李顯寧
(承德石油高等??茖W(xué)校,河北 承德 067000)
黨的十八大以來,隨著中國(guó)國(guó)家實(shí)力和國(guó)際影響力的持續(xù)增強(qiáng),“中國(guó)文化走出去”作為一項(xiàng)國(guó)家戰(zhàn)略,成為塑造中國(guó)形象、提高中國(guó)文化軟實(shí)力的重要途徑。高職高專英語教學(xué),作為高職工科院校的一門人文課,承擔(dān)著培養(yǎng)高職高專學(xué)生中華文化素養(yǎng),傳承和輸出中華文化的重任,使學(xué)生能在生活或工作場(chǎng)景的跨文化交際進(jìn)行中西文化的雙向交流。然而,廣泛存在的“中國(guó)文化失語”現(xiàn)象為高職高專英語跨文化教學(xué)帶來巨大挑戰(zhàn),使得在高職高專英語教學(xué)中融入中國(guó)傳統(tǒng)文化和地方文化的實(shí)踐變得既必要又緊迫,且意義深遠(yuǎn)。
“中國(guó)文化失語”是南京大學(xué)的從叢教授于2000年提出來的。隨后,清華大學(xué)的張為民和劉世文兩位學(xué)者在該校的學(xué)生中做了類似的用英語表述中國(guó)文化的能力測(cè)試,結(jié)果表明:在知名高等學(xué)府,這種令人擔(dān)憂的“中國(guó)文化失語癥”是廣泛存在的。為了了解高職高專學(xué)生的“中國(guó)文化失語”現(xiàn)狀,筆者對(duì)本校汽車系,計(jì)算機(jī)系和機(jī)械系的200名大二學(xué)生進(jìn)行了問卷調(diào)查,并根據(jù)調(diào)查結(jié)果做了相應(yīng)的跟蹤訪談。之所以選大二學(xué)生是因?yàn)榇蠖W(xué)生在本地已生活一年,對(duì)本地文化有了相應(yīng)的了解和熟悉,其英語經(jīng)過大一一年的學(xué)習(xí)也有所精進(jìn)。
問卷調(diào)查設(shè)計(jì)了10道選擇題和5道問答題,涵蓋典型的中國(guó)文化元素和地方文化元素?,F(xiàn)列舉兩道調(diào)查問題及其問卷結(jié)果,略作論述。對(duì)于問卷中“what did you have for breakfast?”的問題,依據(jù)調(diào)查結(jié)果得知:有8%的學(xué)生填的是porridge and eggs,有16%的學(xué)生填的是bread或milk或hamburger,而76%的學(xué)生對(duì)此問題不知所措,有的用漢語拼音寫著“煎餅果子和豆?jié){、小籠包”等,還有一部分學(xué)生直接空白,沒有作答。進(jìn)一步訪談得知:有的學(xué)生早上并沒有吃面包或漢堡,但不知道自己吃得早餐比如“平泉羊湯”怎么用英語表達(dá),所以就違心地填了自己會(huì)拼寫的西式早點(diǎn)名稱,沒有作答的同學(xué)回答基本一致:不知道自己早上吃的“拉面”、“板面”、“燒餅”等怎么用英文表達(dá)。而對(duì)于“What is Chengde famous for?”的問題,只有11%的人能寫出一些旅游景點(diǎn)名稱,比如“Mountain Resort”、“Puning Temple” 、“Hammer Peak”等,其他89%的參與者,要么漢語拼音拼寫出景點(diǎn)名稱,要么空著不填,訪談后得到的回答是:“老師沒講過”,“書上沒有此類詞匯”,“老師說到過,考試沒考過,時(shí)間長(zhǎng)了,忘記了”等等。由此可見,高職高專學(xué)生的中國(guó)文化元素和地方文化元素的輸入和輸出也不容樂觀。
2.1 理論導(dǎo)向現(xiàn)狀
