蔣平+劉天愛
基金項目:2017年度寧夏回族自治區(qū)研究生教育創(chuàng)新計劃項目,項目號:YCX1716。項目名稱:家庭內(nèi)部談話語碼轉(zhuǎn)換的個案研究。
摘 要:本文以山東省濟南市一個三代人的家庭為調(diào)查對象,通過對這家人使用濟南話、南京話、連云港話和普通話的情況進行調(diào)查,依據(jù)調(diào)查得來的自然談話語料,從社會語言學和會話分析的角度入手,分析家庭談話語碼轉(zhuǎn)換的社會及心理動因,其中社會動因主要包括交談話題、交談對象、和角色分析;心理動因主要包括權威意識和教育意識等等。
關鍵詞:語碼轉(zhuǎn)換;社會動因;心理動因
作者簡介:蔣平,女,漢族,北方民族大學2015級語言學及應用語言學專業(yè)研究生,研究方向:社會語言學;劉天愛,女,漢族,北方民族大學教授,語言學及應用語言學專業(yè)研究生導師,研究方向:社會語言學。
[中圖分類號]:H08 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2018)-05--02
一、引言
在一次交談中說話者使用兩種或兩種以上的語言或語言變體(包括方言和普通話)的語言現(xiàn)象被稱為“語碼轉(zhuǎn)換”,語碼轉(zhuǎn)換是社會語言學的重要研究領域,而語碼轉(zhuǎn)換不僅發(fā)生在對外交際的對話之中,在家庭談話中也屢見不鮮。
目前,國內(nèi)對家庭談話中語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象研究較少,主要有祝畹瑾的《家庭談話語碼轉(zhuǎn)換剖析》和郭現(xiàn)瑩、王欣的《家庭談話中語碼轉(zhuǎn)換的社會動因案例分析》。本文通過對山東省濟南市一個三代人家庭使用濟南話、南京話、連云港話和普通話的情況進行調(diào)查,根據(jù)收集到的自然談話語料,剖析談話人進行語碼轉(zhuǎn)換的社會和心理動機。
二、調(diào)查對象研究與分析
本文的語料收集對象具體情況如下:
外祖父,86歲,會說南京話、濟南話和普通話;
外祖母,84歲,會說連云港話和濟南話,能聽懂普通話,但不會說;
姨媽,61歲,會說連云港話、濟南話和普通話。
舅舅,57歲,會說濟南話、南京話和普通話。
母親,53歲,會說濟南話和普通話。
我,26歲,會說普通話和濟南話。
本文試圖通過對一家三代人常規(guī)語碼的分析,來研究家庭語碼轉(zhuǎn)換的社會和心理動因。常規(guī)語碼,是指在家庭談話中說話者與不同的人交談時經(jīng)常使用的語言情況,本次調(diào)查對象的常規(guī)語碼使用具體情況如下表:
三、語碼轉(zhuǎn)換的社會動因分析
在現(xiàn)實生活中,說話者進行語碼轉(zhuǎn)換受到多種因素的影響,如交談話題、交際場合、交談者的關系等;說話者有時會根據(jù)不同的談話對象選擇或改變語碼[1]。在家庭談話中,交談者之間都說親人,并不存在其他復雜的社會關系,因此并沒有發(fā)現(xiàn)社會身份、經(jīng)歷以及文化程度等社會因素對交談者的語碼使用選擇有明顯影響。影響家庭語碼使用的社會因素主要是交談話題、交談對象以及角色關系等等。
1.交談話題
說話者有時會根據(jù)交談話題的改變來選擇語碼,比如在外祖父和“我”的一次交談中,開始外祖父詢問“我”學習和工作的情況和意向,話題比較嚴肅正式,外祖父是使用普通話和“我”交談的,但經(jīng)過母親的打岔話題轉(zhuǎn)向了“我”個人情感問題,這時外祖父轉(zhuǎn)而使用了濟南方言來與“我”進行交談,以此拉近距離詢問“我”情感狀態(tài)的近況,這顯然是話題改變帶來的語碼轉(zhuǎn)換行為。
2.交談對象
例一:(大年三十晚上,舅舅說表姐懷了二胎,正在家養(yǎng)胎,過年來不了了。我指著電視里面的一個小姑娘說。)
我:姥兒看,這像不像歡歡(表姐的女兒)小刻兒?(濟南話)
外祖母:可不唄,現(xiàn)在小歡歡都要當姐姐了。(濟南話)老頭子,立睡卓啦?還沒揣面呢!(連云港話)
外祖父:屋么睡?。暇┰挘?/p>
