張德增
(陜西職業(yè)技術(shù)學(xué)院,陜西西安 710038)
大學(xué)中國文化課程是很多大學(xué)文科專業(yè)學(xué)生的一門人文素養(yǎng)課,在教學(xué)實(shí)踐中,很多學(xué)校用中文講授,也有些學(xué)校用英語教學(xué)的模式開設(shè)此門課程。在中國文化課程英語教學(xué)中,很多學(xué)生認(rèn)為中國文化課程英語教學(xué)就是在進(jìn)行句子翻譯,而很多教師也在教學(xué)中遇到各種教學(xué)問題,使中國文化課程英語教學(xué)效果并未得到很好的體現(xiàn),因此對(duì)此門課的改革的呼聲越來越高,在本文中,作者將對(duì)此門課程中的要點(diǎn)和難點(diǎn)進(jìn)行討論。
中國文化課程是一門以中國文化為授課內(nèi)容的課程?;谖幕亩x引申出的文化的分類與包括層面太多,并且中國是一個(gè)歷史悠久且具有很強(qiáng)文化傳承性的古國,所以這就決定了這門課程課時(shí)量少但內(nèi)容多而雜,話題跨度大,宏觀與微觀知識(shí)點(diǎn)難以轉(zhuǎn)化,課程講解切入點(diǎn)難等特點(diǎn)。這門課程還兼具跨學(xué)科,塑造人的思維,拓展知識(shí)面等特點(diǎn)。這些課程特點(diǎn)讓許多教師覺得講解這門課來并不是很得心應(yīng)手,尤其是課程按照什么樣的邏輯順序講解和此門課程用于什么專業(yè)的學(xué)生等多因素都會(huì)影響授課教師備課或影響其授課效果,最終,很多學(xué)生聽了很多卻意識(shí)不深刻,又或者教師講了很多,但學(xué)生卻并不感興趣。而本文要討論的中國文化課程還是用英語授課,這無形中給這門課增加了難度,所以下面本文就中國文化課程英語教學(xué)中出現(xiàn)的一些棘手的問題做出以下分析與思考研究。
在調(diào)查中,學(xué)生在學(xué)習(xí)中國文化(英語)課程中普遍存在著以下問題:(1)學(xué)生對(duì)中國歷史基礎(chǔ)掌握較差,對(duì)中國文化的把握不牢固或很膚淺。(2)英語能力欠缺,尤其是涉及中國特色化的英語單詞量不足。(3)介紹復(fù)雜句式時(shí)候,語法結(jié)構(gòu)分析不到位導(dǎo)致不能深刻理解跨文化時(shí)候的準(zhǔn)確意思傳達(dá)。(4)對(duì)本門課程可補(bǔ)充的視頻資料較少,以至于學(xué)生不能通過視頻來全方位的提高綜合實(shí)力。(5)跨文化轉(zhuǎn)化能力較弱,不能將英漢雙語進(jìn)行自由切換或轉(zhuǎn)換。(6)很多學(xué)生不能意識(shí)到此門課程的意義,覺得此門課程只是一門興趣類的課程,并不能為日后的工作帶來多大的幫助。而教師在教學(xué)中應(yīng)注意的重點(diǎn)是做好如何切入話題,文化理論與文化實(shí)際應(yīng)用在課堂中的比例分布,以及如何做到將此話題與學(xué)生的興趣和未來生活以及就業(yè)做好聯(lián)系。而教學(xué)難點(diǎn)一是被教材局限,從而走進(jìn)只閱讀講述文化故事的舊有的模式,從而讓課程成了中國文化英文講解的簡化版。這就讓中國文化課程的英語教學(xué)還停留在語言學(xué)的教學(xué)范疇。二是不能把握學(xué)生的內(nèi)心需求以及與現(xiàn)今社會(huì)進(jìn)行聯(lián)系,讓學(xué)生上完課后感覺此門課實(shí)用性不大,導(dǎo)致教學(xué)枯燥,使學(xué)生陷入學(xué)習(xí)無聊的死循環(huán)。三是教師不知道如何讓學(xué)生做到雙語的轉(zhuǎn)換以及讓學(xué)生做到跨文化交際。綜上所述,無論是從學(xué)生的學(xué)習(xí)角度還是教師的教學(xué)角度,怎樣選擇適合學(xué)生的章節(jié)或內(nèi)容講解,讓課堂成為教師上課有所講,學(xué)生上課有所聽且有所用的平臺(tái),用合適的教學(xué)內(nèi)容去引導(dǎo)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,讓師生能夠形成良性互動(dòng),從而在學(xué)習(xí)過程中做到語言學(xué)、語用學(xué)、跨文化交際學(xué)等多方面知識(shí)的有機(jī)結(jié)合,并有目的、有方向地去積累相關(guān)中國文化英語詞匯,最終建立完整的跨國思維體系與架構(gòu),是大學(xué)中國文化課程英語教學(xué)方面急需解決且值得深思的一個(gè)問題。同時(shí)教師要善于利用信息化手段找到大量視頻資料用以輔助教學(xué),幫助學(xué)生更直觀地感受到中國文化的魅力,從而讓學(xué)生更好理解中國文化的意境與博大精深。