雖然隨著學(xué)者和教育工作者對(duì)語言、文化、交際這三方面及其關(guān)系的深入研究,人們逐漸認(rèn)識(shí)到跨文化交際教學(xué)在外語教學(xué)中的重要意義。我國(guó)很多學(xué)者如胡文仲(超越文化的屏障,2002),束定芳(外語教學(xué)改革:?jiǎn)栴}與對(duì)策,2004)等也著書撰文充分肯定文化在英語教學(xué)中的重要作用。但通過轉(zhuǎn)換關(guān)鍵詞檢索不難發(fā)現(xiàn),這些研究都帶有一定傾向性,即強(qiáng)調(diào)目的語即英美文化的教學(xué)導(dǎo)入,而對(duì)于英語教學(xué)中滲透中國(guó)文化的研究則較少,并且這些有限的研究大都針對(duì)博士生、研究生(從叢)和本科學(xué)校英語專業(yè)的學(xué)生或者學(xué)習(xí)大學(xué)英語的學(xué)生,其研究成果雖可以借鑒,卻不能完全應(yīng)用于高職高專的英語教學(xué)。
2.2 教材現(xiàn)狀
從教材來看,高職高專的英語教材在文化設(shè)置上基本采用“拿來”的手段,致使幾乎所有的課文都是圍繞西方的文化展開,而對(duì)于中國(guó)文化的輸入基本處于忽略狀態(tài)。本校所使用的《實(shí)用英語綜合教程》和《新編實(shí)用英語基礎(chǔ)教程》就是如此,各以第一冊(cè)為例:
教材總課文數(shù)涉及西方文化的課文數(shù)及百分比涉及中國(guó)文化的課文數(shù)及百分比其他及百分比《實(shí)用英語綜合教程1》161381.25%00%318.75%《新編實(shí)用英語基礎(chǔ)教程1》161168.75%212.5318.75%
2.3 教學(xué)及考評(píng)現(xiàn)狀
由于教材涉獵的中國(guó)文化和地方文化元素甚少,再加上對(duì)學(xué)生的考核測(cè)評(píng),也都是以課本所學(xué)內(nèi)容為考查范圍,這就導(dǎo)致教師在教學(xué)中的文化側(cè)重點(diǎn)較多的放在西方英美文化的輸入和輸出中,很少涉獵中國(guó)文化元素和地方文化元素,從而導(dǎo)致學(xué)生對(duì)中國(guó)文化元素和地方文化元素英文表達(dá)的缺失,也使得學(xué)生在跨文化交際的雙向交流中,往往因?qū)χ袊?guó)文化的不了解而導(dǎo)致雙向交際的失敗。
隨著“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代的到來以及4G和無線網(wǎng)絡(luò)的普及,智能手機(jī)已成為大學(xué)生學(xué)習(xí)生活的重要組成部分,深刻地影響著大學(xué)生的生活習(xí)慣和學(xué)習(xí)習(xí)慣。據(jù)統(tǒng)計(jì),99.9%的大學(xué)生使用智能手機(jī)上網(wǎng),微信、QQ等社交媒體豐富了學(xué)生們交流信息的方式和獲取信息的渠道。英語微信公眾號(hào),因其可通過公眾號(hào)后臺(tái)向受眾推送文字、圖片、語音、視頻等信息,已成為英語學(xué)習(xí)者的福音,讀者還可以通過發(fā)信息或留言等方式與平臺(tái)進(jìn)行交流互動(dòng),使信息交流更及時(shí)有效。
3.1 利用微信公眾號(hào)創(chuàng)設(shè)中國(guó)文化和地方文化習(xí)得氛圍
中國(guó)文化和地方文化元素涉獵甚少一直是高職高專英語教材的一大缺憾,但如果將微信公眾平臺(tái)與學(xué)生息息相關(guān)的生活文化元素結(jié)合起來,構(gòu)建基于微信公眾平臺(tái)的中國(guó)文化和地方文化元素的學(xué)習(xí)模式,不僅為學(xué)生創(chuàng)設(shè)了真實(shí)的文化學(xué)習(xí)場(chǎng)景,學(xué)生還可以很快地將所學(xué)內(nèi)容應(yīng)用于生活和學(xué)習(xí)中,提升學(xué)習(xí)的成就感和文化交流輸出能力。
