公眾傳播該作品;(ii)由非原廣播組織通過(guò)有線或轉(zhuǎn)播(rebroadcasting)方式向公眾傳播該作品的廣播(broadcast of the work);(iii)通過(guò)擴(kuò)音器或任何其他傳輸信號(hào)、聲音或圖像的類(lèi)似設(shè)備向公眾傳播該作品的廣播?!薄?〕See Berne Convention (1979), Article 11bis.(1).除非另有說(shuō)明,本文以下所稱(chēng)《伯爾尼公約》條款皆屬其“巴黎文本”(1979年修訂)。
《伯爾尼公約指南》是WIPO詮釋《伯爾尼公約》的經(jīng)典文獻(xiàn)。根據(jù)其解釋?zhuān)恫疇柲峁s》規(guī)定的廣播權(quán)包括三種權(quán)利,它們分別覆蓋以下三類(lèi)與(無(wú)線)廣播相關(guān)的廣播、轉(zhuǎn)播或傳播行為?!?〕同前注〔7〕,WIPO書(shū),paras.11bis.2-11bis.5.對(duì)此值得注意的是,在《伯爾尼公約》各官方語(yǔ)言的文本中會(huì)有一些表達(dá)上的差異。為求全面理解其規(guī)定,本文將以英文文本為主,并視需要比較其中文、法文和西班牙文文本的規(guī)定。
第一類(lèi)是(無(wú)線)廣播或無(wú)線傳播行為。
這類(lèi)行為是廣播權(quán)所規(guī)范的基礎(chǔ)行為?!?0〕同上注,para.11bis.3.它又包括兩種行為。其一是無(wú)線廣播行為。該行為的主體是向公眾發(fā)射廣播信號(hào)的廣播電臺(tái)或電視臺(tái)。該廣播行為可稱(chēng)為作品的“初始廣播”,相應(yīng)的廣播組織可稱(chēng)為“初始廣播組織”,由此形成的廣播信號(hào)可稱(chēng)為“初始廣播信號(hào)”。其二是通過(guò)任何其他無(wú)線方式向公眾傳播作品的行為。該行為的主體可以是任何從事其他無(wú)線傳播行為的主體,該行為的客體也是作者的作品,其中《伯爾尼公約》英文文本使用的概念是“thereof”即被廣播的作品,中文文本使用的概念是“其作品”即作者的作品,法文文本與西班牙文文本皆使用“這些作品”。應(yīng)該注意的是,該無(wú)線傳播行為的客體與公約廣播權(quán)條款所列第二類(lèi)及第三類(lèi)針對(duì)初始廣播信號(hào)的轉(zhuǎn)播或傳播行為(它們分別由《伯爾尼公約》第11之二條第(1)(ii)、(iii)款所規(guī)定)的客體即“作品的廣播”(broadcast of the work)明顯不同(該概念的中文、法文和西班牙文文本皆稱(chēng)為“廣播的作品”)。
這表明由《伯爾尼公約》第11之二條第(1)(i)款所定義的“其他無(wú)線傳播行為”并非轉(zhuǎn)播或傳播由該款所定義的第一種行為即由初始廣播組織廣播作品所產(chǎn)生的初始無(wú)線廣播信號(hào),而是行為主體獨(dú)自實(shí)施的無(wú)線傳播行為。WIPO版權(quán)立法示范條款專(zhuān)家委員會(huì)在《著作權(quán)示范法草案》(Draft Model Law on Copyright)中明確說(shuō)明,在《伯爾尼公約》下,廣播僅是一種向公眾傳播作品的無(wú)線傳輸手段(盡管是最典型的無(wú)線傳播手段),也存在向公眾傳播作品的“其他無(wú)線方式”。〔11〕同前注〔6〕,WIPO 文,para.94.《伯爾尼公約》關(guān)于“其他無(wú)線傳播方式”并無(wú)更多限定條件,它因而具有開(kāi)放性,即“任何”通過(guò)非廣播之無(wú)線形式向公眾實(shí)施的作品傳播行為都可歸屬于該行為范疇,如通過(guò)無(wú)線網(wǎng)絡(luò)(Wi-Fi)或無(wú)線電信網(wǎng)絡(luò)向公眾傳播作品的行為,它們也因而可以或應(yīng)當(dāng)被理解為屬于廣播權(quán)范疇。
第二類(lèi)是通過(guò)有線或無(wú)線方式轉(zhuǎn)播初始廣播信號(hào)的行為。
這類(lèi)行為的主體是轉(zhuǎn)播初始廣播信號(hào)的其他廣播組織,客體是初始廣播信號(hào)即“作品的廣播”(broadcast of the work),雖然本概念的中文、法文和西班牙文文本皆為“廣播的作品”,但被轉(zhuǎn)播的顯然是作品的廣播信號(hào)。在該類(lèi)行為界定中,英文文本與中文文本皆將其表述為通過(guò)“有線或轉(zhuǎn)播”方式向公眾傳播。依據(jù)《羅馬公約》,“轉(zhuǎn)播”(rebroadcasting)意指某廣播組織對(duì)其他廣播組織廣播節(jié)目的“同步廣播”,僅指無(wú)線轉(zhuǎn)播?!?2〕See Rome Convention (1961), Articles 3(f), 3(g).但該款英文文本與中文文本的用語(yǔ)即“有線或轉(zhuǎn)播”畢竟為公眾乃至研究者的誤解留下空間,使之認(rèn)為僅包括有線轉(zhuǎn)播?!?3〕參見(jiàn)王遷:《論我國(guó)〈著作權(quán)法〉中的“轉(zhuǎn)播”——兼評(píng)近期案例和〈著作權(quán)法修改草案〉》,《法學(xué)家》2014年第5期。然而規(guī)定此類(lèi)行為的法文文本(soit par fi l,soit sans fi l)或西班牙文文本(por hilo o sin hilo)均明確了“有線或無(wú)線”的條件,因而不易引起誤解?!?4〕See Convention de Berne pour la protection des oeuvres littéraires et artistiques, Article 11bis.(1)(2°); Convenio de Berna para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas, Artículo 11bis.(1)(ii).
進(jìn)一步而言,此處所稱(chēng)“有線”或“無(wú)線”并無(wú)其他技術(shù)上的限定,因此只要屬于電子傳播技術(shù)即可?!?5〕同前注〔7〕,WIPO 書(shū),para.11bis.4.例如,通過(guò)有線或無(wú)線網(wǎng)絡(luò)對(duì)初始無(wú)線廣播信號(hào)實(shí)施的實(shí)時(shí)的(或稍有延遲的)轉(zhuǎn)播,就屬于轉(zhuǎn)播初始廣播信號(hào)的行為,可落入由廣播權(quán)覆蓋的第二類(lèi)行為范疇。從《伯爾尼公約》或WCT等國(guó)際公約的解釋角度看,人們對(duì)此應(yīng)無(wú)異議。歐盟版權(quán)法專(zhuān)家認(rèn)為,WCT第8條后半段規(guī)定的向公眾提供權(quán)強(qiáng)調(diào)公眾成員可在其個(gè)人選定的時(shí)間和地點(diǎn)獲得作品,有助于排除網(wǎng)絡(luò)電臺(tái)或電視臺(tái)的網(wǎng)絡(luò)直播或?qū)崟r(shí)轉(zhuǎn)播等情形。〔16〕同前注〔5〕,J?rg Reinbothe、Silke von Lewinski書(shū),para.7.8.33.這意味著在歐盟版權(quán)法專(zhuān)家的視野下,網(wǎng)播組織實(shí)施的實(shí)時(shí)網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)播初始無(wú)線廣播節(jié)目的行為亦屬?gòu)V播權(quán)范疇。
第三類(lèi)是利用設(shè)備向公眾傳播初始廣播信號(hào)的行為。
這類(lèi)行為是通過(guò)擴(kuò)音器、電視屏幕等機(jī)械設(shè)備把接收到的初始無(wú)線廣播信號(hào)再向公眾傳播的行為,其實(shí)質(zhì)為機(jī)械表演。該類(lèi)行為的主體可以是任何人或組織,包括服務(wù)業(yè)主如賓館、飯店、咖啡廳、商場(chǎng)和各種公共交通工具的營(yíng)運(yùn)人等,行為的客體是初始無(wú)線廣播信號(hào)或被轉(zhuǎn)播的初始無(wú)線廣播信號(hào)。從著作權(quán)法角度看,此種行為已非廣播,而是關(guān)于廣播信號(hào)(以及它所承載的作品)的機(jī)械表演,可被稱(chēng)為“附隨性”傳播或表演行為,其實(shí)質(zhì)在于判斷行為人是否將其接收的廣播信號(hào)再向公眾傳播或表演?!恫疇柲峁s指南》指出,此類(lèi)附隨性的廣播節(jié)目表演行為針對(duì)的公眾是作者的廣播權(quán)許可所未曾直接針對(duì)的公眾,他們屬于“新公眾”,該行為因而不屬于原廣播權(quán)的許可范疇,作者應(yīng)有權(quán)利對(duì)該機(jī)械表演行為予以控制。〔17〕同前注〔7〕,WIPO 書(shū),paras.11bis.11-11bis.13.這可能是歐盟法院在判決網(wǎng)絡(luò)超鏈接行為是否侵權(quán)時(shí)所適用的“新公眾標(biāo)準(zhǔn)”的淵源?!?8〕See Nils Svensson and Others v.Retriever Sverige AB, 13 February 2014, Case C-466/12, paras.25-28.
覆蓋上述三類(lèi)行為的廣播權(quán)并非互相排斥,而是可累積或疊加?!?9〕同前注〔7〕,WIPO 書(shū),para.11bis.14.而且,在同屬于廣義的向公眾傳播范疇的廣播與表演之間并無(wú)必然界限。在《伯爾尼公約》框架下,一方面,作者的作品可被現(xiàn)場(chǎng)表演,而現(xiàn)場(chǎng)表演又可以通過(guò)有線方式被遠(yuǎn)程傳播而構(gòu)成機(jī)械表演,實(shí)質(zhì)上這已經(jīng)屬于有線廣播范疇,只是因?yàn)椤恫疇柲峁s》所界定的廣播權(quán)局限才被納入機(jī)械表演范疇?!?0〕同前注〔7〕,WIPO 書(shū),paras.11.5, 11bis.9, 11bis.10.另一方面,被廣播的作品又可以被擴(kuò)音器或電視屏幕等設(shè)備接收并向公眾再傳播而構(gòu)成作品的機(jī)械表演。這意味著廣播權(quán)與表演權(quán)各自覆蓋的行為之間有一定交叉。如法國(guó)《知識(shí)產(chǎn)權(quán)法典》亦將廣播歸于“表演”的范疇?!?1〕See French Intellectual Property Code, Article L122-2.