中國文化課程英語教學(xué)不同于傳統(tǒng)的漢語講授的中國文化課程,中國文化課程英語教學(xué)重要的是讓學(xué)生最終學(xué)會(huì)用東西方兩種不同思維對(duì)比性思考和分析有關(guān)問題,從而掌握跨文化交際的能力,為學(xué)生成為國際化人才做好服務(wù),同時(shí)能夠借此推廣輸出中國文化,向世界展示中國文化的博大精深和驚人的魅力。在教學(xué)中,教師要善于應(yīng)用跨文化交際課程中的一些方法來更好地服務(wù)于此門課,讓學(xué)生能夠更好地具有跨文化的交際能力。在此門課程的英語教學(xué)中,跨文化交際學(xué)能夠應(yīng)用到的常見且頗有成效的方式方法有案例教學(xué)法、網(wǎng)絡(luò)交際法、項(xiàng)目學(xué)習(xí)模式建構(gòu)法、中西方同時(shí)期文化對(duì)比法等多種形式與方法。比如,在案例教學(xué)法和文化對(duì)比法中我們可以講解中西方不同的餐桌禮儀和飲食習(xí)慣等這些方式與方法來更好地幫助學(xué)生去理解所講話題,又或者讓學(xué)生建構(gòu)一次學(xué)習(xí)內(nèi)容,比如,教外國人包餃子,并向外國人請(qǐng)教如何制作比薩這樣的方式來讓學(xué)生們參與到授課話題當(dāng)中來。同時(shí)也可以讓學(xué)生主動(dòng)參與講解,筆者所在的學(xué)校的英語專業(yè)方向?yàn)槁糜斡⒄Z專業(yè),所以可以將話題與陜西地方名勝古跡結(jié)合在一起,讓學(xué)生模擬英語導(dǎo)游的形式,進(jìn)行師生互動(dòng)。從而不但做到跨文化的實(shí)踐應(yīng)用,還能為日后的工作積極準(zhǔn)備。
中國文化英語教學(xué)中最后要注意的就是如何通過考試反映學(xué)生的實(shí)際學(xué)習(xí)水平,這就促使教師要思考這門課該如何進(jìn)行考試或考核。通過有效的考試或考核,才能全面反映學(xué)生是否真正掌握這門的實(shí)際水平。傳統(tǒng)的期末考試形式為閉卷考試或開卷論文的形式。但這樣做只能讓學(xué)生陷入期末背誦記憶或抱著應(yīng)付的心理寫論文的誤區(qū),并不能夠體現(xiàn)出學(xué)生的真正實(shí)力與能力,所以針對(duì)這種情況,我們要改進(jìn)考試考核方式,如在平時(shí)的過程性考核中,我們可以讓學(xué)生引申所講話題,采用模擬導(dǎo)游的形式講解相關(guān)話題。在期末考試的方式上,我們可以讓學(xué)生采取制作微視頻或短片的形式,拍攝一段和中國文化有關(guān)的視頻,通篇用英文介紹,或者采訪來華留學(xué)生相互討論一個(gè)中國文化的知識(shí)點(diǎn)然后做中西方知識(shí)的對(duì)比或類比,又或者可以將創(chuàng)意文化產(chǎn)業(yè)引入到考核方式中,哪位學(xué)生在課程中提出了創(chuàng)新或創(chuàng)意的點(diǎn)子,都可以作為加分項(xiàng)。這樣做不但突破了原有的考試考核模式,而且讓學(xué)生加深了對(duì)這門課程的深刻思考,對(duì)于日后的生活或就業(yè)乃至創(chuàng)業(yè)都有著極大的幫助。授課教師可以根據(jù)所教學(xué)生的實(shí)際情況,靈活采用考試和考核方式,做到課程效果的最大化。同時(shí)還應(yīng)該注意過程性考核和期末考試各占的比重問題,不能讓這門課程單純成為一門簡單的選修課,而要讓這門課成為一門為學(xué)生綜合素養(yǎng)提高幫助較大的課程,通過此門課程幫助語言類專業(yè)學(xué)生向綜合類學(xué)生轉(zhuǎn)變的過程,從而讓學(xué)生的綜合素養(yǎng)和能力有質(zhì)的飛越與提升,。
作為對(duì)此門課程的思考,本文希望提供一種新方式,更能以學(xué)生為導(dǎo)向,更有針對(duì)性地對(duì)學(xué)生的英語能力,中國文化的掌握能力,跨文化交際能力等綜合能力有所提升,且為其他教這門課程的教師也可以提供一些借鑒。希望本文能夠?yàn)檎谶M(jìn)行中國文化課程英語教學(xué)的教師以及學(xué)校提供一些幫助,也希望以便提高整體學(xué)生的跨文化交際水平。最終使這門課對(duì)學(xué)生以后的生活,工作中起到良好的指導(dǎo)性的作用,并為中國文化的對(duì)外輸出和對(duì)外文化交流做出一定的貢獻(xiàn)。