亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        泰國傳統(tǒng)音樂文獻(xiàn)概述
        ——兼敘泰-美-中三國學(xué)者的人脈往事

        2018-02-19 02:59:16舒飛群班亞隆古朗PanyaRoongruang
        北方音樂 2018年24期
        關(guān)鍵詞:泰樂樂譜樂隊

        舒飛群 班亞·隆古朗(Panya Roongruang)

        (曼谷吞武里大學(xué)音樂學(xué)院,泰國 曼谷 10170)

        前言

        泰國傳統(tǒng)音樂研究的最大難點在于文獻(xiàn),樂譜稀有,著述難得。泰國歷史學(xué)專家段立生教授在《泰國通史》中講得十分清楚,5—18世紀(jì),泰國古代文字經(jīng)歷了南印度巴拉瓦字母及其發(fā)展時期、吉篾字母時期、泰文字母時期。18世紀(jì)前的600年,泰國的先民使用過7種字母。[1]今天泰國人使用的泰文歷史短暫,泰樂傳承又是口傳心授,泰國音樂學(xué)者著書撰文是較晚的事情。這些因素都是泰國傳統(tǒng)音樂研究文獻(xiàn)稀少的重要緣由。

        鑒于此,本文梳理了泰國傳統(tǒng)音樂著述及泰樂的樂譜發(fā)展線索,與同行分享。梳理泰國傳統(tǒng)音樂文獻(xiàn)的線索,須談及泰國、美國、中國學(xué)者之間溫馨的人脈往事。

        一、泰國傳統(tǒng)音樂著述概述

        1957年4月,泰國藝術(shù)局總主任他尼特·育樸(Dhanit Yupho)編寫出版了《泰國樂器》(泰文版)。這本書簡介了泰國樂器歷史,全書的圖文描述了56件泰國樂器,分為3大類:(1)打擊樂器——木質(zhì)、金屬、皮膜;(2)管樂器;(3)弦樂器——彈弦、弓弦。[2]

        他尼特在該書前言這樣說:“泰國樂器種類繁多。有些樂器在當(dāng)代的樂隊中可以見到,有些樂器只能見于曼谷的國家博物館;有些樂器廣為人知,那是因為它們常用;有些樂器我們雖然知道,但并不了解它們的名稱、歷史和用途?!彼崽胤Q:“這本書開啟了泰國音樂的研究?!盵3]另外,他的一個直接目的,是為當(dāng)時在他領(lǐng)導(dǎo)之下的泰國藝術(shù)局開辦的戲劇藝術(shù)學(xué)院提供一本教材。[4]可見,1957年出版的這本書有三個目的:其一是從樂器的總結(jié)入手,開啟泰國傳統(tǒng)音樂的研究;其二是正本清源,為世人提供一份遠(yuǎn)比旅游手冊的花邊新聞更加專業(yè)化的嚴(yán)謹(jǐn)資料;其三是為作者手下的學(xué)生提供一套泰樂基礎(chǔ)教材。