概言之,根據(jù)《伯爾尼公約》,廣播權(quán)是作者授權(quán)他人廣播其作品(或通過(guò)其他無(wú)線方式傳播其作品)并將該作品的廣播信號(hào)再通過(guò)有線或無(wú)線方式向公眾轉(zhuǎn)播或傳播的權(quán)利。除非有著作權(quán)法規(guī)定的其他理由(如法定許可),未經(jīng)作者等著作權(quán)人許可,不僅廣播組織不能廣播其作品,而且對(duì)由此形成的初始廣播信號(hào),其他廣播組織等主體也不得隨意轉(zhuǎn)播或傳播。從初始廣播信號(hào)的性質(zhì)看,由《伯爾尼公約》規(guī)定的廣播權(quán)體系基本包括無(wú)線廣播權(quán),它所規(guī)范的廣播信號(hào)僅為“初始無(wú)線廣播信號(hào)”,廣播權(quán)的范疇基本覆蓋“無(wú)線廣播”以及針對(duì)“初始無(wú)線廣播信號(hào)”的有線或無(wú)線轉(zhuǎn)播、利用擴(kuò)音器等設(shè)備的再傳播或表演行為。這可稱(chēng)為由《伯爾尼公約》規(guī)定的“傳統(tǒng)廣播權(quán)體系”,與之對(duì)應(yīng)的則是傳統(tǒng)廣播權(quán)制度。
在現(xiàn)代傳播時(shí)代,從初始廣播信號(hào)視角看,廣播行為類(lèi)型已從單一的“無(wú)線廣播”演化為包括有線廣播和網(wǎng)絡(luò)廣播在內(nèi)的綜合廣播行為,“廣播”的概念亦從狹義的“無(wú)線廣播”轉(zhuǎn)化為廣義的廣播。鑒于《伯爾尼公約》規(guī)定的廣播權(quán)范疇已基本固定,難以再擴(kuò)展,為保證作者在電子空間(包括互聯(lián)網(wǎng))享有廣泛的傳播權(quán)益,WCT第8條前半段規(guī)定了內(nèi)容廣泛的“向公眾傳播權(quán)”,其中包括對(duì)《伯爾尼公約》下的傳統(tǒng)廣播權(quán)的補(bǔ)充。根據(jù)其規(guī)定,作者可授權(quán)他人將其作品以有線或無(wú)線方式向公眾作任何形式的傳播,其中的“任何”“向公眾”“傳播”等要素意味著它所界定的向公眾傳播權(quán)覆蓋了所有通過(guò)有線或無(wú)線方式的遠(yuǎn)程電子傳播行為,傳播介質(zhì)可包括空間電磁波或互聯(lián)網(wǎng)等,作品承載信號(hào)包括模擬信號(hào)和數(shù)字信號(hào)?!?2〕See WCT, Article 8.由此可知,在不損害《伯爾尼公約》規(guī)定的廣播權(quán)及其限制等情形下,由WCT第8條規(guī)定的向公眾傳播權(quán)包括各種廣播或傳播行為,其中包括初始有線廣播和利用互聯(lián)網(wǎng)實(shí)施的實(shí)時(shí)廣播或轉(zhuǎn)播,它們屬于對(duì)《伯爾尼公約》規(guī)定的傳統(tǒng)廣播權(quán)的全面補(bǔ)充?!?3〕See WIPO, Basic Proposal for the Substantive Provisions of the Treaty on Certain Questions Concerning the Protection of Literary and Artistic Works to Be Considered by the Diplomatic Conference (December 1996), prepared by the Chairman of the Committees of Experts on a Possible Protocol to the Berne Convention and on a Possible Instrument for the Protection of the Rights of Performers and Producers of Phonograms, CRNR/DC/4, August 30, 1996, Notes 10.13-10.18; 同前注〔5〕,J?rg Reinbothe、Silke von Lewinski書(shū),paras.7.8.10-7.8.21.
具體而言,以《伯爾尼公約》為基礎(chǔ),在WCT規(guī)定的“綜合廣播權(quán)”下,初始廣播行為可以是無(wú)線廣播或有線廣播,承載作品的廣播信號(hào)可以是數(shù)字信號(hào)或模擬信號(hào),而廣播信號(hào)的載體(傳播介質(zhì))可以是空間電磁波、電纜或光纖等。這幾種因素的組合可支持綜合的廣播行為,使之成為WCT規(guī)定的“綜合廣播權(quán)”所覆蓋的行為類(lèi)型。在當(dāng)今電子傳播技術(shù)支持下,按照初始廣播行為的技術(shù)特征,可將它們分為三種情形(其實(shí)可歸于前兩類(lèi)廣播行為)。
第一,初始無(wú)線廣播行為。此類(lèi)行為屬于《伯爾尼公約》界定的傳統(tǒng)廣播權(quán)范疇,包括初始無(wú)線廣播行為以及對(duì)由此產(chǎn)生的初始無(wú)線廣播信號(hào)(模擬信號(hào)或數(shù)字信號(hào))的有線或無(wú)線轉(zhuǎn)播或利用擴(kuò)音器等設(shè)備的傳播行為,其性質(zhì)在前文已有闡述。
第二,初始有線廣播行為(cablecasting)。〔24〕See WIPO Standing Committee on Copyright and Related Rights, Revised Consolidated Text on Definitions, Object of Protection, Rights to Be Granted and Other Issues, SCCR/35/12, February 12, 2018, Part A, I(a).此類(lèi)行為包括廣播組織等通過(guò)有線(電纜或光纖等)方式以模擬信號(hào)或數(shù)字信號(hào)直接發(fā)送有線廣播節(jié)目的初始廣播行為,以及針對(duì)由此產(chǎn)生的初始有線廣播信號(hào)的有線或無(wú)線轉(zhuǎn)播和利用擴(kuò)音器等設(shè)備的傳播。初始有線廣播行為已不屬于《伯爾尼公約》規(guī)定的傳統(tǒng)廣播權(quán)范疇,而屬于WCT規(guī)定的綜合廣播權(quán)范疇。
第三,初始網(wǎng)絡(luò)廣播(播放)行為即網(wǎng)播行為。此類(lèi)行為包括網(wǎng)播組織直接通過(guò)信息網(wǎng)絡(luò)以有線或無(wú)線方式發(fā)送數(shù)字信號(hào)的初始網(wǎng)播行為,以及針對(duì)由此形成的初始網(wǎng)播信號(hào)的有線或無(wú)線轉(zhuǎn)播和利用擴(kuò)音器、電視屏幕或計(jì)算機(jī)終端等設(shè)備的傳播。從流媒體技術(shù)和信號(hào)可及性角度分析,在實(shí)時(shí)網(wǎng)絡(luò)直播或轉(zhuǎn)播情形下,承載作品的數(shù)據(jù)流只在互聯(lián)網(wǎng)或視聽(tīng)終端存留極短時(shí)間就被其后的數(shù)據(jù)所覆蓋,公眾雖然通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)獲得網(wǎng)播信號(hào),但是和面對(duì)傳統(tǒng)的無(wú)線或有線廣播信號(hào)一樣只能被動(dòng)接收,因此它仍屬?gòu)V播行為?!?5〕同前注〔5〕,J?rg Reinbothe、Silke von Lewinski書(shū),para.7.8.33.這也為下述歐盟及其成員國(guó)的廣播權(quán)或傳播權(quán)立法所認(rèn)可。
從《伯爾尼公約》和WCT分別規(guī)定的廣播權(quán)角度看,如果網(wǎng)播組織是通過(guò)無(wú)線網(wǎng)絡(luò)實(shí)施初始網(wǎng)播行為,其行為可歸為上述第一類(lèi)初始無(wú)線廣播行為,從而落入《伯爾尼公約》規(guī)定的傳統(tǒng)廣播權(quán)范疇。如果網(wǎng)播組織是通過(guò)有線網(wǎng)絡(luò)實(shí)施初始網(wǎng)播行為,它可被歸為上述第二類(lèi)初始有線廣播行為,從而不屬于《伯爾尼公約》規(guī)定的傳統(tǒng)廣播權(quán),而落入WCT規(guī)定的綜合廣播權(quán)范疇。這意味著在WCT規(guī)定的綜合廣播權(quán)體系下,無(wú)論網(wǎng)播組織實(shí)施的初始網(wǎng)播行為是利用無(wú)線網(wǎng)絡(luò)或有線網(wǎng)絡(luò)直接播放數(shù)字節(jié)目的網(wǎng)絡(luò)廣播行為,還是針對(duì)其他廣播組織或網(wǎng)播組織的無(wú)線或有線廣播信號(hào)或網(wǎng)播信號(hào)實(shí)施的實(shí)時(shí)轉(zhuǎn)播行為,皆無(wú)特別之處,從而可分別歸為無(wú)線廣播或有線廣播行為,分別受《伯爾尼公約》規(guī)定的傳統(tǒng)廣播權(quán)或WCT規(guī)定的綜合廣播權(quán)規(guī)范。易言之,在《伯爾尼公約》和WCT規(guī)定的廣播權(quán)視角下,“網(wǎng)播”未必需要單獨(dú)成為一類(lèi)初始廣播行為。
根據(jù)WIPO著作權(quán)和相關(guān)權(quán)常設(shè)委員會(huì)的文件,“網(wǎng)播”意指通過(guò)計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)以有線或無(wú)線方式向公眾傳播聲音或圖像或聲音與圖像,使公眾能夠基本同時(shí)獲得傳播的聲音或圖像?!?6〕See WIPO Standing Committee on Copyright and Related Rights, Consolidated Text for a Treaty on the Protection of Broadcasting Organizations, SCCR/11/3, February 29, 2004, Article 2, “Alternative C”, (g).但網(wǎng)播不包括向公眾提供權(quán)(信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán))所控制的互聯(lián)網(wǎng)傳播行為?!?7〕同上注,Explanatory Comments on Article 3, para.3.10.WIPO對(duì)網(wǎng)播行為的界定意圖將對(duì)廣播組織的保護(hù)延伸至信息網(wǎng)絡(luò)領(lǐng)域,然而自2004年至今,多數(shù)國(guó)家代表仍反對(duì)將對(duì)網(wǎng)播組織的保護(hù)納入廣播組織保護(hù)協(xié)議的框架內(nèi)。〔28〕同上注,Explanatory Comments on Article 2, paras.2.12, 2.13.在該委員會(huì)于2018年初公布的談判文件中,談判方仍強(qiáng)調(diào)“(無(wú)線)廣播”或“有線廣播”都不包括通過(guò)計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)實(shí)施的傳播?!?9〕同前注〔24〕,WIPO文,Part A, I(a).不同談判方在國(guó)際條約談判中采取不同談判策略可能有多種原因,如在一些國(guó)家互聯(lián)網(wǎng)流媒體技術(shù)尚未普及,而發(fā)達(dá)國(guó)家卻對(duì)網(wǎng)絡(luò)傳播技術(shù)和市場(chǎng)具有極大控制力,這可能讓一些發(fā)展中國(guó)家或不發(fā)達(dá)國(guó)家擔(dān)憂過(guò)強(qiáng)的網(wǎng)絡(luò)播放控制權(quán)可能影響教育或公共知識(shí)傳播等。
