黃舒琳
摘? 要:唐詩作為中國古典文學(xué)長河中的一顆明珠,在每一個中國人的心中都有著舉足輕重的地位。而在日本,中國唐詩同樣散發(fā)著巨大的魅力。眾多日本詩人深受唐詩的影響,并創(chuàng)作了許多優(yōu)秀的漢詩。本文正是立足于唐詩與日本漢詩這一深厚的歷史淵源,對唐詩與日本漢詩中的詠花詩進(jìn)行比較研究,從所詠花的種類,詩歌所表達(dá)的思想感情,以及美學(xué)特征三個不同的角度分析兩者的異同,以求對唐詩與日本漢詩之間的關(guān)系有更加深入的了解。
關(guān)鍵詞:唐詩;日本漢詩;詠花詩;異同點(diǎn)
[中圖分類號]:I206? [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2018)-35-0-02
聞一多先生曾說過:“一般人愛說唐詩,我卻要說詩唐,詩唐者,詩的唐朝也?!边@一句話直接點(diǎn)明了唐詩的成就之高,魅力之高。唐詩的魅力甚至跨越了國界,對日本的文學(xué)也產(chǎn)生了重大的影響。正是因?yàn)槿毡緷h詩與中國唐詩之間密切的聯(lián)系,所以本文將從三個方面比較分析唐詩與日本漢詩中詠花詩的相同點(diǎn)與不同點(diǎn)。
一.所詠花的種類的比較
從詠花詩中所詠花的種類角度來看,唐詩與日本漢詩就存在許多相同之處。無論是唐詩還是日本漢詩都主要以梅花,櫻花,菊花,牡丹等作為詩歌的吟詠對象。有詩為證如下:
在唐詩里描寫梅花詩的就有崔道融的名篇《梅花》“朔風(fēng)如解意,容易莫摧殘”等等。而描寫櫻花的詩則有李商隱的《無題四首之四》“何處哀箏隨急管,櫻花永巷垂楊岸”等等。而自“晉陶淵明獨(dú)愛菊”以后,唐詩中也出現(xiàn)了許多描寫菊花的詩。如杜甫的《嘆庭前甘菊花》“庭前甘菊移時晚,青蕊重陽不堪摘”等。而描寫桃花最為著名的詩句莫過于白居易《大林寺桃花》的“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開”。最后作為唐朝國花的牡丹,描寫其的詩歌更是不勝枚舉,如劉禹錫的《賞牡丹》“唯有牡丹真國色,花開時節(jié)動京城”等。
與中國相似,早期的日本貴族也喜歡以梅花作為吟詠的對象,因此日本漢詩中也存在著一定數(shù)量的詠梅詩。[1]葛野王的《春日玩鶯梅》“素梅開素花,矮鶯弄嬌聲”等。但是日本人賞梅的習(xí)慣,在江戶時代逐漸被賞櫻所取代,相應(yīng)的,產(chǎn)生了大量的詠櫻漢詩。比如賀陽豐年的《詠櫻》,以及釋日謙的《櫻花》等等都是描寫櫻花的漢詩。至于描寫菊花的漢詩數(shù)量十分有限,只在《菅家文草》中零星可見,如菅原道真的《霜菊詩》等為數(shù)不多的幾首。描寫桃花的漢詩也不少,例如有賀陽豐年的《七言,賦桃,應(yīng)令》以及平城上皇的《詠桃花》等。最后要提到的就是牡丹,在日本漢詩中描寫牡丹的詩有菅原道真的《法華寺白牡丹》等,此處就不一一列舉了。
雖說日本漢詩與唐詩有著很深的淵源,但兩國的文學(xué)都是各自的地域上不斷發(fā)展的,所以兩者也存在不少不同之處。中國地大物博,百花豐茂,這就造就了中國詠花詩所吟詠的花的種類要比日本更豐富。如稱贊荷花的詩,就有李商隱的《荷花》等等。又如詠桂花的詩句,最有名的莫過于王維的《鳥鳴澗》“人閑桂花落,夜靜春山空”,寫桂花凋零之姿,別有風(fēng)味。除此上述提到的荷花和桂花以外,不少詠芙蓉花,杏花的詩在唐詩中都有出現(xiàn),但日本的漢詩中吟詠這四種花的詩基本沒有,這就是唐詩與日本漢詩在花朵種類選擇上的不同。
