朱美琳
摘 要:英語作為一門語言是具有感性特征的,英語的教與學(xué)只有把握住了這一特征,才能真正做到領(lǐng)悟和精通。然而,大數(shù)據(jù)和密集信息對(duì)英語學(xué)習(xí)的感性體驗(yàn)是一種障礙,大學(xué)英語的教學(xué)也忽略了學(xué)生對(duì)英語這一語言的感性體驗(yàn)。俄國形式主義的陌生化概念正是這種感性體驗(yàn)重要的理論基礎(chǔ)和實(shí)踐方式,文章作者認(rèn)為學(xué)習(xí)者必須通過陌生化才能恢復(fù)對(duì)語言的感受,進(jìn)而恢復(fù)對(duì)事物和生活的感受。
關(guān)鍵詞:陌生化;感性體驗(yàn);敘事教學(xué);審美
中圖分類號(hào):H31
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
近年來,不少外語教學(xué)工作者都注意到了“陌生化”這一概念,并發(fā)現(xiàn)了將其應(yīng)用于英語教學(xué)實(shí)踐的可能性和指導(dǎo)意義。然而,陌生化并不像其字面意義那么簡單,不少外語教學(xué)工作者的相關(guān)研究沒有深入,甚至只是片面的理解。國內(nèi)有關(guān)陌生化與英語教學(xué)的深入研究也不多,而且大都片面化地、形式化地將其局限在使人產(chǎn)生新鮮感、驚奇感的范疇里,沒有領(lǐng)會(huì)到這一概念的本質(zhì)。具體來講,有關(guān)陌生化與英語教學(xué)的論文都以介紹俄國形式主義的陌生化概念開頭,說明其對(duì)教學(xué)的意義,進(jìn)而從以下幾個(gè)方面探討如何進(jìn)行陌生化的教學(xué)設(shè)計(jì):教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方式方法、教師個(gè)人思維、師生角色、師生關(guān)系等。①實(shí)際上這是新瓶裝舊酒,除了冠以“陌生化”之名,跟一般的探討如何進(jìn)行英語教學(xué)的創(chuàng)新沒有本質(zhì)上的區(qū)別。相反,非外語教學(xué)工作者把陌生化的理論放在文學(xué)理論研究和哲學(xué)領(lǐng)域進(jìn)行了更加深入的探討,意識(shí)到了其深刻的人本主義精神:“陌生化理論是相當(dāng)科學(xué)性的理論,而陌生化形式則是具有充實(shí)的審美內(nèi)容的形式 。”(楊帆,2003)陌生化不僅具有深刻的哲學(xué)內(nèi)涵,還有著非常重要的美學(xué)意義。
陌生化的概念來源于俄國形式主義的領(lǐng)袖人物什克洛夫斯基:“ ……藝術(shù)之所以存在,就是為使人恢復(fù)對(duì)生活的感覺,就是為使人感受事物,使石頭顯出石頭的質(zhì)感。 藝術(shù)的目的是要人感覺到事物,而不是僅僅知道事物。 藝術(shù)的技巧就是使對(duì)象陌生,使形式變得困難,增加感覺的難度和時(shí)間長度,因?yàn)楦杏X過程本身就是審美目的,必須設(shè)法延長。 ”(什克洛夫斯基,1965)也就是說,藝術(shù)的目的是使人恢復(fù)對(duì)生活的感覺,而要做到這一點(diǎn)就需要陌生化的藝術(shù)技巧,從而延長審美過程本身,達(dá)到審美的目的。雖然什克洛夫斯基探討的是藝術(shù)的本質(zhì)和目的以及審美活動(dòng)本身,但就語言學(xué)習(xí)而言,審美的過程就是語言學(xué)習(xí)的過程,審美的對(duì)象就是學(xué)習(xí)的對(duì)象。這也是本文的出發(fā)點(diǎn):將語言學(xué)習(xí)視作審美,換言之,以審美的方式學(xué)習(xí)語言。具體而言,本文涉及的審美對(duì)象或者說審美客體是英語,審美主體是高校大學(xué)英語教師和學(xué)生。師生經(jīng)歷的審美體驗(yàn)將通過具體對(duì)象的陌生化和學(xué)習(xí)方法的陌生化來體現(xiàn)。
此外,語言的感性特征也使其自然地成為審美的對(duì)象。意大利思想家維柯對(duì)此有過深刻的思考,他認(rèn)為原始語言即詩性語言,是具有感性特征的。而人類的心理功能發(fā)展可以分為三個(gè)階段:“人最初只有感受而不能知覺,接著用一種被攪動(dòng)的不安的心靈去知覺,最后才用清晰的理智去思索。”這種詩性智慧結(jié)合另一段話更好理解:“亞里士多德關(guān)于個(gè)人所說的一句話也適用于全人類:‘凡是不曾存在于感官的東西就不可能存在于理智。這就是說,人心所理解的東西沒有不是先已由感官得到印象的。”②既然如此,我們學(xué)習(xí)語言首先要能夠感受到它的感性特征,才能進(jìn)一步運(yùn)用語言知識(shí)進(jìn)行理智的思考。