研究者應(yīng)認(rèn)識(shí)到廣播組織保護(hù)國(guó)際條約談判文本對(duì)“網(wǎng)播”的排除,既不影響WCT規(guī)定的適用,也不妨礙國(guó)內(nèi)法就網(wǎng)播行為作出界定,因?yàn)殡S著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展,網(wǎng)播已經(jīng)越來(lái)越深入社會(huì)生活,相關(guān)著作權(quán)及鄰接權(quán)問(wèn)題已經(jīng)變得不可回避。有研究者認(rèn)為,利用(有線)網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)播廣播節(jié)目的行為不屬于《伯爾尼公約》規(guī)定的通過(guò)有線方式轉(zhuǎn)播廣播節(jié)目的行為,因而不屬于廣播權(quán)所能夠規(guī)制的行為范疇?!?0〕同前注〔13〕,王遷文。但亦有研究者認(rèn)為此觀點(diǎn)不成立,因?yàn)橐罁?jù)《伯爾尼公約》和WCT等,我國(guó)著作權(quán)法下廣播權(quán)中的“有線”傳播行為包括利用互聯(lián)網(wǎng)的有線傳播?!?1〕同前注〔13〕,王遷文。本文認(rèn)可該批評(píng)意見(jiàn)。應(yīng)該認(rèn)識(shí)到我國(guó)著作權(quán)法的立法或法律解釋是否需要涉及該主題,關(guān)鍵在于考察我國(guó)是否有此類(lèi)立法或法律適用的現(xiàn)實(shí)需求,以及此類(lèi)法律適用是否違反我國(guó)加入的國(guó)際條約規(guī)定。研究者不宜無(wú)視網(wǎng)絡(luò)傳播的時(shí)代需求,亦不應(yīng)忽略我國(guó)在WCT下的國(guó)際法義務(wù)。
概言之,以《伯爾尼公約》為基礎(chǔ),由WCT第8條規(guī)定的綜合廣播權(quán)所能夠規(guī)范的廣播行為包括:(1)由廣播組織或網(wǎng)播組織實(shí)施的無(wú)線或有線廣播或網(wǎng)播行為;(2)由廣播組織或網(wǎng)播組織實(shí)施的實(shí)時(shí)或稍有延遲的無(wú)線或有線轉(zhuǎn)播行為;(3)由任何人通過(guò)擴(kuò)音器、電視屏幕或計(jì)算機(jī)終端等實(shí)施的對(duì)無(wú)線或有線廣播或網(wǎng)播信號(hào)的公開(kāi)傳播行為。此即WCT規(guī)定的“綜合廣播權(quán)體系”。這三種行為已經(jīng)足可概括所有利用空間電磁波或互聯(lián)網(wǎng)等傳播介質(zhì)實(shí)施的廣播、轉(zhuǎn)播或傳播廣播信號(hào)或網(wǎng)播信號(hào)的行為,從而可維護(hù)作者的廣播權(quán)益。它可以和作者享有的向公眾提供權(quán)或信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)形成互補(bǔ),全面保護(hù)作者在電子環(huán)境下的向公眾傳播權(quán)。
綜上可知,《伯爾尼公約》規(guī)定了傳統(tǒng)廣播權(quán)制度,WCT對(duì)其提供了全面補(bǔ)充,將廣播權(quán)的范疇從無(wú)線廣播擴(kuò)展至包括有線廣播和網(wǎng)絡(luò)廣播,促進(jìn)了綜合廣播權(quán)體系的形成。從初始廣播信號(hào)看,廣播權(quán)所覆蓋的初始廣播行為從“無(wú)線廣播”擴(kuò)展至包括“有線廣播”和“網(wǎng)絡(luò)廣播”,從而使廣播權(quán)制度能夠順應(yīng)有線廣播時(shí)代和互聯(lián)網(wǎng)傳播時(shí)代。與《伯爾尼公約》規(guī)定的傳統(tǒng)廣播權(quán)相比,WCT規(guī)定的綜合廣播權(quán)體系更為全面與合理。歷史地看,在國(guó)際公約層面,廣播權(quán)制度包括《伯爾尼公約》規(guī)定的傳統(tǒng)廣播權(quán)和WCT規(guī)定的綜合廣播權(quán)兩階段,它們構(gòu)成國(guó)際廣播權(quán)制度的演進(jìn)歷程。在WCT生效后,至少在其締約方境內(nèi),廣播權(quán)制度就應(yīng)當(dāng)從《伯爾尼公約》規(guī)定的“傳統(tǒng)廣播權(quán)時(shí)代”發(fā)展到WCT規(guī)定的“綜合廣播權(quán)時(shí)代”。相應(yīng)地,通過(guò)考察一個(gè)國(guó)家或區(qū)域廣播權(quán)制度的現(xiàn)狀就可得知該國(guó)或區(qū)域廣播權(quán)制度的發(fā)展階段。
歐盟于2001年通過(guò)《信息社會(huì)版權(quán)指令》,完善了數(shù)字環(huán)境下的向公眾傳播權(quán)立法,促使歐盟成員國(guó)的傳播權(quán)體系及時(shí)更新,其中包括使傳統(tǒng)廣播權(quán)制度演變?yōu)榫C合廣播權(quán)制度,可以滿足WCT等國(guó)際條約規(guī)定,亦可較好地適應(yīng)互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代。與《伯爾尼公約》或《羅馬公約》使用狹義的“(無(wú)線)廣播”概念相比,《歐盟信息社會(huì)版權(quán)指令》使用廣義的“廣播”概念,即不僅包括無(wú)線廣播,還包括有線廣播和網(wǎng)絡(luò)廣播?!稓W盟信息社會(huì)版權(quán)指令》“陳述”部分第23段闡明:“本指令應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步協(xié)調(diào)作者的向公眾傳播權(quán)。該權(quán)利應(yīng)當(dāng)在寬泛的意義上被理解為涵蓋向不在傳播起源地的公眾的所有傳播。該權(quán)利應(yīng)當(dāng)覆蓋通過(guò)有線或無(wú)線方式面向公眾的任何作品傳輸或再傳輸,其中包括廣播。該權(quán)利不應(yīng)當(dāng)覆蓋任何其他行為。”〔32〕See EU Directive 2001/29/EC on the Harmonisation of Certain Aspects of Copyright and Related Rights in the Information Society, Recital (23).該闡述規(guī)定了向公眾傳播權(quán)的框架與目標(biāo):它應(yīng)涵蓋所有利用有線或無(wú)線電子方式向公眾傳播作品的行為,其中包括廣播和信息網(wǎng)絡(luò)傳播,但該權(quán)利卻不應(yīng)超越其應(yīng)有范疇而覆蓋其他權(quán)利所規(guī)范的行為。相應(yīng)地,《歐盟信息社會(huì)版權(quán)指令》明確規(guī)定了廣泛的向公眾傳播權(quán),其中包括向公眾提供權(quán)(相當(dāng)于我國(guó)著作權(quán)法下的信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán))?!?3〕同上注,Articles 3.1, 3.3.
《歐盟信息社會(huì)版權(quán)指令》于2001年6月22日生效,貫徹該指令的歐盟成員國(guó)法律應(yīng)于2002年12月22日前生效?!?4〕同上注,Article 13.1.德國(guó)、法國(guó)與英國(guó)等成員國(guó)基本在該時(shí)期前后完成其國(guó)內(nèi)法的修訂,使之與歐盟法律一致。德國(guó)《著作權(quán)與相關(guān)權(quán)法》第20條規(guī)定,“廣播權(quán)是通過(guò)廣播向公眾提供作品的權(quán)利,如無(wú)線電和電視傳輸、衛(wèi)星傳輸、電纜傳輸或通過(guò)類(lèi)似技術(shù)手段的傳輸”?!?5〕See Germany Act on Copyright and Related Rights (Urheberrechtsgesetz, UrhG, 2016), Section 20.該廣播概念顯屬?gòu)V義,可包括無(wú)線廣播、有線廣播、衛(wèi)星廣播及網(wǎng)絡(luò)廣播。法國(guó)《知識(shí)產(chǎn)權(quán)法典》將向公眾傳播規(guī)定在作品的“表演”中,“表演應(yīng)當(dāng)包括通過(guò)任何方法向公眾傳播作品,特別是……通過(guò)廣播”,其中廣播意指任何關(guān)于聲音、圖像、文件、數(shù)據(jù)或任何種類(lèi)信息的遠(yuǎn)程傳輸?!?6〕See French Intellectual Property Code, Article L122-2.它顯然也屬?gòu)V義的廣播概念。
英國(guó)于2003年通過(guò)《版權(quán)和相關(guān)權(quán)條例》(Copyright and Related Rights Regulations)修訂其版權(quán)法,使廣播權(quán)規(guī)定更為全面。它將廣播界定為對(duì)圖像、聲音或其他信息的電子傳輸,要件包括:(1)傳輸是為公眾成員能夠即時(shí)接收且能夠?yàn)槠浜戏ń邮眨唬?)傳輸時(shí)間是由傳輸人獨(dú)自決定,且不屬于一般情形下的信息網(wǎng)絡(luò)傳播?!?7〕See UK Copyright Act (2003), Section 6(1).如果公眾成員能夠在其個(gè)人選定的時(shí)間和地點(diǎn)獲得作品,則此類(lèi)互聯(lián)網(wǎng)傳輸不屬于“廣播”,但下列行為仍屬于廣播:在互聯(lián)網(wǎng)上或通過(guò)其他手段同時(shí)發(fā)生的傳輸;對(duì)現(xiàn)場(chǎng)活動(dòng)的同時(shí)傳輸;在承擔(dān)責(zé)任的傳播人預(yù)訂的時(shí)間對(duì)錄制的聲音或移動(dòng)圖像的傳輸?!?8〕同上注,Section 6(1A).這些情形基本屬于網(wǎng)播行為,包括網(wǎng)絡(luò)廣播、網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)播或針對(duì)具體活動(dòng)(如體育賽事)的網(wǎng)絡(luò)直播,它們雖然是利用互聯(lián)網(wǎng)實(shí)施的傳輸,但和廣播一樣屬于即時(shí)廣播或傳播行為,公眾成員需在網(wǎng)播信號(hào)播放時(shí)才能獲得信號(hào),它們與傳統(tǒng)的無(wú)線或有線廣播行為的性質(zhì)與效果基本相同。因此在英國(guó)版權(quán)法下,廣播不僅包括傳統(tǒng)的無(wú)線廣播和有線廣播,還包括網(wǎng)絡(luò)廣播。與這些概念的界定相一致,英國(guó)版權(quán)法在廣泛的“向公眾傳播權(quán)”下規(guī)定了“廣播權(quán)”和“向公眾提供權(quán)”兩種基本平行的權(quán)利,藉此涵蓋所有電子傳播行為?!?9〕同上注,Sections 16(1)(d), 20(2).
