李永東撰文《魯迅與“西崽”:半殖民文化的焦慮與民族主義的批判》指出,現(xiàn)代文壇雖然分為新與舊、中與西、日俄派與歐美派等文化陣營,但是,無論知識分子持激進(jìn)還是保守姿態(tài),都試圖在現(xiàn)代化與殖民化、西化與民族化之間尋求解決方案。“西崽”是中西文化并置、混雜的結(jié)果,是半殖民中國主奴社會結(jié)構(gòu)孕育出的一類人物形象,具有二重人格,既自大又自卑,既媚外又懼外,既洋派又守舊。魯迅信奉中西文化的優(yōu)劣差序,厭惡“染缸式”的混合,故對社會身份、文化心態(tài)處于華洋、主奴之間的“西崽”極為不滿。魯迅對中外沖突的解讀,把殖民暴力事件轉(zhuǎn)化為“文明”問題,而在與林語堂的論爭中卻把民族主義作為武器加以運(yùn)用,借用超強(qiáng)的民族政治話語構(gòu)設(shè)出林語堂“為王前驅(qū)”的“西崽相”。對“西崽”的批判,釋放的是知識分子的殖民性焦慮。因此,我們在評析、理解現(xiàn)代作家中西、新舊文化論爭時,在討論“西崽”現(xiàn)象和評論“誰是西崽”的問題時,尤其涉及到“民族主義”超強(qiáng)話語的使用時,要避免“落入自我想象和觀念預(yù)設(shè)的陷阱”,只有回到現(xiàn)代中國的半殖民文化語境,才能做出理性的解讀。
摘自《求索》2017年第2期