        自此,圍繞泰國傳統(tǒng)音樂的學(xué)術(shù)研究,幾段溫馨的人脈往事穿插而來?!短﹪鴺菲鳌罚ㄌ┪陌妫﹩柺酪荒甓嘀?,也就是1958年,作者他尼特迎來了一位38歲的美國學(xué)者,名叫大衛(wèi)·莫爾頓(David Morton)。莫爾頓的本科(1957年)和碩士(1958年)畢業(yè)于加利福尼亞大學(xué)洛杉磯分校。該校在著名音樂學(xué)家曼特爾·胡德(Mantle Hood)領(lǐng)導(dǎo)下,開創(chuàng)了世界音樂專業(yè)的教學(xué),并建立了民族音樂學(xué)研究所。莫爾頓是胡德的學(xué)生。1958年11月至1960年9月,莫爾頓在洛克菲勒基金的資助下來到泰國,考察和訪學(xué)兩年之久。他尼特作為主人,視莫爾頓為自家親人,給予他真誠的款待和協(xié)助。莫爾頓拜他尼特為師,同時訪遍泰樂名師,還在朱拉隆功大學(xué)等學(xué)校學(xué)習(xí)和研究泰國音樂文化??疾旌驮L學(xué)期間,莫爾頓還做了一件大事,把他尼特編寫的泰文版《泰國樂器》翻譯成為英文,于1960年8月完成了泰英雙語版本,由泰國藝術(shù)局刊行。[4]這本著作至今仍然作為泰國傳統(tǒng)音樂的教材,用于泰國高校的音樂專業(yè)教學(xué),使用者也包括本文第一作者在內(nèi)。筆者手中的1987年8月最新版本,是泰國藝術(shù)局為慶祝他尼特80壽辰專門再版印刷的。同為初來乍到不懂泰文的外來者,本文第一作者作為留學(xué)生,將心比心便可想象莫爾頓的翻譯下了多大的功夫。他的翻譯過程,實質(zhì)上是一個從零起步學(xué)習(xí)泰文和研究泰樂的過程。不過,回報豐厚。艱巨的翻譯過程就是一個研究的過程,使得莫爾頓掌握了泰國的樂器和傳統(tǒng)音樂的完整知識。他的收獲不僅限于泰樂的基本知識、作曲手法、樂隊編制和樂器的演奏以及相關(guān)的文獻(xiàn)和歷史線索,莫爾頓還購買了成套的泰國樂器,帶回加利福尼亞大學(xué)洛杉磯分校,針對泰國“七分律”的疑問進(jìn)行測音,對泰國傳統(tǒng)音樂的律制,以及泰國樂器的調(diào)音實踐給予系統(tǒng)的實證。

        兩年的訪泰之行,莫爾頓滿載而歸,儼然成為西方國家系統(tǒng)研究泰國傳統(tǒng)音樂第一人。1964年6月25日,莫爾頓向以胡德為主席的5人答辯委員會提交并通過了他的博士學(xué)位論文,題為The Traditional Instrumental Music of Thailand(《泰國的傳統(tǒng)器樂》)。論文長達(dá)494頁,圖文并茂,討論的問題由五章展開:(1)歷史;(2)泰樂基礎(chǔ);(3)樂器和樂隊;(4)調(diào)式;(5)曲式和作曲技法。論文的主要結(jié)論是,今天所知的泰國器樂是19和20世紀(jì)曼谷王朝時期的產(chǎn)物。在素可泰王朝時期和阿瑜陀耶王朝時期,泰國的傳統(tǒng)音樂并無記載,更無音響,對其進(jìn)行分類既無意義,也無可能。莫爾頓認(rèn)為,亞洲國家的高雅藝術(shù)音樂變遷緩慢,原因在于口傳心授的方式,以及通訊交流的不便。與西方音樂的巨變不同,泰國傳統(tǒng)音樂在其演進(jìn)之中并無大的變化。泰國音樂家從中國、爪哇、印度的音樂中吸取了大量的元素。限于篇幅,筆者對他的其他觀點不予贅述。[5]

        1976年,加利福尼亞大學(xué)出版社出版了莫爾頓的專著The Traditional Music of Thailand(《泰國的傳統(tǒng)音樂》)。[6]筆者認(rèn)為,這是外國人以泰國傳統(tǒng)音樂為對象展開深入系統(tǒng)的研究并正式出版的開山之作。有幸的是,本文第一作者受邀翻譯了這本著作,已基本完成。這本著作的主要內(nèi)容:第一章是歷史;第二章是泰國音樂的基礎(chǔ),包括律制,旋律,節(jié)拍、節(jié)奏、速度;第三章是樂器的用法特點以及樂隊,包括旋律樂器、節(jié)奏打擊樂器、木管樂器、弦樂器,還有樂隊的介紹以及弦樂隊的發(fā)展、旋律打擊樂隊的發(fā)展、標(biāo)準(zhǔn)的當(dāng)代樂隊、特殊的樂隊;第四章是調(diào)式,包括泰國傳統(tǒng)音樂的調(diào)式及其類型、代表性分類作品的分析等;第五章是曲式和作曲技法,并介紹了常見的題材和體裁。該書的附錄詳列了泰國傳統(tǒng)音樂的所有術(shù)語的泰文原文及其拼音標(biāo)記,對于外國人來說十分實用。