由此可知,至21世紀(jì)初,在歐盟法及其成員國(guó)的著作權(quán)法中,“廣播”及“廣播權(quán)”的概念已演化為廣義,可以覆蓋無(wú)線廣播、有線廣播和網(wǎng)絡(luò)廣播,這讓歐盟及其成員國(guó)的法律能夠滿足WCT第8條規(guī)定的向公眾傳播權(quán)要求,其各自的廣播權(quán)制度亦從《伯爾尼公約》規(guī)定的傳統(tǒng)廣播權(quán)演變?yōu)閃CT規(guī)定的綜合廣播權(quán)(基于多種原因,歐盟及其成員國(guó)于2010年3月14日才加入WCT)。就作者的廣播權(quán)保護(hù)而言,人們就無(wú)需把“廣播”的概念再進(jìn)一步細(xì)分為無(wú)線廣播、有線廣播或網(wǎng)絡(luò)廣播。這意味著歐盟及其成員國(guó)關(guān)于廣播權(quán)的立法實(shí)踐與國(guó)際條約框架下的廣播權(quán)制度演化基本一致,從20世紀(jì)90年代前的傳統(tǒng)廣播權(quán)制度時(shí)代,經(jīng)由新興的數(shù)字技術(shù)、互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)和流媒體技術(shù)支持,至21世紀(jì)初過(guò)渡到綜合廣播權(quán)制度時(shí)代。
我國(guó)《著作權(quán)法》于1990年為作者規(guī)定了控制其作品“播放”的權(quán)利?!?0〕參見(jiàn)我國(guó)1990年《著作權(quán)法》第10條第5項(xiàng)。其后我國(guó)于1992年7月加入《伯爾尼公約》。我國(guó)《著作權(quán)法》(第一次修正案)(2001年)賦予作者專(zhuān)門(mén)的“廣播權(quán)”:“即以無(wú)線方式公開(kāi)廣播或者傳播作品,以有線傳播或者轉(zhuǎn)播的方式向公眾傳播廣播的作品,以及通過(guò)擴(kuò)音器或者其他傳送符號(hào)、聲音、圖像的類(lèi)似工具向公眾傳播廣播的作品的權(quán)利。”〔41〕2001年修正的我國(guó)《著作權(quán)法》第10條第1款第11項(xiàng)。該文本整體借鑒于《伯爾尼公約》第11之二條第(1)款。立法參與者強(qiáng)調(diào),著作權(quán)法對(duì)于廣播權(quán)的規(guī)定“是為了執(zhí)行《伯爾尼公約》,與公約保持一致”?!?2〕胡康生主編:《中華人民共和國(guó)著作權(quán)法釋義》,法律出版社2002年版,第54頁(yè)。
我國(guó)2001年《著作權(quán)法》第10條第1款第11項(xiàng)有兩個(gè)表面瑕疵。首先,它把“無(wú)線方式”和“公開(kāi)”均置于“廣播”之前,并無(wú)必要,因?yàn)槿缜八?,在《伯爾尼公約》和《羅馬公約》之下,“廣播”僅指無(wú)線廣播且向公眾公開(kāi)。其次,它省略了“有線傳播或者轉(zhuǎn)播”行為的主體(即轉(zhuǎn)播初始無(wú)線廣播信號(hào)的其他有線或無(wú)線廣播組織),從而可能引起誤解。例如,立法參與者就錯(cuò)誤地將通過(guò)有線或無(wú)線方式轉(zhuǎn)播初始無(wú)線廣播信號(hào)的行為僅理解為“有線”方式:“第二層意思是通過(guò)‘有線方式’,如通過(guò)有線廣播或者有線電視傳播或者轉(zhuǎn)播無(wú)線電臺(tái)、電視臺(tái)‘廣播的作品’,而不是直接以有線的方式傳播作品。”〔43〕同上注,第54頁(yè)。或許源于該錯(cuò)誤理解,我國(guó)著作權(quán)法學(xué)界對(duì)此亦有普遍的認(rèn)識(shí)錯(cuò)誤,以至于有研究者認(rèn)為該錯(cuò)誤認(rèn)識(shí)是“學(xué)界通說(shuō)”?!?4〕同前注〔13〕,王遷文。這些錯(cuò)誤理解也可能導(dǎo)致了不當(dāng)?shù)姆山忉尯瓦m用。〔45〕同上注。
基于WCT的規(guī)定,并參照上述《歐盟信息社會(huì)版權(quán)指令》及其部分成員國(guó)的立法(如英國(guó)版權(quán)法),可知電子環(huán)境下的向公眾傳播權(quán)主要包括廣播權(quán)和信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)兩種基本平行的權(quán)利。比較可知,在我國(guó)現(xiàn)行著作權(quán)法下,這兩種權(quán)利的法律文本分別源自不同歷史時(shí)期:“廣播權(quán)”條款幾乎整體源于1948年的《伯爾尼公約》“布魯塞爾文本”(表面上看它屬于“巴黎文本”);“信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)”條款則直接譯自1996年通過(guò)的WCT第8條后半段?!?6〕參見(jiàn)2001年修正的我國(guó)《著作權(quán)法》第10條第1款第11項(xiàng)、第12項(xiàng);Berne Convention, Article 11bis.(1); WCT, Article 8.相差幾乎半個(gè)世紀(jì)的兩個(gè)國(guó)際條約傳播權(quán)文本,竟然于21世紀(jì)初在我國(guó)《著作權(quán)法》(第一次修正案)中被匯集在一起,分別規(guī)范作品的廣播和信息網(wǎng)絡(luò)傳播行為,我國(guó)著作權(quán)法關(guān)于電子環(huán)境下向公眾傳播權(quán)立法的不協(xié)調(diào)以及相應(yīng)的法律適用困境或可由此推知。人們可能存在的疑惑是,我國(guó)著作權(quán)法既然已經(jīng)全面接受WCT對(duì)向公眾提供權(quán)(信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán))的規(guī)定,為何不同時(shí)引入WCT規(guī)定的綜合廣播權(quán),而僅滿足于引入《伯爾尼公約》規(guī)定的傳統(tǒng)廣播權(quán)。
或許有人主張當(dāng)時(shí)(2001年)我國(guó)尚未決定加入WCT從而沒(méi)有必要提供綜合廣播權(quán)保護(hù)而只需保護(hù)《伯爾尼公約》規(guī)定的傳統(tǒng)廣播權(quán),但該理由難以成立。第一,與包括初始有線廣播在內(nèi)的綜合廣播權(quán)制度相比,無(wú)論如何,規(guī)范信息網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的向公眾提供權(quán)或信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)都對(duì)應(yīng)著更新的互聯(lián)網(wǎng)傳播時(shí)代。第二,當(dāng)時(shí)我國(guó)雖然尚未加入WCT,但互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代的到來(lái)顯然是不可逆轉(zhuǎn)的歷史趨勢(shì),我國(guó)加入該“數(shù)字版權(quán)條約”也僅是時(shí)間問(wèn)題,事實(shí)上我國(guó)在2007年3月就選擇加入WCT。第三,僅屬于WCT第8條前半段規(guī)定的向公眾傳播權(quán)范疇的廣播權(quán),即“綜合廣播權(quán)”與“傳統(tǒng)廣播權(quán)”之差,基本是對(duì)初始有線廣播或網(wǎng)播的保護(hù),正如立法參與者所說(shuō),“作者直接以有線的方式傳播作品,并不包括在(傳統(tǒng))廣播權(quán)之中”。〔47〕同前注〔42〕,胡康生主編書(shū),第54頁(yè)。然而在21世紀(jì)初有線電視系統(tǒng)等早已在我國(guó)得到普及,因此從社會(huì)實(shí)踐需求角度看,已極有必要藉此擴(kuò)充我國(guó)著作權(quán)法下的廣播權(quán)范疇。
換個(gè)角度看,2001年我國(guó)《著作權(quán)法》(第一次修正案)規(guī)定的廣播權(quán)直接源于1948年的《伯爾尼公約》“布魯塞爾文本”,當(dāng)時(shí)距離該廣播權(quán)文本產(chǎn)生已逾半個(gè)世紀(jì),然而我國(guó)立法者卻幾乎沒(méi)有改變地把它轉(zhuǎn)換為我國(guó)著作權(quán)法下的廣播權(quán)文本,并持續(xù)使用至今。從廣播權(quán)立法的社會(huì)需求看,即使《著作權(quán)法》(第一次修正案)于2001年引入對(duì)“初始有線廣播”及其轉(zhuǎn)播的保護(hù),都已屬落后于時(shí)代的立法(當(dāng)時(shí)有線電視應(yīng)用早已普及)。但遺憾的是,《著作權(quán)法》(第一次修正案)依然采用半個(gè)世紀(jì)前“經(jīng)典的”廣播權(quán)文本,從而再次選擇落后于時(shí)代。
事后看來(lái),我國(guó)著作權(quán)法關(guān)于廣播權(quán)的立法路徑的確令人感到意外:它似乎沒(méi)有明確的立法目標(biāo),或者說(shuō)立法路徑與目標(biāo)基本脫離。無(wú)論如何,我國(guó)《著作權(quán)法》(第一次修正案)選擇由《伯爾尼公約》規(guī)定的傳統(tǒng)廣播權(quán)而無(wú)視WCT規(guī)定的綜合廣播權(quán),的確屬于無(wú)視時(shí)代需求的落后立法,以至于該廣播權(quán)法律文本在被引入我國(guó)著作權(quán)法之初就落后于時(shí)代。在世界多國(guó)的廣播權(quán)立法中,似乎再難找到如此落后于時(shí)代的法律文本。
以上曾述及歐盟及其部分成員國(guó)的廣播權(quán)立法。人們可能認(rèn)為它們屬發(fā)達(dá)國(guó)家,其著作權(quán)法關(guān)于廣播權(quán)和向公眾傳播權(quán)的規(guī)定較為完善并與時(shí)代相契合可以理解,相應(yīng)地我國(guó)廣播權(quán)制度立法文本落后于時(shí)代或可理解或得到諒解。然而如果人們放寬視野,或可看到,即使和一些與我國(guó)具有類(lèi)似著作權(quán)制度發(fā)展歷程(可以大致以加入《伯爾尼公約》或WCT的時(shí)間為判斷標(biāo)準(zhǔn))的亞洲國(guó)家相比,我國(guó)21世紀(jì)初的廣播權(quán)立法亦屬顯著落后。
韓國(guó)于1996年8月加入《伯爾尼公約》并適用“巴黎文本”(該文本關(guān)于廣播權(quán)的規(guī)定與“布魯塞爾文本”基本相同)。韓國(guó)《著作權(quán)法》于1995年12月修訂,使之與《伯爾尼公約》一致。該修訂案首先界定“廣播”系為公眾直接接收目的而通過(guò)有線或無(wú)線方式傳輸聲音和圖像,然后規(guī)定作者享有廣播權(quán)即廣播其作品的權(quán)利?!?8〕See Korean Copyright Act (amended 1995), Articles 2.8, 18.韓國(guó)后于2004年6月加入WCT,其《著作權(quán)法》亦于2006年12月修訂從而與WCT規(guī)定相一致。其“定義”條款界定了概括性的“向公眾傳播”行為及其所覆蓋的“廣播”、“交互性傳輸”和“數(shù)字聲音傳輸”行為。“向公眾傳播”是為公眾接收或獲得目的而通過(guò)有線或無(wú)線方式向公眾傳輸作品、表演、錄音制品、廣播或數(shù)據(jù)庫(kù)之行為,或是向公眾提供作品等客體之行為。在向公眾傳播框架下,“廣播”意指為公眾同步接收目的而傳輸聲音、圖像或聲音與圖像;“交互性傳輸”意指向公眾提供作品等從而使公眾成員可在其個(gè)人選定的地點(diǎn)和時(shí)間獲得;“數(shù)字聲音傳輸”意指為公眾同步接收目的而通過(guò)數(shù)字形式傳輸聲音,但交互性傳輸除外?!?9〕See Korean Copyright Act (amended 2006), Articles 2.7, 2.8, 2.10, 2.11.該法規(guī)定作者享有“向公眾傳播權(quán)”即向公眾傳播其作品的權(quán)利?!?0〕同上注,Article 18.可見(jiàn)韓國(guó)著作權(quán)法下的向公眾傳播權(quán)包括綜合的廣播權(quán)和交互性的向公眾傳輸權(quán),同時(shí)滿足《伯爾尼公約》關(guān)于廣播權(quán)的規(guī)定和WCT第8條對(duì)向公眾傳播權(quán)及向公眾提供權(quán)的規(guī)定。韓國(guó)著作權(quán)法后于2011年再修訂,包括把“向公眾傳播”及相應(yīng)的權(quán)利分別修訂為“向公眾傳輸”和“向公眾傳輸權(quán)”(right of public transmission),但內(nèi)容基本保持不變。在其后的著作權(quán)法修訂中該向公眾傳輸權(quán)條款也基本未變。〔51〕See Korean Copyright Act (amended 2011), Articles 2.7, 2.8, 2.10, 2.11, 18.
