愛(ài)松
1
金屬的彎曲,源自夢(mèng)境的變形。
我又看到了她,看到她光潔的笑容,
在紛沓而至的樂(lè)譜中漫游。
她獨(dú)自一個(gè)人,并沒(méi)有察覺(jué)到我的尾隨。
2
在琴弦上,她略微加快的速度,
暴露出我,一刻不敢移開的追逐之眼。
我得死死盯住,她不是一個(gè)
真實(shí)的人的存在,而是幻覺(jué)。
夢(mèng)境在深埋晉虛城石寨山地底后,
衍生的虛幻之像。
3
我在與之相通的南玄村老屋里,
深墜其中。或許我本來(lái)就呆在那里,
與我的夢(mèng)境交合?,F(xiàn)在這個(gè)距離偏移之人,
不過(guò)是夢(mèng)境朝我吐露的,一絲絲
秘密變奏,以及被時(shí)間鐫刻在青銅上的,
點(diǎn)點(diǎn)斑駁之音。它泛著綠色的面孔,
在鏡中成像。
4
這時(shí),樂(lè)曲敞開懷抱的一角,
音符相互間摩擦,削快了旋律的鋒芒。
樂(lè)曲在合奏下,反復(fù)鍛造的利刃,
為我剖開著弦樂(lè)高聲部,
藏于樂(lè)團(tuán)低音列中的線條。
它不顯現(xiàn)的位置,正是令我
惻然的一個(gè)偶遇坐標(biāo)。
5
沿著樂(lè)曲坐標(biāo)探出的臉,
我又看到她在閃動(dòng)。
6
并不是青銅鏡里的反光,
鏡子早在音符奏響之前,就已經(jīng)破裂。
破裂之音,消耗著的體能,
也是古滇冶煉術(shù)中的一種。它在大樂(lè)隊(duì)
無(wú)所不在,又無(wú)可避免的摩擦下,
積聚變化著那些金屬線條。
7
這些高低不平的延伸之物,
伸出觸須。
8
每一根,都是她頭發(fā)瑩亮烏黑的證據(jù),
也是夢(mèng)境被鉸結(jié)的方式。
這令我困于古老的埋葬儀式。
護(hù)佑這些儀式的、別在腰間閃著
青幽光芒的器械,它們并不是刀劍。
9
她命令過(guò)那些頭發(fā),瘋狂舞擺在
貯貝器顯要的位置。它們切割出
古滇王國(guó),最終消亡的哭泣之聲。
它們也不是頭發(fā),它們
隨著樂(lè)曲的首要調(diào)性,
追問(wèn)自己獨(dú)一無(wú)二的屬性。
10
我是否想占有這一切呢?
當(dāng)她將飛舞的頭發(fā),
對(duì)準(zhǔn)我的時(shí)候。
11
直到低音大鼓,追上了
幾股交疊而過(guò)的旋律,我才明白,
這個(gè)夢(mèng)境的危險(xiǎn)。
12
她的頭發(fā),隨著音符的涌動(dòng)而分解。
我的追尋目標(biāo),成為了一種特定算式下,
無(wú)數(shù)可能的答案。我需要一柄,
能夠驅(qū)趕數(shù)學(xué)符號(hào)的鋒刃。
13
我看到的和要找到的人,
需要血液和力量促成。
我的夢(mèng)境,顯然缺乏這種能力。
我渴求的借助,會(huì)不會(huì)在
夢(mèng)境之外遇到呢?我并不確定。
她的頭發(fā),在大樂(lè)隊(duì)指揮棒的揮動(dòng)下,
徹底甩開了,夢(mèng)境虛擬的挽留之音。
14
她仍舊一個(gè)人,在交響音區(qū)的正中央,
等著她的頭發(fā),一根根
從舞動(dòng)的聲浪中回歸。
就像黑暗,等待著這個(gè)家族從生到死,
又從死至生輪回的空隙里,逃脫出來(lái)。
我渴望著它們?cè)跁r(shí)間世界的音符中,
剝離出另一種非時(shí)間的響動(dòng)。
15
她的身上,布滿了
我所渴望的這種聲音。
16
我在被這個(gè)夢(mèng)境奏響的
開頭與結(jié)尾處,死死守著,
那是我不同的影子們。
它們和我一樣,在青銅密致的
青幽聚合中,早已饑渴難耐。
17
時(shí)間慢下來(lái),
成為夢(mèng)境終結(jié)后
現(xiàn)實(shí)開始的一個(gè)黎明。
18
我在晉虛城
南玄村的老屋中醒來(lái)。
19
我常常懷疑,我是石寨山地底,
被埋葬貯貝器的一部分,
并且被她用一個(gè)現(xiàn)代化的機(jī)器拋著光。
我感到赤裸裸的羞愧,
我不知道自己,怎么會(huì)愛(ài)上夢(mèng)境中,
瘋狂甩動(dòng)的那一綹綹頭發(fā)。
20
她的發(fā)質(zhì),把我緊緊纏繞,
像是樂(lè)曲中,引火燒身的木管,
不僅僅要承受弦樂(lè)悱惻纏綿的包裹,
也得忍受銅管響亮高曠的覆蓋,
甚至還有打擊樂(lè)器,冷不防
敲擊而來(lái)的點(diǎn)數(shù)。
21
她要把我打造成什么呢?