        對于我們中國人來說,這本專著的某些說法值得留意。莫爾頓提出,“從零散的資料中隱約可見,泰國人從一開始就是一個音樂的民族。古代南朝地處中國和印度的商路之間,在長達(dá)六百年之久的興盛過程中,原初的泰國音樂元素與中國和印度元素相融,應(yīng)該是情理之中的事情。使節(jié)互往、商貿(mào)通融、皇室通婚、戰(zhàn)事交織,使得北方的中國文化源源不斷地進(jìn)入南朝。其中,想必也有音樂的影響。”[7]中國正在推進(jìn)“一帶一路”的建設(shè),莫爾頓的這個設(shè)想有益于中泰音樂學(xué)者重溫歷史,通過音樂加強(qiáng)兩國之間的“民心相通”。

        本文第一作者在翻譯這本書的過程中,跟隨班亞博士和其他泰國老師學(xué)習(xí)泰國傳統(tǒng)樂器,跟隨芒塔娜(Monthana)教授學(xué)唱泰國古典歌曲,文字翻譯工作與實際音樂學(xué)習(xí)相結(jié)合,筆者對這本書的最深印象是,雖然泰國樂器遵循“七分律”原則,但是泰國傳統(tǒng)音樂與我國的五聲音階還是有著一定的可比性。筆者揣摩莫爾頓對泰樂調(diào)式的轉(zhuǎn)調(diào)分析,覺得它與我們的“同均三宮”概念具有可比性和相似性。莫爾頓在其博士論文以及這本專著中論及泰國傳統(tǒng)音樂與外來影響的關(guān)系時,提出了“向心力”而不是“離心力”的結(jié)論。也就是說,泰國人具有保持本民族音樂的質(zhì)樸定力,泰國音樂的創(chuàng)造。是在相對較小的、有限的音樂元素范圍內(nèi)的組合,基本的調(diào)式為五聲,調(diào)式落音以首調(diào)do音最為普遍,相似于中國的宮調(diào)式。曲調(diào)的發(fā)展手法,最常見的是短小簡明主題的模進(jìn)。這一點容易理解,在圍鑼和木制及竹制排琴上,延綿的旋律線條并不適于敲擊發(fā)音的斷音式樂器。泰國樂器與中國樂器的類似更為明顯,兩國都有胡琴、碰鈴、堂鼓等。

        關(guān)于泰國傳統(tǒng)音樂研究的文獻(xiàn),莫爾頓提到英國人亞歷山大·埃利斯(Alexander J. Ellis)對泰國樂器的調(diào)律研究,刊登在赫爾姆霍茲的名著On the Sensations of Tone(《論樂音感覺》)英文譯著的附錄。[8]還有格雷厄姆(Graham)兩卷本《暹羅》,報道了泰國傳統(tǒng)音樂和舞蹈,時間跨度從16世紀(jì)至20世紀(jì)早期。[9]尤其值得注意的是德國心理物理學(xué)家、哲學(xué)家卡爾·斯頓夫(Carl Stumpf,又譯斯圖姆夫或斯統(tǒng)夫)的Tonsysten und Musik der Siamesen(《暹羅的樂音體系和音樂》),[10]1901年發(fā)行首版,1924年修訂。這項研究實施于1900年。當(dāng)時,一組泰國音樂家和舞蹈家旅行歐洲,抵達(dá)柏林,斯頓夫聽了多場演出,記錄了一些音樂。他把四首樂曲給予蠟筒錄音,注以音標(biāo),采用了霍恩博斯特爾(E.V.Hornbostel)分析法。不過,斯頓夫的研究性質(zhì)屬于聲學(xué)和音律范疇,研究的技術(shù)水準(zhǔn)顯得稚嫩,遠(yuǎn)不及莫爾頓的實地考察那樣全面系統(tǒng)。