在例一中外祖母在和我對話時使用了濟南話,在和外祖父對話時使用了連云港話,這是明顯的由于交談的對象改變而改變語碼的行為,因為我不會連云港話而外祖父會。
3.角色關系
例二:(大年三十下午,我教母親掃福字,母親對著墻上貼的福字掃。掃福字是支付寶發(fā)起的網(wǎng)絡活動,集齊五福可以收到紅包。)
我:姥爺,我進你書房拿個紙筆去。(普通話)
外祖父:坐著,姥爺給你拿去。(普通話)
母親:你要紙北干么個?(濟南話)
我:寫個“?!弊謷甙?,媽,你對著墻掃多累呀。(濟南話)
外祖父:晨晨(我的小名),三張夠不夠?(普通話)
我:要一張,一張紙就夠啦!姥爺!(普通話)
(過了一會兒,我正在拿中性筆寫福字,舅舅走了過來。)
舅舅:呵,晨晨練字吶,拿個毛北練啊。(濟南話)
我:哎喲舅舅,這哪是練字?。显挘?/p>
當我和外祖父說話時用了普通話,和母親還有舅舅說話時用了濟南話,這與對話者之間角色關系變化也有關系,因為外祖父、母親和舅舅都具備說普通話的語言能力,因此這并不僅僅是說話的對象改變而產(chǎn)生的語碼轉(zhuǎn)換行為,更多的是受到了角色關系變化的影響。外祖父是這個家里的最長者,同時又是教育工作的從事者,在家里非常有威嚴,在與外祖父對話時我會下意識地會選擇較為正式的語碼,也就是普通話來進行交談。而與母親和舅舅之間的相處更為隨意,因此與母親和舅舅交談時會轉(zhuǎn)而選擇濟南話進行交談。
四、語碼轉(zhuǎn)換的心理動因分析
在家庭談話中,各個成員之間經(jīng)常轉(zhuǎn)換語碼,但這并不是毫無理由的,而是受說話者的社會心理因素制約,在家庭談話中語碼轉(zhuǎn)換主要受談話者的權威意識和教育意識等心理因素的影響。
例三:(大年三十晚,外祖父說起自己當兵的故事,說了很久。)
姨媽:爸你可白絮叨了,說了八北遍了?。显挘?/p>
外祖父:不說啦,我去揉面。晨晨跟我去不?(濟南話)
我:不去。(普通話)
外祖父:喲,快十點了,你還不去睡覺?(普通話)
我:才十點,早呢!(普通話)
外祖父:一天到晚老看著你那手機?。显挘?/p>
母親:她可離不了她那手機,睡覺都抱著。(濟南話)
我:誰睡覺抱著呢?。ㄆ胀ㄔ挘?/p>
外祖父:還頂嘴,快去去去。(濟南話)
外祖父與“我”交談時常用的語碼時普通話,而在這一對話中外祖父第一次催“我”去睡覺時用的是普通話,而在“我”沒有給予他期望的回應以后轉(zhuǎn)而用濟南話責備“我”看手機,在我頂嘴后更是用濟南話以譴責的語氣來教育“我”。外祖父從說普通話到濟南話這一語碼轉(zhuǎn)換的行為意在凸顯自己作為長輩的威嚴,這種威嚴使用濟南話更能凸顯權威和力量,從而對我進行教育,換而言之外祖父主要是為了樹立自己的權威從而達到對“我”進行教育的目的才有意地轉(zhuǎn)變語碼,權威意識和教育意識是這一語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象發(fā)生的主要動因。
五、結(jié)語
本文以山東省濟南市一個三代人的家庭為調(diào)查對象,通過對這家人使用濟南話、南京話、連云港話和普通話的情況進行調(diào)查,根據(jù)收集到的自然預料分析了家庭談話語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象產(chǎn)生社會動因和心理動因,其中社會動因主要包括交談話題、交談對象和角色關系,心理動因主要有權威意識和教育意識等等。
注釋:
[1]羅志如,厲以寧.二十世紀的英國經(jīng)濟[M].北京:人民出版社,1994:241;238.
參考文獻:
[1]祝畹瑾《社會語言學概論》,湖南教育出版社,1992.
[2]徐大明、陶紅印、謝天蔚《當代社會語言學》,中國社會科學出版社,1997.
[3]祝畹瑾《家庭談話語碼轉(zhuǎn)換剖析》,《語言文字應用》,1997.03.
[4]郭現(xiàn)瑩 王欣《家庭談話中語碼轉(zhuǎn)換的社會動因案例分析》,《文化縱橫》,2010.01.
[5]車彬彬《語碼轉(zhuǎn)換產(chǎn)生的社會和心理動因探析》,《安徽文學》,2014.02.endprint