張闖
摘? 要:森鷗外的作品中,有不少直接或間接與戰(zhàn)爭有關(guān)。其中,短篇小說《修建中》通過日本男官員與其曾經(jīng)交往過的西洋女子再會的故事描繪了近代化進程中的日本。本文擬對森鷗外與主人公渡邊及作品中“修建中”一詞與日本近代化之間的關(guān)系進行考察,試析在《修建中》一文中森鷗外是如何描述及看待日本現(xiàn)代化的。
關(guān)鍵詞:森鷗外;建造中;日本近代化
[中圖分類號]:I106? [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2018)-33--02
一.引言
日本文學(xué)家森鷗外的作品大多和戰(zhàn)爭有關(guān),《修建中》就是其中代表之一。閱讀任何一部作品,首先要求我們對其歷史文化背景有一定的了解。明治維新后的日本脫亞入歐,執(zhí)行“殖產(chǎn)興業(yè)”政策,國力取得了一定發(fā)展。與此同時,因為政治文化發(fā)展不協(xié)調(diào),加上日本經(jīng)歷了兩次大規(guī)模戰(zhàn)爭,國內(nèi)一片混亂,社會矛盾日益激化,《修建中》就是在這種背景下出現(xiàn)的。故事描寫了日本軍官渡邊與其曾經(jīng)交往過的西洋女子在日本再會的故事。故事舞臺設(shè)定在日本一家西式旅館--精養(yǎng)軒,從約定見面時間的下午五點到女主人公乘車離開的晚上八點半,故事跨度三個半小時。整篇故事雖然只有短短的四千余字,但仍然向我們傳達了很多信息。前半部分描寫主人公渡邊在前往以及到達旅館過程中的所見所想,后半部分是男女主人公一系列的對話。整篇故事看起來平淡無奇,不過一旦結(jié)合當時的社會背景來看,我們還是可以得到一些啟發(fā)。主人公渡邊與森鷗外有相似的背景,同在歐洲留過學(xué),又回到日本擔任軍官,森鷗外是否在借助渡邊來表達某些東西這一關(guān)鍵點值得我們思考。此外,《修建中》所描述的日本與現(xiàn)實日本之間的關(guān)系也值得我們考察研究。首先,本文將對主人公渡邊與森鷗外之間的關(guān)系進行分析。
二.渡邊即森鷗外
《修建中》雖短,卻描繪了一個完整的故事。森鷗外的背景與主人公渡邊的背景極其相似,主人公渡邊是近代日本一名留學(xué)歸國官員,透過他一定程度上可以看出當時日本政治及社會的真實情況。原東京帝國大學(xué)(現(xiàn)東京大學(xué))畢業(yè)的森鷗外,1884年被陸軍部派到德國留學(xué)。四年后回到日本的森鷗外成了日本軍隊的高級軍醫(yī),并參加了一些對外戰(zhàn)爭。其短篇小說《建造中》于1910年6月發(fā)表在《三田文學(xué)》上,即日俄戰(zhàn)爭結(jié)束六年后。從作品中的日俄戰(zhàn)爭勝利紀念館等一些元素可以看出,《建造中》其實就是森鷗外在借助渡邊來描繪自己看到的日本以及自己的所思所想。文中“あたりはひっそりとして人気がない。ただ少しへだたったところから騒がしい物音がするばかりである。大工がはいっているらしい物音である?!钡木跋笃鋵嵕褪巧t外看到的現(xiàn)實中的日本。
綜上所述,無論是從人物形象還是當時社會背景來看,主人公渡邊與森鷗外都驚人地相似。結(jié)合其他文學(xué)作品(例如,《舞姬》等)綜合來看,森鷗外極有可能再次把自己融入作品,把自己所見所想通過主人公的視角表現(xiàn)出來。因此,筆者認為渡邊其實就是森鷗外本人。
三.從《修建中》的日本到“修建中”的日本
上一節(jié)討論了主人公渡邊與森鷗外的關(guān)系,接下來筆者想以《建造中》所展現(xiàn)的日本與當時的日本之間的關(guān)系為中心進行考察。