        在泰國傳統(tǒng)音樂的研究中,有一位臺灣人陳顯堂值得一表,他堪稱研究泰樂的臺灣第一人。陳顯堂55歲從公務(wù)員崗位退休后進(jìn)入南華大學(xué)攻讀碩士學(xué)位,時年57歲,導(dǎo)師為周純一博士。這位“大叔”級碩士研究生他懷著泰樂研究的執(zhí)著之心,于2009年奔赴泰國。此前,他的泰語僅有社區(qū)泰文班一個多月的學(xué)習(xí)。2011年7月,他向南華大學(xué)民族音樂學(xué)系提交并通過了碩士學(xué)位論文《泰國古典音樂研究》。[11]文中記載了他在泰國學(xué)習(xí)考察的艱辛過程,全文最有價值之處是泰國古典音樂的變遷、形態(tài)、風(fēng)格、儀式、樂隊,結(jié)論中盛贊泰國人對古典音樂和宮廷音樂的神圣敬畏。遺憾的是,對于本文前述的重要西文文獻(xiàn),陳顯堂未曾提及,這正是他在研究中倍感困難的原因之一。

        二、泰國傳統(tǒng)樂譜文獻(xiàn)概述

        時至今日,泰國傳統(tǒng)音樂的學(xué)習(xí)依然是口傳心授、代代相承,師父帶徒弟。我在泰國留學(xué),班亞博士、儲塔西里·佑德威斯德(Chutasiri Yodwised)博士還有瓦查拉(Wachara)老師教我泰國樂器和泰舞,芒塔娜教授教我泰國古典歌曲,方法只有一個:“練習(xí)一百遍。”沒有樂譜,只能靠耳朵和身體。如圖所示,泰國老師的器樂教學(xué),絕無樂譜作為輔助。

        圖1 班亞博士教舒飛群演奏排琴

        圖2 班亞博士教舒飛群演奏圍鑼

        口傳心授的教學(xué)傳統(tǒng),影響著泰國師生之間的關(guān)系,類似“藝徒”制。如圖3所示,泰國儀式的拜師要曲膝下跪。當(dāng)然,老師對待學(xué)生也親如己出。

        圖3 拜師-舒飛群與泰國古典歌曲大師芒塔娜教授

        偶爾,筆者還是自作主張,把自己學(xué)習(xí)的樂曲或練習(xí)曲記成五線譜,如譜例1。請注意,泰國音樂的律制是“七分律”,八度平均分七,這是大體原則,實際音高略有出入。所以,五線譜記譜是相對的,僅供參考。凡是在泰國樂器上練過一把的中國人,都會覺得與我們的五聲音階有點差異。

        譜例1 練習(xí)曲《圍鑼》

        實際上,當(dāng)代泰國音樂不是沒有樂譜??趥餍氖陔m好,但不利于泰國音樂大范圍的傳承傳播和對外交流。莫爾頓認(rèn)為,口傳心授的方法決定了泰樂的全面分析難以實施。矛盾的是,西方音樂教育從分析入手的理論建設(shè)從來不是泰國人的追求。

        泰國傳統(tǒng)音樂走進(jìn)樂譜,得以收集、編輯、保存,最大的功勞首先歸于丹隆·拉差努帕(Damrong Rajanubhab)親王。他提出,泰國的許多音樂作品在口傳心授中喪失,有些僅僅剩下曲名,為了搶救泰國傳統(tǒng)音樂,建議由皇室支持和組織,成立音樂手稿委員會,對現(xiàn)存泰樂給予記譜,對正在丟失的泰國傳統(tǒng)音樂進(jìn)行搶救。1930年2月19日,這個委員會舉行首次會議,之后每周四、六聚會工作,由泰樂藝術(shù)家演奏,由懂得五線譜的音樂家記譜。這項工作持續(xù)了兩年。1932年8月31日,泰國藝術(shù)局再次開始工作,人員分為泰樂演奏組、樂譜記錄組、西樂演奏組、泰樂樂譜審核組。1942年,此項工程再次停止。至此,475首泰國傳統(tǒng)音樂作品記錄成為五線譜。其中,樂隊總譜約有100首,其余的基本都是單聲部樂譜。這個委員會的成員惱火的是,這些音樂仍然躺在紙上,并未得以出版,也沒有用于公開演出。[12]