通常情況下,我們將大學(xué)生學(xué)習(xí)英語的過程視作語言知識(shí)的習(xí)得和語言技能的訓(xùn)練過程,也就是本文所說的認(rèn)知領(lǐng)域,但除此之外,我們不應(yīng)該忽略對(duì)語言的感性體驗(yàn)過程,或者說審美過程。盡管ICT為我們提供了更加迅速和便捷的獲取信息和知識(shí)的方式,也為我們的技能訓(xùn)練提供了更強(qiáng)大的技術(shù)支持,但要從鋪天蓋地的信息和機(jī)械的重復(fù)中感覺到并掌握英語這一語言仍然是一件困難的事情。對(duì)非英語專業(yè)的學(xué)生來說尤其如此,因?yàn)樗麄儾]有足夠的和額外的時(shí)間和精力來學(xué)習(xí)英語。因此,個(gè)人認(rèn)為,大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)之一應(yīng)是讓學(xué)習(xí)者恢復(fù)對(duì)語言的感覺。只有恢復(fù)了對(duì)語言的感覺,才能在有限的時(shí)間和精力內(nèi)盡可能地提升語言素養(yǎng),進(jìn)而通過這一特殊的審美過程來恢復(fù)對(duì)生活的感受。正是在此基礎(chǔ)上,陌生化對(duì)英語教學(xué)的指導(dǎo)意義才真正體現(xiàn)出來,具體如下:
其一,作為學(xué)習(xí)對(duì)象的語言應(yīng)該更多地涉及藝術(shù)的感性的語言。這不僅和語言本身的特點(diǎn)有關(guān),也與人類的心理功能有關(guān)。在維柯看來,語言本就具有詩性,其蘊(yùn)含的“詩性智慧”不僅是我們認(rèn)識(shí)世界的方式,一種原初的、人類與生俱來的思維方式,也是我們創(chuàng)造世界所必需的強(qiáng)盛的感覺力和生動(dòng)的想象力。③維柯說:“一切語種中的詞源學(xué)的普遍原則:詞(或字)都是從物體的特點(diǎn)轉(zhuǎn)運(yùn)過來表達(dá)心靈或精神方面的各種事物。”(維柯,1987)因此,以感性的語言作為學(xué)習(xí)的對(duì)象,就有可能實(shí)現(xiàn)英語的審美學(xué)習(xí)。一方面,語言以托物詠志,借物言情的手法來呈現(xiàn);另一方面,語言的學(xué)習(xí)者反過來對(duì)自己的志與情進(jìn)行關(guān)照,從實(shí)踐對(duì)象上發(fā)現(xiàn)自身的本質(zhì)。再者,藝術(shù)的語言對(duì)非英語專業(yè)的學(xué)生來說無疑會(huì)起到陌生化的效果,這里指的是其作為學(xué)習(xí)對(duì)象的陌生化。而藝術(shù)語言本身的陌生化更是增加了“感覺的難度和時(shí)間的長度”,正是這難度和長度本身構(gòu)成了學(xué)習(xí)者的審美過程。例如,英語詩歌和小說對(duì)于大多數(shù)學(xué)習(xí)者來說是陌生的體裁,然而正是這種陌生使得他們重新審視學(xué)習(xí)的內(nèi)容并反過來通過學(xué)習(xí)特殊的語言來觀照自身。以龐德(Ezra Pound)的著名短詩為例:
In a Station of the Metro
The apparition of these faces in the crowd;
Petals on a wet,black bough.
這是最早的意象派詩歌之一,詩的上下兩行,分別呈現(xiàn)了兩組互相對(duì)應(yīng)的意象。一是地鐵車站的人群中,幽靈般顯現(xiàn)的面孔;二是濕漉漉的枝條上的許多花瓣。龐德為了給生活中的感受找到“可愛的文字”花了整整一年,先后寫出有關(guān)的兩首長詩,都被他銷毀了,最后才寫定這首和歌式的小詩。恰當(dāng)簡明的意象反而能夠更好地表達(dá)詩人的感受。反過來,我們在學(xué)習(xí)這首英文詩的時(shí)候,在認(rèn)識(shí)單詞和理解表面的意思之外,如果能夠由這些意象和比喻進(jìn)一步感受到語言的表達(dá)力和詩人的感受,那么就能夠超越理解詩歌本身,進(jìn)一步用恰當(dāng)?shù)恼Z言闡釋世界,創(chuàng)造新的語言藝術(shù)載體。在這樣的理念指導(dǎo)下設(shè)計(jì)的學(xué)習(xí)過程是這樣的:先在解釋生詞的基礎(chǔ)上讓學(xué)生討論詩句的基本意義;然后介紹相關(guān)背景知識(shí)和創(chuàng)作歷程,進(jìn)而引導(dǎo)學(xué)生加深理解,豐富對(duì)詩歌語言和其所表達(dá)的感受的理解;最后讓學(xué)生對(duì)詩歌進(jìn)行翻譯,然后以此為背景用英語講述或?qū)懗鲆粋€(gè)故事。在這個(gè)看似復(fù)雜化的過程中,由于審美過程的延長和審美難度的加大,學(xué)習(xí)者的語言能力受到了訓(xùn)練,對(duì)語言和生活的感受也得到了強(qiáng)化。機(jī)械的語義認(rèn)知會(huì)讓人感到膩煩,而詩歌把文字以新鮮的方式令人吃驚地組織在一起,由此我們才能認(rèn)清它們,并了解它們所象征的意義。感性語言的陌生化效果由此可見。
閱讀詩歌無疑是一種審美體驗(yàn),閱讀的過程把讀者帶入一種夢想的狀態(tài),詩人往往用一句詩就可以說出全部。法國科學(xué)哲學(xué)家加斯東·巴什拉(Bachelard)認(rèn)為“詩歌的主要功能是重新賦予我們幻想的情景”(2013)“幻想的價(jià)值在靈魂與靈魂之間以詩歌的方式交流,閱讀詩歌在本質(zhì)上是夢想(2013)”。夢想的狀態(tài)不正是語言學(xué)習(xí)者應(yīng)該體驗(yàn)的嗎?