二.詠花詩所表達(dá)的思想感情的比較
在面對大自然的秀麗景色時,無論是中國還是日本的詩人,他們由其所衍生的感情是有很多相同之處的。
首先,在看到春天百花盛開的景象時,詩人們都會由衷地歡喜。內(nèi)心的愉悅使他們留下了許多單純賞花,惜花,純粹表達(dá)自己對花的喜愛之情的詩。如唐詩中,杜甫的《江畔獨(dú)步尋花》在中國恐是無人不曉?!包S四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低”一句就是單純從賞花落筆,表達(dá)其面對百花盛開的美景的喜悅之情,而不寄托個人得失,可以說是賞出了獨(dú)特的風(fēng)格。而在日本漢詩中,則有平城上皇的《詠桃花,一首》,全詩通篇極力描寫桃花色彩之鮮艷,香氣馥郁,亦是單純抒發(fā)詩人對其贊美與喜愛之情的代表作。
其次,在看到百花凋零,隨風(fēng)而逝的蕭瑟之景時,詩人們都不免會產(chǎn)生傷春之情,抒時光易逝之感,韶華易老之嘆。如唐詩中劉希夷所作的《代悲白頭翁》可以說是以寫花來表達(dá)青春易逝,富貴無常之情的代表,“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”其中對時間流逝的感傷躍然紙上。而在日本漢詩中,“非啻惜花兼惜老,吞聲莫道歲華闌”(藤原令緒《九月盡日,題殘菊,應(yīng)太上皇制》)也表達(dá)了類似的情感。
最后要提到的就是通過寫花來委婉地表達(dá)自己思鄉(xiāng)之情的詩。在中國,有李白的《宣城見杜鵑花》詩云:“蜀國曾聞子規(guī)鳥,宣城又見杜鵑花。一叫一回腸一斷,三春三月憶三巴”紆結(jié)縈回,使人感到鄉(xiāng)思襲來時無比的悲切傷痛。而在日本,通過寫花來表達(dá)思鄉(xiāng)的漢詩不多,如藤原令緒的《七言,早春途中》“關(guān)北寒梅花未發(fā),江南暖柳絮先驚。愁中路遠(yuǎn)行不盡,為有羈人故鄉(xiāng)情”也是明顯的寫花來表達(dá)思鄉(xiāng)之作。
當(dāng)然,在詠花詩所承載的思想感情方面,唐詩與日本漢詩也有不少不同點(diǎn)。
在唐詩里,除了上述提到的三種情感還有通過詠花來描寫男女之間美好愛情。典型代表便是崔護(hù)的《題都城南莊》“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)?!贝送?,在提到詠物詩所表達(dá)的思想感情時最不能忽視的一點(diǎn)就是劉熙載在《藝概》中所言:“詠物隱然這是詠懷,蓋個中有我也。”唐詩的詠花詩中有很大一部分都是托花言志之作,寫花亦是寫詩人自己,目的均是為了表現(xiàn)詩人或高潔不屈的品質(zhì),或懷才不遇的感傷情緒,抒發(fā)政治抱負(fù)。如李商隱的《落花》,全詩詠花傷懷,以花喻己,對自己素懷壯志卻屢遭挫折的人生際遇感傷無盡??梢哉f,這種托物言志的寫法,委婉曲折的抒情方式一直是唐詩詠花詩的一大特點(diǎn)。
反觀日本,詠花詩極少有中國詠花詩借花抒發(fā)政治理想抱負(fù)的托物言志之作,也鮮少有通過詠花來表達(dá)對美好愛情的祝愿的作品。[2]日本的詠花詩多是通過描摹花之美態(tài)來抒寫風(fēng)雅閑適額生活情趣,詩語平易,詩意濃厚。這就是日本漢詩與唐詩的詠花詩所表達(dá)的思想感情的不同之處。
三.詠花詩所體現(xiàn)的美學(xué)特征的比較
日本的漢詩是中國詩歌域外傳播的產(chǎn)物。早起的日本漢詩大多是對中國詩歌的追隨與模仿,所以早期的日本漢詩與唐詩漢詩在美學(xué)特征方面也存在相似之處。