        這批傳統(tǒng)泰樂的樂譜真是多災(zāi)多難。1960年,泰國國家劇院的一場火災(zāi)致使這批珍貴的傳統(tǒng)樂譜手稿大部分滅失。久而久之,這批傳統(tǒng)音樂手稿在泰國渺無蹤影。

        丹隆親王倡導(dǎo)的傳統(tǒng)泰樂記譜工程,與莫爾頓等美國同行之間牽起又一段人脈舊事。莫爾頓于1958年、1960年在曼谷期間,起初沒能用上這批樂譜,后經(jīng)泰方允許,他把這些樂譜制成5卷微縮膠卷,共計3877頁,帶回加利福尼亞大學(xué)洛杉磯分校民族音樂學(xué)檔案館收藏,另有復(fù)本存于美國其他大學(xué),肯特州立大學(xué)世界音樂研究中心存有一份。這批樂譜的清晰程度并不理想,因為記譜用的是鉛筆和透氣軟紙,在曼谷的高溫和潮濕環(huán)境中已經(jīng)變得破舊不堪。然而,這些微縮膠卷成了泰國傳統(tǒng)音樂的唯一文獻(xiàn)資源。不幸之萬幸。莫爾頓當(dāng)年的那番辛勞,可以回報泰國音樂家對他所盡的地主之誼了。

        泰國傳統(tǒng)樂譜工程的成果失而復(fù)得并得以出版,歸功于本文第二作者班亞,還有他的美國師友肯特州立大學(xué)教授、民族音樂學(xué)家泰瑞·米勒(Terry Miller)博士。米勒教授在印第安納大學(xué)獲得民族音樂學(xué)博士學(xué)位,從1975年開始在肯特州立大學(xué)任教。早在20世紀(jì)70年代,比米勒年輕兩歲的班亞曾經(jīng)作為東道主,引領(lǐng)和指導(dǎo)米勒在泰國考察傳統(tǒng)音樂,兩人結(jié)為密友。1991年,班亞應(yīng)邀赴美在肯特州立大學(xué)做訪問學(xué)者,次年被錄取為博士研究生。如此,他的泰樂徒弟米勒教授反而成了他的博士研究生導(dǎo)師。米勒博士那時已是著名的世界音樂專家,是美國大學(xué)中唯一會教泰國東北老族“肯”(kaen)的教授。米勒家境殷實,個人出資建立了肯特州立大學(xué)世界音樂研究中心,還有泰國傳統(tǒng)樂隊和中國民樂隊。班亞擔(dān)任泰樂樂隊的聯(lián)合指導(dǎo)教師。中國民樂隊先后由兩位才華橫溢的中國博士研究生出任聯(lián)合指導(dǎo)教師并擔(dān)任演奏,一位是洛秦,現(xiàn)為上海音樂學(xué)院教授;另一位是王珉,現(xiàn)為廈門大學(xué)教授,曼谷吞武里大學(xué)音樂學(xué)院教授、博導(dǎo)。他們及其兩個樂隊在當(dāng)?shù)乇M顯風(fēng)采。泰瑞·米勒與這兩位中國博士生還有泰國博士生班亞不僅是師生和同學(xué)關(guān)系,而且結(jié)下終身學(xué)術(shù)友情,私交甚密。班亞在學(xué)習(xí)期間得到了米勒的許多幫助,最重要的事情莫過于從米勒手中借到了最初由莫爾頓在曼谷復(fù)制的泰國傳統(tǒng)音樂的樂譜微縮膠卷副本,并將其再次復(fù)制為微縮膠卷。半個多世紀(jì)前由泰國親王發(fā)起的傳統(tǒng)泰樂樂譜工程的所有成果,雖然在曼谷毀于火災(zāi),現(xiàn)在終于回到泰國音樂家手中,國寶級的泰國傳統(tǒng)音樂樂譜失而復(fù)得。