蒙古作為經(jīng)濟(jì)較不發(fā)達(dá)國(guó)家于1998年3月加入《伯爾尼公約》,適用“巴黎文本”。蒙古《著作權(quán)法》(1997年2月修訂)為作者規(guī)定了“向公眾傳播權(quán)”,即以任何方式向公眾傳播其作品的權(quán)利?!?2〕See Law of Mongolia on Copyright (1997), Article 9.1(4).蒙古后于2002年10月加入WCT,并于2003年通過(guò)大幅修訂的《著作權(quán)和鄰接權(quán)法》將原來(lái)的“向公眾傳播權(quán)”修改為“發(fā)行權(quán)”,即通過(guò)有線或無(wú)線方式向公眾發(fā)行作品從而使消費(fèi)者可在其選擇的地點(diǎn)和時(shí)間獲得作品的權(quán)利?!?3〕See Law of Mongolia on Copyright and Related Rights (last amended 2006), Articles 3.1.8, 12.2.3.蒙古的這一處理路徑較為特殊,但也滿足《伯爾尼公約》和WCT的規(guī)定。
經(jīng)濟(jì)也較為落后的越南于2004年10月加入《伯爾尼公約》,其2005年制定的《知識(shí)產(chǎn)權(quán)法典》把作者的向公眾傳播權(quán)規(guī)定為“通過(guò)有線或無(wú)線手段、電子信息網(wǎng)絡(luò)或者其他任何技術(shù)手段向公眾傳播其作品的權(quán)利”?!?4〕See Viet Nam Law on Intellectual Property (No.50/2005/QH11), Article 20(1)(e).該界定較為全面,顯然已經(jīng)遠(yuǎn)超《伯爾尼公約》規(guī)定的傳統(tǒng)廣播權(quán)范疇,并且與WCT第8條規(guī)定的向公眾傳播權(quán)相當(dāng),其中包括綜合廣播權(quán)。
比較20世紀(jì)90年代至21世紀(jì)初加入《伯爾尼公約》或其后再加入WCT的上述幾個(gè)國(guó)家的著作權(quán)法,可知它們都在一定程度上規(guī)定了綜合廣播權(quán),而沒(méi)有國(guó)家在其著作權(quán)法中直接借用《伯爾尼公約》“巴黎文本”(實(shí)質(zhì)是“布魯塞爾文本”)關(guān)于廣播權(quán)的規(guī)定。與這些亞洲國(guó)家和上述歐盟及其成員國(guó)關(guān)于廣播權(quán)的規(guī)定相比,我國(guó)的確屬于廣播權(quán)立法中的“經(jīng)典主義者”。不可想象,我國(guó)著作權(quán)法在21世紀(jì)初仍極為忠實(shí)地借用了半個(gè)世紀(jì)前的廣播權(quán)經(jīng)典文本,而無(wú)視技術(shù)的更新?lián)Q代和社會(huì)的巨大變遷。這似乎是脫離時(shí)代的僵化立法的極好證明。從法律文本和制度演化角度看,直到當(dāng)前,我國(guó)現(xiàn)行著作權(quán)法規(guī)定的廣播權(quán)制度仍屬經(jīng)典文本階段,而未充分進(jìn)入WCT規(guī)定的綜合廣播權(quán)階段,因?yàn)橹辽佟俺跏加芯€廣播行為”尚未被明確規(guī)定在“廣播權(quán)”范疇內(nèi),而當(dāng)今距離傳統(tǒng)廣播權(quán)文本被固定于《伯爾尼公約》“布魯塞爾文本”已有70年。
歷史地看,我國(guó)著作權(quán)法關(guān)于電子環(huán)境下向公眾傳播權(quán)的兩大權(quán)利即廣播權(quán)和信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)的規(guī)定竟然如此不協(xié)調(diào),相差幾乎半個(gè)世紀(jì)的兩個(gè)國(guó)際法文本被生硬地羅列在一起,其結(jié)果是由《伯爾尼公約》第11之二條第(1)款規(guī)定的傳統(tǒng)廣播權(quán)基本能夠得到我國(guó)著作權(quán)法規(guī)定的“廣播權(quán)”保護(hù),然而由WCT第8條前半段規(guī)定的“有線廣播(包括網(wǎng)播)權(quán)”等隸屬于綜合廣播權(quán)范疇的權(quán)利卻難以得到“廣播權(quán)”的明確保護(hù)。這或許意味著我國(guó)著作權(quán)法立法者或研究者對(duì)于《伯爾尼公約》規(guī)定的傳統(tǒng)廣播權(quán)和WCT規(guī)定的綜合廣播權(quán)及其演化并無(wú)清楚認(rèn)識(shí)。在落后的廣播權(quán)文本下,無(wú)論是在理論上還是在司法實(shí)踐中,我國(guó)研究者和司法裁判者對(duì)于“有線廣播(包括網(wǎng)播)行為”的法律性質(zhì)該如何界定都有廣泛爭(zhēng)議。
在法律文本被固定的情形下,法律解釋是需要嚴(yán)格遵循立法時(shí)代的技術(shù)與行為類(lèi)型,還是需要依據(jù)立法目的對(duì)相關(guān)行為進(jìn)行擴(kuò)展解釋?zhuān)@需首先回歸到如何界定法律規(guī)范的對(duì)象問(wèn)題。研究者和裁判者應(yīng)該意識(shí)到行為而非技術(shù)才是法律規(guī)范的對(duì)象,否則就難以保證法律的正當(dāng)實(shí)施,也會(huì)讓法律的解釋和適用陷入狹隘境地,立法目標(biāo)也難以實(shí)現(xiàn)。
基于我國(guó)廣播權(quán)立法的傳統(tǒng)文本,在此前十幾年間的司法實(shí)踐中,關(guān)于廣播權(quán)的認(rèn)知混淆及法律適用亂象就似乎難以避免。但另一方面,即使我國(guó)著作權(quán)法把廣播權(quán)規(guī)定為《伯爾尼公約》下的傳統(tǒng)廣播權(quán)文本,如果研究者或裁判者能夠秉持開(kāi)放的法律解釋規(guī)則,該文本亦可有寬泛的適用范圍,從而可涵蓋現(xiàn)代電子傳播技術(shù)支持的如下多種廣播行為。第一,初始無(wú)線廣播行為。這是通過(guò)無(wú)線電技術(shù)實(shí)施的傳統(tǒng)廣播行為,其范疇自不待言。第二,其他無(wú)線傳播行為,如利用無(wú)線互聯(lián)網(wǎng)或電信網(wǎng)等技術(shù)實(shí)施的傳播行為。立法參與者也認(rèn)為,廣播一般是指作品通過(guò)電臺(tái)、電視臺(tái)廣播,“但不限于電臺(tái)、電視臺(tái)的廣播,還包括其他形式的播放”,廣播權(quán)的“第一層意思”是“通過(guò)電臺(tái)、電視臺(tái)廣播和其他無(wú)線方式傳播”?!?5〕同前注〔42〕,胡康生主編書(shū),第54頁(yè)。第三,對(duì)于初始無(wú)線廣播節(jié)目實(shí)時(shí)的(或稍有延遲的)有線或無(wú)線轉(zhuǎn)播行為,包括利用有線或無(wú)線網(wǎng)絡(luò)實(shí)施的網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)播行為。第四,利用擴(kuò)音器、電視屏幕、計(jì)算機(jī)終端等設(shè)備把接收到的初始無(wú)線廣播信號(hào)再向公眾傳播的行為。在當(dāng)今電子傳播技術(shù)下,以上四種行為應(yīng)該屬于《伯爾尼公約》或我國(guó)著作權(quán)法所規(guī)定的傳統(tǒng)廣播權(quán)的正當(dāng)范疇。
進(jìn)一步應(yīng)該理解,自2007年6月9日(WCT對(duì)中國(guó)生效日)以后,我國(guó)廣播權(quán)制度就應(yīng)該發(fā)展至WCT規(guī)定的“綜合廣播權(quán)”時(shí)代,應(yīng)當(dāng)對(duì)超出《伯爾尼公約》規(guī)定的傳統(tǒng)廣播權(quán)之外的其他廣播行為(如初始有線廣播及其轉(zhuǎn)播與傳播等)予以規(guī)范。然而遺憾的是,在此之后,不僅我國(guó)著作權(quán)法關(guān)于廣播權(quán)的法律文本沒(méi)有任何改變,在司法實(shí)踐中法院也未能依據(jù)WCT等規(guī)定,對(duì)我國(guó)著作權(quán)法下的廣播權(quán)文本作出合理的擴(kuò)大解釋?zhuān)宕藦浹a(bǔ)廣播權(quán)立法的缺陷。相應(yīng)地,我國(guó)廣播權(quán)制度的漏洞和相關(guān)爭(zhēng)議在此前十幾年間乃持續(xù)存在。有研究者認(rèn)為,我國(guó)著作權(quán)法學(xué)界和司法界對(duì)于廣播權(quán)概念的混淆與誤解,與我國(guó)著作權(quán)法未能依據(jù)WCT規(guī)定及時(shí)更新有關(guān)?!?6〕同前注〔13〕,王遷文。這是有道理的。但也應(yīng)該認(rèn)識(shí)到我國(guó)廣播權(quán)法律適用困境固然源于有缺陷的立法文本,但機(jī)械的法律解釋也是重要原因。在廣播權(quán)法律文本明顯落后于時(shí)代的情形下,合理擴(kuò)張的法律解釋可望能夠在較大程度上維護(hù)廣播權(quán)制度的正當(dāng)運(yùn)行。與之相反,機(jī)械的法律解釋與陳舊立法文本的雙重消極效應(yīng)可疊加,從而使我國(guó)廣播權(quán)法律適用困境被固定,以至于在研究者或裁判者中形成關(guān)于廣播權(quán)的思維定勢(shì),廣播權(quán)的制度目標(biāo)和功能因而難以實(shí)現(xiàn)。
如上所述,與《伯爾尼公約》規(guī)定的傳統(tǒng)廣播權(quán)相比,WCT規(guī)定的綜合廣播權(quán)還可覆蓋下列行為。第一,初始有線廣播或網(wǎng)播行為。其中,網(wǎng)播是通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)直接實(shí)施的播放行為,該行為的主體是播放初始有線網(wǎng)播信號(hào)的網(wǎng)播組織,其行為產(chǎn)生承載作品的初始有線網(wǎng)播信號(hào)。第二,對(duì)于初始有線廣播或網(wǎng)播信號(hào)的有線或無(wú)線轉(zhuǎn)播行為,包括網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)播。第三,利用擴(kuò)音器、電視屏幕、計(jì)算機(jī)終端等設(shè)備把接收的初始有線廣播或網(wǎng)播信號(hào)向公眾傳播的行為。相應(yīng)地,在我國(guó)成為WCT成員國(guó)后,關(guān)于廣播權(quán)范疇的解釋就轉(zhuǎn)換為如何在我國(guó)著作權(quán)法規(guī)定的傳統(tǒng)廣播權(quán)文本下,將“初始有線廣播(或網(wǎng)播)行為”與針對(duì)由此產(chǎn)生的“初始有線廣播(或網(wǎng)播)信號(hào)”的有線或無(wú)線轉(zhuǎn)播行為以及利用擴(kuò)音器等設(shè)備的傳播行為解釋為受我國(guó)著作權(quán)法的保護(hù)。其中的關(guān)鍵問(wèn)題是對(duì)“初始有線廣播行為”的界定。
本文認(rèn)為,根據(jù)《伯爾尼公約》、WCT和我國(guó)著作權(quán)法的規(guī)定,將“初始有線廣播行為”解釋為受著作權(quán)法規(guī)制依次可有廣播權(quán)、表演權(quán)和“其他權(quán)利”三種路徑。廣播權(quán)路徑是將著作權(quán)法規(guī)定的現(xiàn)行廣播權(quán)文本擴(kuò)充解釋為包括初始有線廣播及其轉(zhuǎn)播和傳播。表演權(quán)路徑是將初始有線廣播行為納入《著作權(quán)法》第10條第1款第9項(xiàng)規(guī)定的表演權(quán)所涵蓋的“機(jī)械表演權(quán)”范疇,即“用各種手段公開(kāi)播送作品的表演的權(quán)利”。