就小說而言,其敘事性的語言不僅可以刺激和激活人們構(gòu)筑于以往知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)之上的記憶、圖示和思維,還可以通過理解、推理和概括等一系列有目的的心智活動(dòng)使人們產(chǎn)生新的認(rèn)知建構(gòu)。也就是說,小說閱讀主體能夠在感性體驗(yàn)的基礎(chǔ)上建構(gòu)新的認(rèn)知,閱讀過程既是情感化的過程,也是做出理性化的抉擇和創(chuàng)造意義的過程。
其二,學(xué)習(xí)語言的過程應(yīng)該是一個(gè)感性體驗(yàn)的過程,而學(xué)習(xí)的方法也可以是感性化的,陌生化的,敘事教學(xué)就是一種感性的陌生化的教學(xué)方法。具體可以從兩個(gè)方面實(shí)踐:教學(xué)內(nèi)容的敘事化,以及教學(xué)方法和過程的敘事化。前者在上文中已提到,這里主要說后者。米衛(wèi)文和張敏在其論文《敘事教學(xué):大學(xué)英語課堂教學(xué)的新探索》中對(duì)詞進(jìn)行了詳盡的闡述,他們認(rèn)為教學(xué)過程本身的敘事化是敘事教學(xué)的核心體現(xiàn)。“教學(xué)過程的敘事話就是只教師和學(xué)生在真是的或虛擬的敘事教學(xué)語境下,通過具體、生動(dòng)的敘事性語言構(gòu)建只是,實(shí)現(xiàn)與其他參與者的交流與溝通,并實(shí)施各種類型的合作學(xué)習(xí)。教學(xué)過程的敘事話是建立在敘事基礎(chǔ)上的動(dòng)態(tài)的交際過程?!彼麄儗⑵浞譃樗膫€(gè)階段:認(rèn)知與激活、展示與聯(lián)想、交流與互動(dòng)、總結(jié)和評(píng)價(jià)。這對(duì)大學(xué)英語課堂有重要指導(dǎo)意義,使教學(xué)能在一定的理念指導(dǎo)下進(jìn)行。但在這方面仍然有深挖的空間,敘事性語言背后的思維方式需要繼續(xù)探究。
其三,無論是感性的語言,還是敘事化的教學(xué)方式,其背后都涉及思維方式的改變。試問,先有詞語和語言后有故事,還是先有事物和故事再有語言?這并非要回答“先有蛋還是先有雞”的問題,而是選擇的理念不同,做事的方式定會(huì)有很大差異。選擇感性的文本作文大學(xué)英語教學(xué)內(nèi)容的載體,選擇敘事教學(xué)作為教學(xué)的方法正是因?yàn)檎Z言天生是感性的,而人的認(rèn)知過程也是從感性到理性的過程。
語言具有感性特征,這一點(diǎn)毋庸置疑。其對(duì)外語學(xué)習(xí)的啟示不僅體現(xiàn)在學(xué)習(xí)文本的選擇上,也體現(xiàn)在教學(xué)方法的選擇上。內(nèi)容上的陌生化可以延長體驗(yàn)時(shí)間,即延長審美過程,有助于實(shí)現(xiàn)語言學(xué)習(xí)過程中的美育。形式上的陌生化不單有敘事教學(xué),結(jié)合ICT和“互聯(lián)網(wǎng)+”的時(shí)代背景,定有更多探索空間。
[1]楊 帆.陌生化,或者不是形式主義——從陌生化理論透視俄國形式主義[J].學(xué)術(shù)界,2003(3).
[2](意)維 柯.新科學(xué)[M].朱光潛,譯北京:人民文學(xué)出版社,1986.