例如:節(jié)假日將至,“去哪兒玩,玩什么”成為朋友間的常議話題,教師可以利用學(xué)生假期當(dāng)?shù)爻鲇蔚钠鯔C(jī),推送相關(guān)圖文,如:“清明出游high,景名表達(dá)學(xué)起來”、“陽(yáng)春三月悄然過,四月芬芳漫山飄(承德崔梨溝賞花英文表達(dá))”、“金山嶺長(zhǎng)城知多少”、“英文微視頻:大美承德”、“英文微視頻:金山嶺長(zhǎng)城”、“承德的唐鄉(xiāng)和余光中的《鄉(xiāng)愁》(中文詩(shī)和詩(shī)文英譯賞析)”等原創(chuàng)圖文和微視頻讓學(xué)生適時(shí)適地了解承德旅游和承德旅游文化,不僅為學(xué)生創(chuàng)設(shè)了本地文化英文表達(dá)的情境,讓英文學(xué)習(xí)更接地氣,還增強(qiáng)了學(xué)生對(duì)本地文化的了解和自豪感。公眾號(hào)諸多互動(dòng)留言的事實(shí)證明:學(xué)生也特別喜歡這種圖文推送的中國(guó)文化和當(dāng)?shù)匚幕貙W(xué)習(xí)方式,從中受益頗多。
3.2 利用微信公眾號(hào)拓展教學(xué)內(nèi)容,將中國(guó)文化和地方文化融入課堂和課外活動(dòng)
由于課時(shí)限制,即使課本內(nèi)容涉及中國(guó)傳統(tǒng)文化,也未必能深入挖掘,這就會(huì)影響學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化元素和地方文化元素的英文輸入力度,成為學(xué)生中國(guó)文化失語的根源。而利用微信公眾號(hào)拓展教學(xué)內(nèi)容,將中國(guó)文化和地方文化融入課堂或課外活動(dòng),會(huì)在很大程度上提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。
例如:教師根據(jù)學(xué)生的討論內(nèi)容和結(jié)果并結(jié)合四級(jí)文化翻譯題,利用微信公眾號(hào)拓展課堂討論內(nèi)容,如推送原創(chuàng)圖文“‘民以食為天’的英文表達(dá)”回答學(xué)生課堂上的疑問,推送“《清明上河圖》的點(diǎn)點(diǎn)滴滴”的原創(chuàng)圖文,拓展學(xué)生對(duì)中國(guó)名畫的進(jìn)一步了解。微信公眾號(hào)的圖文推送和課堂授課內(nèi)容相結(jié)合,實(shí)現(xiàn)了“線上線下混合式教學(xué)”,迎合了智能手機(jī)時(shí)代學(xué)生的信息獲取方式,培養(yǎng)了學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力,深受學(xué)生的喜愛,學(xué)生的學(xué)習(xí)效果也得到明顯提升。
針對(duì)中國(guó)文化元素和地方文化元素在高職高專英語教學(xué)中缺失的現(xiàn)狀,本文僅僅從教學(xué)實(shí)踐的角度,淺顯地探討了如何利用微信公眾號(hào)創(chuàng)設(shè)中國(guó)文化和地方文元素的化習(xí)得氛圍,拓展教學(xué)內(nèi)容,將中國(guó)文化和地方文化元素融入課堂和課外活動(dòng)的方法。讓我們緊跟時(shí)代步伐,利用微信公眾號(hào)等新媒體模式,為跨文化教學(xué)服務(wù),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,為減少“中華文化失語現(xiàn)象”而努力!
[1]吳泓穎,林蕓. 基于微信公眾號(hào)的大學(xué)生英語語用能力實(shí)研究[J]. 校園英語,2016, (11).
[2]馬蕾蕾,侯松山,李雅琴. 論大學(xué)英語教學(xué)中中國(guó)文化導(dǎo)入的探索與實(shí)踐[J]. 海外英語,2015,(08):3-5.
[3]從叢.“中國(guó)文化失語”:我國(guó)英語教學(xué)的缺陷[N]. 光明日?qǐng)?bào),2000.10:C01版.