表演權(quán)路徑基本為我國(guó)研究者或司法裁判者忽略?!?7〕參見(jiàn)張偉君:《從網(wǎng)絡(luò)廣播看我國(guó)網(wǎng)絡(luò)傳播著作權(quán)制度的完善》,《信息網(wǎng)絡(luò)安全》2009年第12期。例如,對(duì)于有線網(wǎng)播行為,人們一般關(guān)注其是否侵犯了作者的廣播權(quán)、信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)或“其他權(quán)利”,而基本沒(méi)有關(guān)注其是否屬于表演權(quán)范疇。然而與訴諸“其他權(quán)利”路徑相比,將其歸屬為表演權(quán)更符合《伯爾尼公約》的規(guī)定。根據(jù)《伯爾尼公約指南》解釋?zhuān)ㄟ^(guò)有線方式直接向公眾傳播演唱會(huì)節(jié)目的行為屬于《伯爾尼公約》第11條第(1)(ii)款規(guī)定的機(jī)械表演權(quán)范疇?!?8〕同前注〔7〕,WIPO 書(shū),paras.11.5, 11bis.9, 11bis.10.WIPO關(guān)于著作權(quán)或鄰接權(quán)公約的解釋?zhuān)ㄓ蓢?guó)際知名版權(quán)法專(zhuān)家米哈依?菲徹爾撰寫(xiě))亦表明,《伯爾尼公約》該條款規(guī)定的“機(jī)械表演”行為“最典型地和重要地”是指“通過(guò)有線方式向公眾傳播”表演的行為:該行為產(chǎn)生有線節(jié)目,并且該行為恰與(無(wú)線)廣播行為相區(qū)別?!?9〕See WIPO, Guide to the Copyright and Related Rights Treaties Administrated by WIPO, WIPO Publication No.891(E), 2003,paras.BC-11.9, BC-11bis.16.我國(guó)著作權(quán)法的立法參與者也認(rèn)為,表演權(quán)中的“機(jī)械表演”可以涵蓋面向公眾“將現(xiàn)場(chǎng)表演用轉(zhuǎn)播設(shè)備直接進(jìn)行有線播放”的行為?!?0〕同前注〔42〕,胡康生主編書(shū),第50頁(yè)。但由于并非所有有線節(jié)目皆涉及表演,該解釋路徑亦有局限性。
“其他權(quán)利”路徑是指將作者控制有線廣播其作品及其轉(zhuǎn)播或傳播的權(quán)利納入我國(guó)《著作權(quán)法》第10條第1款第17項(xiàng)規(guī)定的“其他權(quán)利”范疇。該路徑是很多研究者乃至法院所主張采取的路徑?!?1〕參見(jiàn)袁鋒、施云雯:《從“央視國(guó)際訴百度和搜狐”案談網(wǎng)絡(luò)實(shí)時(shí)轉(zhuǎn)播的著作權(quán)保護(hù)新思路》,《中國(guó)版權(quán)》2014年第1期。立法參與者明確說(shuō)明,作者享有的“其他權(quán)利”應(yīng)當(dāng)包括作者“以有線方式直接公開(kāi)廣播或者傳播作品的權(quán)利”?!?2〕同前注〔42〕,胡康生主編書(shū),第63~65頁(yè)。在參照英國(guó)、西班牙、日本、法國(guó)和德國(guó)等多國(guó)的廣播權(quán)文本后,立法參與者認(rèn)為,“盡管規(guī)定廣播權(quán)的方式不同,但一般都承認(rèn)作者直接以有線方式傳播作品的權(quán)利。所以,有線傳播作品的權(quán)利是普遍得到承認(rèn)的。我們依照《伯爾尼公約》規(guī)定的廣播權(quán)的定義雖然沒(méi)有包括直接以有線方式傳播作品,但在本款第(十七)項(xiàng)是可以包括的”。〔63〕同前注〔42〕,胡康生主編書(shū),第64頁(yè)。這或可表明盡管立法者或研究者熟悉多國(guó)著作權(quán)法關(guān)于廣播權(quán)的規(guī)定,但由于在思維上受到《伯爾尼公約》傳統(tǒng)文本的束縛,仍然在我國(guó)《著作權(quán)法》中采用了傳統(tǒng)的廣播權(quán)文本及其解釋。
在現(xiàn)實(shí)中,不少法院也傾向于選擇該法律解釋與適用路徑。在“央視國(guó)際訴百度和搜狐侵犯著作權(quán)糾紛案”中,被告未經(jīng)許可通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)實(shí)時(shí)轉(zhuǎn)播了原告的“春晚”節(jié)目,北京市海淀區(qū)人民法院認(rèn)為被告侵犯了原告的廣播權(quán),原告以“其他權(quán)利”提起訴訟沒(méi)有法律依據(jù),不予支持?!?4〕參見(jiàn)“央視國(guó)際訴百度和搜狐侵犯著作權(quán)糾紛案”,北京市海淀區(qū)人民法院(2012)海民初字第20573 號(hào)民事判決書(shū)。二審法院北京市第一中級(jí)人民法院認(rèn)為,如果初始傳播采用“無(wú)線”方式,相關(guān)轉(zhuǎn)播行為即屬?gòu)V播權(quán)調(diào)整范圍,但是如果初始傳播采用“有線”方式,則轉(zhuǎn)播行為就不屬于廣播權(quán)范圍,而應(yīng)屬于“其他權(quán)利”所規(guī)范的行為。二審法院繼而認(rèn)為,如果僅保護(hù)“初始無(wú)線廣播”的轉(zhuǎn)播而不保護(hù)“初始有線廣播”的轉(zhuǎn)播,會(huì)造成由于權(quán)利人采用的技術(shù)手段不同而權(quán)利范疇亦有不同的情形,有失公平,因此“為盡量彌補(bǔ)‘廣播權(quán)’的立法缺陷”,遂決定通過(guò)“其他權(quán)利”路徑對(duì)被告的行為予以規(guī)制?!?5〕參見(jiàn)“央視國(guó)際網(wǎng)絡(luò)有限公司與北京搜狐互聯(lián)網(wǎng)信息服務(wù)有限公司、北京百度網(wǎng)訊科技有限公司侵害著作權(quán)糾紛案”,北京市第一中級(jí)人民法院(2013)一中民終字第3142號(hào)民事判決書(shū)。
本文認(rèn)為,雖然北京市第一中級(jí)人民法院在本案中對(duì)“廣播權(quán)”范疇的理解基本符合我國(guó)著作權(quán)法引入該廣播權(quán)文本的初衷,但由于初始信號(hào)的傳播方式不同而導(dǎo)致不同的權(quán)利適用,也顯然與技術(shù)中立原則相悖。針對(duì)北京市第一中級(jí)人民法院的判決路徑與理由,北京市高級(jí)人民法院知識(shí)產(chǎn)權(quán)庭認(rèn)為,根據(jù)《伯爾尼公約》的“時(shí)代背景”考慮,“廣播權(quán)的接收信號(hào)實(shí)則為電磁波信號(hào),與當(dāng)今所述的數(shù)字信號(hào)顯然不屬同一客體,故也無(wú)法納入到廣播權(quán)的范圍之內(nèi)予以考量”?!?6〕參見(jiàn)北京市高級(jí)人民法院知識(shí)產(chǎn)權(quán)庭:《北京市高級(jí)人民法院關(guān)于審理涉網(wǎng)絡(luò)知識(shí)產(chǎn)權(quán)案件的調(diào)查研究》,《中國(guó)專(zhuān)利與商標(biāo)》2016年第2期。而且,對(duì)該行為也不宜采取“分類(lèi)判斷標(biāo)準(zhǔn)”。如果根據(jù)其初始信號(hào)屬無(wú)線或有線而分別適用廣播權(quán)或“其他權(quán)利”,勢(shì)必會(huì)增加原告舉證負(fù)擔(dān),并且法院對(duì)初始有線信號(hào)該如何保護(hù)沒(méi)有提出徹底的解決方案,從而可能引起更大分歧。鑒于該問(wèn)題的解決“在法律適用上存在障礙”,為“避免對(duì)現(xiàn)行法律造成沖擊”,宜從“其他權(quán)利”路徑予以概括規(guī)制。〔67〕同上注,北京市高級(jí)人民法院知識(shí)產(chǎn)權(quán)庭文;蘇志甫:《從著作權(quán)法適用的角度談對(duì)網(wǎng)絡(luò)實(shí)時(shí)轉(zhuǎn)播行為的規(guī)制》,《知識(shí)產(chǎn)權(quán)》2016年第8期。與此相對(duì)應(yīng),北京市高級(jí)人民法院《關(guān)于涉及網(wǎng)絡(luò)知識(shí)產(chǎn)權(quán)案件的審理指南》規(guī)定:“被告未經(jīng)許可實(shí)施網(wǎng)絡(luò)實(shí)時(shí)轉(zhuǎn)播行為,原告依據(jù)《著作權(quán)法》第10條第1款第(17)項(xiàng)主張追究被告侵權(quán)責(zé)任的,應(yīng)予支持?!薄?8〕《北京市高級(jí)人民法院關(guān)于涉及網(wǎng)絡(luò)知識(shí)產(chǎn)權(quán)案件的審理指南》(2016年4月13日發(fā)布)第15條。
由本案可知,如果無(wú)視針對(duì)初始無(wú)線廣播節(jié)目的網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)播行為屬?gòu)V播權(quán)所規(guī)范的行為,而試圖將所有網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)播行為都?xì)w入“其他權(quán)利”的范疇,就可能讓本來(lái)屬?gòu)V播權(quán)所規(guī)范的行為失去該權(quán)利的控制,從而不利于權(quán)利人對(duì)廣播權(quán)的許可、轉(zhuǎn)讓或其他經(jīng)營(yíng)活動(dòng)。同時(shí),司法裁判者卻人為擴(kuò)展了“其他權(quán)利”的范疇,帶來(lái)了法律不確定性。具有兜底涵義的“其他權(quán)利”條款反而成為便利法院判決網(wǎng)播糾紛案件的優(yōu)選條款,這或許反映了立法缺陷帶來(lái)的消極效果。
本文認(rèn)為,北京市高級(jí)人民法院知識(shí)產(chǎn)權(quán)庭意圖對(duì)網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)播行為適用統(tǒng)一法律標(biāo)準(zhǔn)的認(rèn)識(shí)雖然合理,然而值得探究的是,法院為何不主張適用更為確定的“廣播權(quán)”而選擇本身就帶有不確定性的“其他權(quán)利”。而且,北京市高級(jí)人民法院知識(shí)產(chǎn)權(quán)庭的上述認(rèn)識(shí)亦有多方面的缺陷。首先,在技術(shù)上,電磁波只是電磁信號(hào)的載體,它既可以傳遞模擬信號(hào),也可以傳遞數(shù)字信號(hào),如無(wú)線網(wǎng)絡(luò)就是利用電磁波傳輸數(shù)字信號(hào),因此并不存在“電磁波信號(hào)”的概念,在電磁波和數(shù)字信號(hào)之間也不存在排斥關(guān)系。其次,無(wú)論《伯爾尼公約》還是我國(guó)著作權(quán)法,對(duì)(無(wú)線)廣播行為的界定都不僅以發(fā)射電磁波為標(biāo)準(zhǔn),而是以通過(guò)電磁波向公眾播放承載作品的廣播信號(hào)或以其他無(wú)線方式傳播作品為準(zhǔn),因此有關(guān)行為是否屬于廣播權(quán)的范疇并不以作品傳播是通過(guò)模擬信號(hào)或數(shù)字信號(hào)實(shí)施判定,數(shù)字信號(hào)傳播也不會(huì)當(dāng)然地被排除在廣播權(quán)范疇之外。最后,假設(shè)如其所理解,締結(jié)《伯爾尼公約》廣播權(quán)文本的時(shí)代使用的是模擬信號(hào),而網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)播或傳播使用的是數(shù)字信號(hào),這是否意味著它們就不是“同一客體”,從而“無(wú)法納入廣播權(quán)的范圍”?法院認(rèn)為我國(guó)著作權(quán)法對(duì)廣播權(quán)的規(guī)定源于《伯爾尼公約》,因而對(duì)其條款涵義的解釋也需完全依據(jù)制定該公約文本的時(shí)代背景加以限定,這顯然是對(duì)法律文本的機(jī)械理解,而沒(méi)有認(rèn)識(shí)到法律規(guī)范規(guī)制的應(yīng)是當(dāng)事人的行為,也沒(méi)有看到法律解釋在法律適用中應(yīng)有的能動(dòng)涵義。