原文中不斷重復(fù)出現(xiàn)的“「普請中」の「日本」”這一表達是理解這部作品的關(guān)鍵點。例如,“すぐに二人前の注文をした客とわかったのは普請中ほとんど休業(yè)同様にしているからであろう。この辺まで入り込んでみれば、ますます釘を打つ音や手斧をかける音が聞えてくるのである”“普請中なのだ。さっきまで恐ろしい音をさせていたのだ”等等。三島由紀夫從以“日本はまだ普請中だ”為理由拒絕西洋女子的渡邊身上,看到了“半ば絶望しながら建設(shè)に攜はつてゐた知識人”--森鷗外。其后,三好行雄在《修建中》的注釋里總結(jié)道:“小説の舞臺になった精養(yǎng)軒が改築中であることにかけて、日本の近代社會がまだ建設(shè)途上で未完成である意を寓する”。大塚美保整理后得出“精養(yǎng)軒ホテルが工事中であることに重ねて、近代的なものと近代化以前のものが混亂して存在する、建設(shè)途上(普請中)の日本が批評されている”。如此,“普請中= 近代日本の建設(shè)途上”這一理解成了閱讀這一作品的共識并被反復(fù)強調(diào)。此外,磯貝英夫認為歐式的旅館裝飾著神代文字等組合是“ちぐはぐな、アンバランスな風景”。他主張:“「日本は蕓術(shù)の國ではない」という言葉が鷗外の「「自由と美との認識」 (「日本に関する真相」)の不在への痛嘆につながるもの」だ”
本稿在已有的研究基礎(chǔ)上,梳理了作品發(fā)表時代背景及脈絡(luò)關(guān)系,嘗試闡明《修建中》體現(xiàn)的日本近代化實情。通過此次嘗試,一定程度上可以看出《修建中》和對日本近代化的認識之間密切相關(guān)的某些東西。
渡邊在前往約定地點精養(yǎng)軒酒店的途中,“「道」には「ところどころに殘っている水たまり”。到達旅館后渡邊找不到招牌和入口,“「どれからはいるのかと迷」い、「外に板囲いのしてあるのを思い合せて」「普請最中」であることを推定するが、「右へ行こうか左へ行こうかと考え」、「どの室かと迷っ」てしまう”。作品中反復(fù)描寫渡邊到達旅館之前迷惘的樣子,從中可以看出他的迷惑與焦慮。從迷路的表面意思可以看出他對再會西洋女子的場所--精養(yǎng)軒“正在修建中”的焦慮與緊張。然而,進入會客室之后,“不思議なことには、渡辺は人を待っているという心持が少しもしない。その待っている人が誰であろうと、 ほとんどかまわないくらいである。あの花籠の向うにどんな顔が現(xiàn)れて來ようとも、ほとんどかまわないくら いである。渡辺はなぜこんな冷澹な心持になっていられるかと、みずから疑うのである”。綜合以上語句,筆者認為這些表述都是在暗示日本近代化進程中存在某些不足或缺點。
渡邊進屋之前反復(fù)兩次清理靴子,靴子上的泥以及地上殘留的雨水也在暗示著日本近代化進程中殘留著某些問題。渡邊多次以“日本はまだ普請中だ”來岔開話題,對自己曾經(jīng)交往過的西洋女子甚是冷淡。渡邊還多次提到“ここは日本だ”,這可以看成是一種民族獨立意識的表現(xiàn)。他不愿想起以前,還追問女子什么時候來日本的、為什么來日本。對法式會客室里掛著的神代文字評價是“日本不是一個藝術(shù)的國家”,這是對復(fù)古思想的批判。從渡邊的表現(xiàn)可以看出,當時的日本社會是矛盾的且具有冷漠的傾向。當時的日本,僅重視國家的近代化,對日本社會出現(xiàn)的某些問題視而不見。簡言之,當時日本的近代化是歪曲的不協(xié)調(diào)的。
四.結(jié)語
筆者認為,在森鷗外的作品中不怎么引人注目的短篇小說《修建中》非常具有現(xiàn)實意義。結(jié)合當時的社會背景來看,可以加深我們對森鷗外本人以及當時日本的理解。通過閱讀《建造中》,關(guān)于當時森鷗外的思想看法及近代化進程中的日本,我們可以得到某些啟發(fā)。本文針對《建造中》體現(xiàn)的日本近代化進行了考察,可以看出主人公渡邊就是森鷗外自己,森鷗外從渡邊的視角描述了自己眼中的日本。從中我們看到當時日本近代化進程中存在的一些問題,此外還有森鷗外本人的憂慮與崇尚自由與美的精神。筆者管窺之見,淺陋之處,敬請不吝批評指正。
參考文獻:
[1]森鷗外.森鷗外全集(2)[M].筑摩書房,1995.
[2]周冰心.軍醫(yī)作家森鷗外在兩次戰(zhàn)爭之間—簡析森鷗外的戰(zhàn)爭文學(xué)創(chuàng)作[J].東北亞外語研究,2014(2).
[3]山根 広.森鴎外の『普請中』をめぐって-その成立の背景[C].立命館大學(xué)政策科學(xué)部,2011.
[4]于長敏,徐明真.在激流中蘇醒獨立—評夏目漱石、森鷗外的文明開化觀[J].1995.