        1993年,班亞博士開始策劃和實施一項工程,名為“泰國迷失樂譜恢復(fù)項目”(The Lost Thai Music Restoration Project)。這項浩大工程分為兩個階段:第一階段,把微縮膠卷中的3877頁樂譜輸入電腦,用西貝柳斯作曲軟件進(jìn)行處理;第二階段,把電腦版本樂譜印制成為紙質(zhì)版,同時出版光盤。這個浩大工程由班亞一人擔(dān)當(dāng),難度和分量可想而知。班亞博士治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),執(zhí)著耐心,既要辨認(rèn)符號模糊的樂譜,又要從頭適應(yīng)作曲軟件,反復(fù)校對,仔細(xì)聽辨,一干就是六年。直至1999年8月,這項工程完成了大約五分之一,以Collected Works of the Thai Classical Repertoire——Master Version:Score and Parts(《泰國古典音樂曲庫作品選——大師版·總譜與分譜》)[12]為題,編者署名Panya Roongruang & Companies(班亞·隆古朗及其同仁),由泰國曼谷的農(nóng)業(yè)大學(xué)(Kasetsarts University)印制刊行,共六本,其中有不少作品鮮為人知,實屬泰國傳統(tǒng)音樂的一大寶藏。班亞博士的意愿是要繼續(xù)這項工程,但是剩余的樂譜至少還有25本左右,有待完成?;蛟S,我輩可以協(xié)助。

        中國發(fā)起“一帶一路”倡議以來,泰國音樂逐漸進(jìn)入中國學(xué)者的視野,中泰音樂交流勢必日益頻繁,本文的初衷就是為此交流提供一絲文獻(xiàn)線索。

        猜你喜歡
        泰樂樂譜樂隊
        泰樂菌素組分穩(wěn)定性研究
        化工管理(2024年3期)2024-03-07 08:29:22
        泰樂菌素純化工藝優(yōu)化研究
        產(chǎn)酸克雷伯氏菌胞內(nèi)粗酶液降解泰樂菌素
        是你一直想著我
        花的樂隊
        樂譜:放飛夢想
        北方音樂(2019年20期)2019-12-04 04:07:14
        樂譜
        花的樂隊
        樂隊指揮
        一毛學(xué)琴記——樂譜失蹤
        琴童(2018年11期)2018-01-23 11:34:08
        中文字幕在线日亚州9| 在线观看人成网站深夜免费| 日韩人妖干女同二区三区| 中文无码人妻有码人妻中文字幕| 女邻居的大乳中文字幕| 亚洲欧美日韩综合在线观看| 亚洲av精品一区二区三| 日本av一级片免费看| 久久久久亚洲av成人网人人网站| 欧美亚州乳在线观看| 婷婷精品国产亚洲av| 亚洲国产精品婷婷久久| 少妇高潮流白浆在线观看| 欧美中文字幕在线| 日本少妇比比中文字幕| 极品粉嫩小仙女高潮喷水网站 | 人妻经典中文字幕av| 国产福利永久在线视频无毒不卡| 国产精品99久久免费| 人妻少妇av中文字幕乱码免费| 日韩人妻系列在线观看| 在线观看精品视频网站| 1769国产精品短视频| 色婷婷亚洲一区二区在线| 国产小视频在线看不卡| 无码成人aaaaa毛片| 456亚洲人成在线播放网站| 免费视频亚洲一区二区三区| 一二区成人影院电影网| 狠狠久久久久综合网| 亚洲av精品一区二区三| 国产一区二区三区av天堂| 国产精品18久久久久久麻辣| 日韩偷拍一区二区三区视频 | 精品无码国产一二三区麻豆| 美女露出奶头扒开内裤的视频| 免费看av在线网站网址| 国产成人精品自在线无码| 亚洲中文字幕乱码免费看| 色多多性虎精品无码av| 亚洲熟女少妇一区二区|