我國(guó)《著作權(quán)法》第10條第1款第17項(xiàng)關(guān)于“其他權(quán)利”的規(guī)定是“應(yīng)當(dāng)由著作權(quán)人享有的其他權(quán)利”,其立法目的在于對(duì)作者等著作權(quán)人賦予未能明確列舉的權(quán)利,是一種“兜底保護(hù)”,但這又并不意味著著作權(quán)法沒(méi)有明確規(guī)定的權(quán)利都可被納入其范疇,如“追續(xù)權(quán)”等?!?9〕同前注〔42〕,胡康生主編書(shū),第61~68頁(yè)。那么何種權(quán)利可被納入其范疇而何種權(quán)利不能被納入?這揭示了司法實(shí)踐中“其他權(quán)利”作為一種法律適用路徑的缺陷:其一,不是基于法律或行政法規(guī)的規(guī)定,而基本依賴(lài)于法官解釋何種權(quán)利可被納入其范疇,這無(wú)疑會(huì)妨礙其合法性、一致性與可行性,從而帶來(lái)法律適用的不確定性;其二,將多種行為概括地歸入“其他權(quán)利”的范疇,可能導(dǎo)致兜底條款被濫用;其三,此種認(rèn)定可能導(dǎo)致部分廣播權(quán)被無(wú)名化,從而可能不利于其實(shí)施與許可;其四,這可能使本來(lái)作為一個(gè)整體的廣播權(quán)權(quán)利束被分割,從而不利于廣播權(quán)保護(hù)?;谶@些缺陷,訴諸“其他權(quán)利”的法律解釋路徑并無(wú)充分的必要性與合理性,強(qiáng)行適用該路徑可能導(dǎo)致廣播權(quán)實(shí)施混亂,這也為我國(guó)廣播權(quán)制度的司法現(xiàn)實(shí)所證明。
“其他權(quán)利”的路徑需審慎適用亦為法院所強(qiáng)調(diào),這表明裁判者和研究者對(duì)其消極影響亦有認(rèn)識(shí)。在上述“央視國(guó)際訴百度和搜狐侵犯著作權(quán)糾紛案”中,二審法院強(qiáng)調(diào):“鑒于權(quán)利法定為著作權(quán)設(shè)定的基本原則,故對(duì)于這一兜底性權(quán)利條款的適用應(yīng)采用嚴(yán)格的標(biāo)準(zhǔn),否則將會(huì)對(duì)權(quán)利法定的原則造成不當(dāng)影響。通常而言,只有在對(duì)相關(guān)行為不予禁止將明顯有失公平的情況下,才可以適用該條款。”〔70〕同前注〔65〕。本文認(rèn)為,還需補(bǔ)充應(yīng)該在沒(méi)有其他更為合理的救濟(jì)路徑時(shí)才可考慮適用“兜底條款”。北京市高級(jí)人民法院知識(shí)產(chǎn)權(quán)庭也強(qiáng)調(diào)“其他權(quán)利”路徑的“謙抑性”,但又主張對(duì)利用互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)播廣播節(jié)目的行為,不管其初始廣播行為是有線還是無(wú)線,均適用“其他權(quán)利”予以解決,就似乎與其主張應(yīng)慎用一般條款相矛盾。〔71〕同前注〔66〕,北京市高級(jí)人民法院知識(shí)產(chǎn)權(quán)庭文。也有研究者認(rèn)為著作權(quán)的邊界應(yīng)當(dāng)清楚與明確,以有助于人們避免可能的侵權(quán)行為?!?2〕同前注〔13〕,王遷文。
與“表演權(quán)”和“其他權(quán)利”兩條路徑相比,本文認(rèn)為,訴諸“廣播權(quán)”路徑更為合理。首先,在WCT第8條規(guī)定的綜合廣播權(quán)體系下,該行為本來(lái)就是廣播權(quán)所覆蓋的一種廣播行為即“初始有線廣播行為”,因此該解釋路徑具有國(guó)際條約上的合理性,而無(wú)國(guó)際法的障礙。相反地,在廣播權(quán)的國(guó)際法淵源中并無(wú)“其他權(quán)利”的概念與空間,將此類(lèi)行為所歸屬的權(quán)利解釋為“其他權(quán)利”并無(wú)國(guó)際法上的對(duì)應(yīng)權(quán)利,其合理性大為降低。其次,從基本的文義解釋規(guī)則出發(fā),亦可通過(guò)合理延伸現(xiàn)行廣播權(quán)法律文本涵義的方法解決該問(wèn)題,其中可用作解釋基礎(chǔ)的是我國(guó)《著作權(quán)法》第10條第1款第11項(xiàng)規(guī)定的廣播權(quán)所覆蓋的第二種行為即“以有線傳播……方式向公眾傳播廣播的作品”?!皬V播的作品”意指“作品的廣播信號(hào)”,即承載作品的模擬信號(hào)或數(shù)字信號(hào),但實(shí)質(zhì)上被廣播行為所傳輸、為公眾所接收的仍是作者的作品。因此在“廣播的作品”和“作品”之間并無(wú)本質(zhì)差別。依此理解,“以有線傳播方式向公眾傳播作品的行為”就可為現(xiàn)行廣播權(quán)文本所覆蓋,從而被納入廣播權(quán)的范疇。如果結(jié)合目的解釋等法律解釋方法,則將著作權(quán)法規(guī)定的廣播權(quán)范疇延伸至包括“初始有線廣播(或網(wǎng)播)”更具合理性。
換句話說(shuō),我國(guó)現(xiàn)行著作權(quán)法規(guī)定的廣播權(quán)文本中的“有線傳播行為”本身就具有開(kāi)放性,把它解釋為可覆蓋“初始有線傳播(或網(wǎng)播)行為”既可有著作權(quán)法文本基礎(chǔ),又無(wú)必然的消極后果,它反而可使廣播權(quán)體系更為完整。相應(yīng)地,針對(duì)該“初始有線廣播”所形成的“初始有線廣播信號(hào)”的有線或無(wú)線轉(zhuǎn)播行為以及利用擴(kuò)音器、電視屏幕或計(jì)算機(jī)終端等設(shè)備實(shí)施的傳播行為,皆可被納入廣播權(quán)范疇。藉由該解釋路徑,即可實(shí)現(xiàn)利用《伯爾尼公約》規(guī)定的傳統(tǒng)廣播權(quán)文本覆蓋由WCT規(guī)定的綜合廣播權(quán)體系的目標(biāo)。在立法文本顯著落后于時(shí)代的情形下,通過(guò)合理的法律解釋或可達(dá)到彌補(bǔ)制度缺陷的目標(biāo),它因而也是合理的法律解釋策略。
概言之,將“初始有線廣播行為”納入我國(guó)著作權(quán)法下的廣播權(quán)范疇既無(wú)法律解釋上的障礙,又有WCT等國(guó)際條約所賦予的國(guó)際法責(zé)任,也有行為與結(jié)果皆相似乃至相同的無(wú)線廣播行為作為指引。與之相反,在《伯爾尼公約》和WCT等國(guó)際條約視野下,將“初始有線廣播行為”等歸入“其他權(quán)利”范疇并無(wú)合理性與必要性。歸根到底,這涉及法律解釋的封閉性與開(kāi)放性路徑選擇。遺憾的是,在此前十幾年間,我國(guó)著作權(quán)法學(xué)界和司法界多傾向于選擇封閉的法律解釋觀,訴諸兜底的“其他權(quán)利”路徑,從而使廣播權(quán)制度被肢解,其制度目標(biāo)因而難以實(shí)現(xiàn)。
針對(duì)上述三種法律解釋路徑,需要考量哪種路徑更契合法律的規(guī)定、更具合理性與可行性且無(wú)消極后果。應(yīng)當(dāng)理解,《伯爾尼公約》對(duì)一些行為或權(quán)利的限定并不意味著國(guó)內(nèi)法的適用需亦步亦趨,因?yàn)槲覈?guó)畢竟還有WCT等國(guó)際法上的義務(wù),并且我國(guó)著作權(quán)法下的傳播權(quán)體系性也需考慮。機(jī)械的法律解釋規(guī)則限制了我國(guó)廣播權(quán)的法律解釋空間,它雖然看似遵守了法律規(guī)定,但其適用卻可能置社會(huì)現(xiàn)實(shí)中的權(quán)利沖突以及法律制度的合理性于不顧,實(shí)質(zhì)上偏離了廣播權(quán)立法宗旨或制度目標(biāo),導(dǎo)致脫離時(shí)代的廣播權(quán)制度。有研究者主張對(duì)我國(guó)著作權(quán)法下的廣播權(quán)文本應(yīng)當(dāng)以《伯爾尼公約》為依據(jù)作出嚴(yán)格解釋?zhuān)坏秒S意擴(kuò)大,甚至不能以網(wǎng)絡(luò)連線(如光纖)突破傳播有線廣播節(jié)目的電纜,從而把僵化的法律解釋推向極致。〔73〕同前注〔61〕,袁鋒、施云雯文。該研究者還把WIPO組織起草的《保護(hù)廣播組織條約》(草案)對(duì)(無(wú)線)廣播、有線廣播和網(wǎng)絡(luò)廣播的區(qū)分作為作者廣播權(quán)不能控制網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)播的證據(jù)。〔74〕同前注〔57〕,張偉君文。這其實(shí)混淆了作者的廣播權(quán)和廣播組織的權(quán)利(包括轉(zhuǎn)播權(quán)),因此得出沒(méi)有邏輯基礎(chǔ)的結(jié)論。
無(wú)論無(wú)線廣播、有線廣播還是網(wǎng)絡(luò)廣播,它們?cè)谛袨槟康?、過(guò)程和結(jié)果等方面都基本一致,都屬借助電子傳播介質(zhì)傳輸承載作品的電子信號(hào),結(jié)果都是使公眾可以同步或稍有延遲地接收該廣播信號(hào),從而完成作品向公眾的傳播。各種廣播或播放行為的差別僅限于承載作品的信號(hào)(模擬信號(hào)或數(shù)字信號(hào))、信號(hào)傳遞方式(有線或無(wú)線)、傳遞介質(zhì)(空間電磁波、電纜或光纖)等方面的不同。從廣播權(quán)法律規(guī)范角度看,這些因素的差異僅影響廣播行為的實(shí)現(xiàn)方式,不會(huì)導(dǎo)致不同的廣播行為,其法律規(guī)范并無(wú)必要保持不同,相應(yīng)的法律解釋也沒(méi)有必要刻意加以區(qū)別。由此角度看,出于初始廣播信號(hào)的無(wú)線或有線從而把相應(yīng)的著作權(quán)糾紛分別適用“廣播權(quán)”或“其他權(quán)利”等予以處置,并非必要且合理的法律適用策略。