首先,寫花均喜歡描繪花的恬淡香氣,以花香襯托花美。唐詩中有“香中別有韻,清極不知寒”等描寫花香的詩句。在日本漢詩中則有“送吹香投牖,迎光影拂扉”(和氣廣世《奉和落梅花》)等詩句,都是通過寫花的芬芳馥郁來烘托出花的美,給人以美的享受的。
其次,詠花也喜歡表現(xiàn)花朵的繁茂,以鮮花盛開時花團(tuán)錦簇的景象為美。面對那滿樹繁花堆積的景象,杜甫有“千朵萬朵壓枝低”的描繪,日本漢詩中則有“上月風(fēng)和滿樹開”(嵯峨天皇《庭前早梅》)等詩句。這種勃勃生機(jī)之美一直是中國與日本詩人所欣賞和喜愛的。
而關(guān)于詩的美學(xué),李元洛先生曾在他的著作《詩美學(xué)》中提到:“詩美,是審美客體的生活與審美主體的心靈美之綜合藝術(shù)表現(xiàn)。要感受,提升和表現(xiàn)生活之美,作為詩人這一審美主體的審美心理素質(zhì)具有決定性作用?!盵3]從這句話我們不難看出,詩歌的美學(xué)很大程度上是受詩人主體的審美心理影響的,而每一位詩人的審美心理很大程度上也是本民族美學(xué)觀念的具體體現(xiàn)。民族美學(xué)觀念的不同,導(dǎo)致了中國和日本在詠花詩的美學(xué)特征的不同。突出的變現(xiàn)就是日本的“物哀”審美追求。
“物哀”這個觀念最早由本居宣長提出:“每當(dāng)有所見所聞,心即有所動。看到、聽到那些稀罕的事物,奇怪的事物,有趣的事物,悲痛的事物,不只是心有所動,還想與別人交流與分享,或者說出來,或者寫出來,都是同樣。對所見所聞,感慨之,悲嘆之,就是心有所動。而心有所動,就是‘知物哀。而日本著名的作家川端康成也曾說過:“物哀成為日本美的源流……悲與美是相通的?!庇纱丝梢?,“物哀”的審美觀念對日本人的審美傾向影響之深。而這種“物哀”的審美意識體現(xiàn)在詠花漢詩上就是較之于鮮花怒放時的嬌艷,日本的詩人更傾向于描摹花的凋零之美,更鐘情于體味花朵零落之際的落寞情懷。因此,日本漢詩中詠落花的詩的數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過詠盛開的鮮花的數(shù)量。而這些詠落花的詩所寄托的哀傷,凄婉的情感已經(jīng)與中國的詩歌中“感物”所強(qiáng)調(diào)的“樂而不淫,哀而不傷”大有不同了。
唐詩作為中國古典文學(xué)的瑰寶,其魅力和影響力是巨大的。而日本漢詩則是日本人在學(xué)習(xí)唐詩中的獨(dú)立創(chuàng)造。將唐詩與日本的漢詩進(jìn)行比較研究,目的是為了對兩者有更深入的了解,為往圣而繼絕學(xué),這也是對它們進(jìn)行比較研究的意義之所在。
參考文獻(xiàn):
[1]楊芬霞.論日本漢詩中梅和櫻的意象[J].唐都學(xué)刊,2005(03):31-35.
[2]楊芬霞.淺談日本漢詩中的詠花情結(jié)[J].唐都學(xué)刊,2013,29(02):53-56.
[3]李元洛.詩美學(xué)[M].北京:人民文學(xué)出版社.2016.
[4]張海華.菅原道真詠物詩研究[D].青島大學(xué),2014.
[5]蔣義喬.菅原道真的詠物詩與杜甫詩歌的關(guān)聯(lián)[J].日語學(xué)習(xí)與研究,2018(02):119-127.
[6]本居宣長.日本物哀[M].吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司.2010.