22
C小調(diào)在平滑的演奏中,
掩飾了古滇王國(guó)濃重的陰影。
她是不是希望我,永遠(yuǎn)在
幾千年前的陰影中,手握利刃呢?
23
旋律在大樂(lè)隊(duì)的合奏中,
漸漸匯集而成豐姿綽約的身影。
這是她會(huì)發(fā)聲身體的美妙所在,
也是我深感驚訝之處。
而她的嘴巴,卻成為了青銅貯貝器,
沉默的口型。我所聽(tīng)到的,
只是我在被捆縛于祭祀場(chǎng)銅柱上時(shí),
自己發(fā)出的呼救之音,
并且很快就湮沒(méi)在大樂(lè)隊(duì),
漫不經(jīng)心的音列巫禱儀式行進(jìn)中。
24
她的發(fā)聲,一直在
貯貝器銅質(zhì)的內(nèi)部嗡嗡共鳴。
25
我想把自己也融入進(jìn)去,
融入到她聲音里,曼妙的身體中去。
我不知道我的呼救式的渴求,
她是否能夠聽(tīng)得到。我在每一天的
早晨和黃昏,把她高高舉起,
我盼望著那些聲音,能從上面漏下,
而并非從下面鉆出。
26
我尊重這種嚴(yán)肅音樂(lè),
所生產(chǎn)的每一個(gè)音符。
但我無(wú)法擺脫,
在祭祀樂(lè)曲中的受困,
也就無(wú)法止息,
我在青銅共鳴里的愛(ài)慕。
27
她的發(fā)聲,削尖了時(shí)間的流逝。
我的肉身,也被欲望逐漸分割。
它們是同一把利刃的兩個(gè)面。
我會(huì)不會(huì)是第三面?
28
她發(fā)出了淫蕩的
一連串顫音。
29
老屋黑下來(lái),并不能影響,
我對(duì)于她的聲音的渴求。
雖然我對(duì)自己執(zhí)拗,帶來(lái)朦朧
的危險(xiǎn)有所警覺(jué),但我仍然渴望著,
皎潔的月光,透析每一個(gè)發(fā)音,
讓每一個(gè)音的內(nèi)部構(gòu)造,
赤裸裸地呈現(xiàn)在她聲音的喘息中。
30
大樂(lè)隊(duì)第一次在月光下,演奏的章節(jié),
并不是她身體的一部分。
這讓我既失望,又羞愧。
我光著身子,已經(jīng)在貯貝器上
等待了幾千年。月光穿透過(guò)
厚厚的土石層,落在我的身上,
發(fā)出過(guò)極其細(xì)微的金屬撞擊聲,
在黑暗的地底,經(jīng)久回蕩……
31
我想著,那些我身上爬滿的音符,
猶如層層包裹貯貝器的塵土。
此刻,伴隨著大樂(lè)隊(duì)的演奏,
重新在月光下復(fù)活;我想著這些復(fù)活的音符,
排列依附在,大樂(lè)隊(duì)發(fā)聲的每一段旋律之上,
成為新的、被月光命名的復(fù)合曲調(diào);
我想著這些新曲調(diào),如何在她的身體里,
緩緩穿過(guò)、奏響,成為她溫?zé)岬墓趋馈?/p>
肌肉、血液、神經(jīng)……
32
我想,那一定得是些,
磨得尖利無(wú)比的巫讖之音,
在歡悅和走調(diào)之間,
保持足夠的鋒芒。就像她的嘴巴,
和我身上的青銅重量一樣,
支撐著音符喪失時(shí)間之后,
這個(gè)家族久遠(yuǎn)的沉默。
33
長(zhǎng)笛切入大樂(lè)隊(duì)之后的隨聲附身,
一如晉虛城現(xiàn)代高樓插進(jìn)藍(lán)天,
攪動(dòng)著我探尋的眼光。
34
樂(lè)曲通過(guò)短暫的掩飾,
想要從她匆忙紊亂的閃躲中,
重新顯現(xiàn)和定位音符的純潔性。
35
提琴拉動(dòng)死去多時(shí),老屋亡靈們的腳跡;
鼓號(hào)敲打和吹響,亡靈搖擺的姿勢(shì)。
它們循著樂(lè)曲的線條而歸。
它們得找到,已經(jīng)被那柄青銅重量,
消解了的肉身。