從行為與法律規(guī)范的關(guān)系視之,廣播行為即行為人通過(guò)應(yīng)用廣播技術(shù)向公眾提供承載作品的廣播信號(hào),從而使公眾可同步獲得該廣播信號(hào)并由此達(dá)到獲得作品之目的。在著作權(quán)法視角下,廣播行為的要素包括:作為廣播權(quán)主體的作者或其他著作權(quán)人;作為廣播行為主體的廣播組織(它可能是廣播權(quán)的被許可人或法定被許可人);作為廣播行為客體的廣播信號(hào);作為廣播信號(hào)同步(或稍有延遲)接收者的公眾。相應(yīng)地,著作權(quán)法僅需針對(duì)廣播行為進(jìn)行調(diào)整,而不應(yīng)亦無(wú)需關(guān)注其背后的技術(shù)差異。各種廣播行為的法律要素皆相同,其差別僅在于技術(shù)因素,而技術(shù)的差異無(wú)關(guān)乎廣播行為的本質(zhì)與結(jié)果,這些行為因而皆宜被歸入廣播權(quán)范疇予以規(guī)范。這是公平與有效的法律規(guī)制策略,也應(yīng)是我國(guó)著作權(quán)法下廣播權(quán)法律文本的合理適用路徑。
從著作權(quán)設(shè)置及其實(shí)施角度看,法律規(guī)范所調(diào)整的對(duì)象應(yīng)該是行為而非技術(shù),著作權(quán)法為作者設(shè)置的權(quán)利一般也是針對(duì)利用作品的行為,如復(fù)制、發(fā)行、表演、演繹或傳播。人們一般認(rèn)可WCT第8條在界定向公眾傳播權(quán)或向公眾提供權(quán)時(shí)較好地體現(xiàn)了“技術(shù)中立原則”?!?5〕See Mihaly Ficsor, The Law of Copyright and the Internet: The 1996 WIPO Treaties, Their Interpretation and Implementation,Oxford University Press, 2002, paras.C 8.06, PP 10.02.與之相比較,《伯爾尼公約》對(duì)“廣播權(quán)”的界定就使用了人皆知曉的“廣播”概念和相應(yīng)的技術(shù)內(nèi)涵(面向公眾的無(wú)線播放),并且認(rèn)為無(wú)需賦予其定義。〔76〕同前注〔59〕,WIPO 文,para.BC-11bis.2.與WCT第8條堅(jiān)持的技術(shù)中立原則相比,《伯爾尼公約》對(duì)廣播權(quán)的界定總離不開(kāi)對(duì)(無(wú)線)廣播技術(shù)及其涵義的解釋?zhuān)@也當(dāng)然影響到我國(guó)著作權(quán)法下的廣播權(quán)適用。例如在前述“央視國(guó)際訴百度和搜狐侵犯著作權(quán)糾紛案”中,北京市第一中級(jí)人民法院闡明,在原則上,“著作權(quán)具體權(quán)項(xiàng)的設(shè)置與劃分應(yīng)以行為本身的特點(diǎn)為確定依據(jù),而非該行為所采用的具體技術(shù)手段,我國(guó)《著作權(quán)法》中對(duì)廣播權(quán)采用的以技術(shù)手段作為劃分依據(jù)的做法系立法缺陷所致。”〔77〕同前注〔65〕。
研究者在探究廣播權(quán)范疇和保護(hù)路徑時(shí),應(yīng)理解調(diào)整廣播行為的法律規(guī)范需要有切實(shí)的法理基礎(chǔ)。這有兩方面的涵義。一是法律規(guī)范的合理性。這涉及立法的科學(xué)性與合理性判斷,也涉及國(guó)內(nèi)法與國(guó)際條約的關(guān)系。二是法律規(guī)范的合理解釋?zhuān)@涉及立法與司法的關(guān)系,也包括如何在法律適用中對(duì)待國(guó)際條約。可從這兩方面考察我國(guó)著作權(quán)法關(guān)于廣播權(quán)的法律規(guī)定及其司法適用。
首先,從法律規(guī)范的合理性看,我國(guó)《著作權(quán)法》(第一次修正案)引入的廣播權(quán)文本并無(wú)必要的合理性。它基本源自《伯爾尼公約》“布魯塞爾文本”,被固定于20世紀(jì)40年代末,后來(lái)的廣播技術(shù)(包括有線廣播、衛(wèi)星廣播和網(wǎng)絡(luò)廣播等)早已超越了該文本所維系的傳統(tǒng)廣播權(quán)范疇。在綜合廣播權(quán)時(shí)代到來(lái)之際,立法者仍然以傳統(tǒng)的廣播權(quán)文本加以規(guī)范,該法律規(guī)范顯然自立法階段就不具備充分的合理性。尤其是在我國(guó)于2007年加入WCT從而有保護(hù)綜合廣播權(quán)的國(guó)際法義務(wù)后,該廣播權(quán)文本仍得以延續(xù)。從國(guó)內(nèi)法與國(guó)際公約的關(guān)系視之,我國(guó)雖然于1992年加入《伯爾尼公約》,但并無(wú)逐字逐句引入該公約規(guī)定的傳統(tǒng)廣播權(quán)文本的必要。似乎沒(méi)有其他國(guó)家采取如此機(jī)械的立法,從而使廣播權(quán)文本在立法之初就極度落后于時(shí)代。
其次是法律規(guī)范的適用與解釋。在法律規(guī)范本身不具備充分現(xiàn)實(shí)合理性的情形下,法律的適用與解釋可能會(huì)困難重重。然而從維護(hù)廣播權(quán)制度的目標(biāo)與功能角度看,裁判者如果能夠在法律適用中堅(jiān)持開(kāi)放的法律解釋規(guī)則,或許能夠使現(xiàn)實(shí)中的廣播權(quán)糾紛得到合理解決。法律規(guī)范適用的目標(biāo)在于及時(shí)定分止?fàn)?,司法的功能亦在于公平和有效率地適用法律規(guī)范解決糾紛。在法律文本已有確實(shí)的立法疏漏從而明顯不適合現(xiàn)實(shí)的情形下,法院更有責(zé)任通過(guò)合理的法律解釋處理法律糾紛,以保證法律的良好實(shí)施,否則就會(huì)使立法缺陷延伸至法律適用,導(dǎo)致廣播權(quán)的制度目標(biāo)難以實(shí)現(xiàn)?!?8〕法律解釋的方法包括文本解釋、目的解釋、體系解釋等。參見(jiàn)沈宗靈:《論法律解釋》,《中國(guó)法學(xué)》1993年第6期。
合理的法律適用與解釋還需正當(dāng)處理國(guó)內(nèi)法與國(guó)際公約的關(guān)系。雖然我國(guó)廣播權(quán)制度的立法與司法皆可以相關(guān)國(guó)際公約為框架,但這并不意味著立法與司法能動(dòng)性的喪失。鑒于國(guó)家主權(quán)以及各國(guó)法律體系的多樣性,國(guó)際公約一般不會(huì)限制締約方實(shí)施國(guó)際法義務(wù)的具體方式?!?9〕See TRIPs Agreement, Articles 1.1, 41.5.也似乎很少有國(guó)家以完全照搬《伯爾尼公約》廣播權(quán)文本的形式實(shí)施本國(guó)的廣播權(quán)制度。從國(guó)際法義務(wù)看,自2007年6月9日WCT對(duì)我國(guó)適用之日起,我國(guó)廣播權(quán)制度就需同時(shí)滿足《伯爾尼公約》和WCT的規(guī)定。這意味著在該日期后,我國(guó)廣播權(quán)法律制度的適用與解釋需覆蓋更為廣泛的廣播行為范疇,法院亦應(yīng)采取更為開(kāi)闊的視野和法律解釋路徑,否則就可能導(dǎo)致我國(guó)廣播權(quán)制度難以滿足WCT規(guī)定的綜合廣播權(quán)要求。
立法文本具有歷史性,即法律文本一旦固定就無(wú)法在下次法律修訂前改變。與之相比較,法律適用與法律解釋具有現(xiàn)實(shí)性,在每個(gè)具體案件中相應(yīng)的法律規(guī)范皆可有針對(duì)本案的具體解釋。與立法過(guò)程相對(duì)封閉和具有較多利益權(quán)衡相比,法律適用與法律解釋更應(yīng)具有開(kāi)放性,其目標(biāo)就是保證法律規(guī)范的正當(dāng)實(shí)施,否則就可能導(dǎo)致機(jī)械的法律解釋?zhuān)蛇m用效果亦會(huì)受到局限。就我國(guó)著作權(quán)法下的廣播權(quán)范疇而言,盡管其立法文本具有歷史性的結(jié)構(gòu)缺陷,難以在修法前改善,然而裁判者卻可以或應(yīng)該在具體糾紛案件處理中堅(jiān)持合理的法律解釋規(guī)則,將廣播權(quán)的范疇擴(kuò)展至包括初始有線廣播、網(wǎng)絡(luò)廣播或轉(zhuǎn)播等行為,從而確保合理的廣播權(quán)范疇。法律適用與法律解釋中的固步自封,可能使廣播權(quán)制度難以達(dá)成其制度目標(biāo),并帶來(lái)矛盾積累,進(jìn)而損及廣播權(quán)制度的有效性。反之,合理的法律解釋可有助于及時(shí)解決廣播權(quán)糾紛,進(jìn)而有助于廣播權(quán)制度的正當(dāng)回歸。
綜上所論,本文認(rèn)為,我國(guó)著作權(quán)法下的廣播權(quán)制度建設(shè)與適用之所以問(wèn)題重重,原因包括滯后于時(shí)代的立法文本和機(jī)械的法律解釋。我國(guó)著作權(quán)法下的廣播權(quán)文本自《著作權(quán)法》(第一次修正案)出臺(tái)就落后于時(shí)代,相應(yīng)的法律解釋也未能對(duì)該文本可以覆蓋的廣播權(quán)范疇作出合理界定,再加上不同研究者或裁判者的理解也有不同,因此我國(guó)著作權(quán)法關(guān)于廣播權(quán)的理論分歧與法律適用混亂得以持續(xù),制度困境遂成定勢(shì)。從更深層次理解,我國(guó)廣播權(quán)制度之所以未能得到良好建設(shè),源于廣播權(quán)法律規(guī)范的設(shè)定與實(shí)施皆未能有效規(guī)制社會(huì)現(xiàn)實(shí)中的多種廣播行為,相應(yīng)的法律關(guān)系和利益平衡亦難以得到有效調(diào)整。
《著作權(quán)法》第三次修正案擬將“廣播權(quán)”修改為“播放權(quán)”,即“以無(wú)線或者有線方式公開(kāi)播放作品或者轉(zhuǎn)播該作品的播放,以及通過(guò)技術(shù)設(shè)備向公眾傳播該作品的播放的權(quán)利”?!?0〕參見(jiàn)我國(guó)《著作權(quán)法(修訂草案送審稿)》(國(guó)務(wù)院法制辦公室2014年6月6日公布)第13條第3款第6項(xiàng)。經(jīng)過(guò)近30年的歷史循環(huán),我國(guó)廣播權(quán)制度似乎又回歸至“播放權(quán)”時(shí)代。這表明我國(guó)廣播權(quán)制度將從《伯爾尼公約》規(guī)定的傳統(tǒng)廣播權(quán)演化為WCT規(guī)定的綜合廣播權(quán)。但如果立法者、裁判者或研究者不能對(duì)與廣播權(quán)相關(guān)的法律問(wèn)題與內(nèi)涵有全面理解,即使有更新的法律文本亦難以保證實(shí)現(xiàn)合理的廣播權(quán)制度。此前近20年間我國(guó)廣播權(quán)制度嚴(yán)重滯后于時(shí)代的立法與司法教訓(xùn),或可成為立法者、裁判者和研究者的歷史鏡鑒。從經(jīng)驗(yàn)與教訓(xùn)角度看,無(wú)論是立法環(huán)節(jié)對(duì)法律文本的確立還是在法律適用中對(duì)法律文本的解釋?zhuān)挥袑?duì)廣播行為的法律性質(zhì)與廣播權(quán)法律規(guī)范等進(jìn)行系統(tǒng)分析,才可能全面理解和構(gòu)建廣播權(quán)制度,相應(yīng)的廣播權(quán)法律文本才可能科學(xué)與全面,其法律解釋與適用也才可能合理。我國(guó)廣播權(quán)制度的系統(tǒng)性缺陷表明該制度的歷史與現(xiàn)實(shí)皆有不足。這是本文比較國(guó)際和國(guó)內(nèi)廣播權(quán)制度得出的結(jié)論,這也說(shuō)明我國(guó)廣播權(quán)制度的歷史教訓(xùn)值得反思與吸取。