亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺談紀(jì)錄片字幕翻譯

        2018-01-30 08:06:08李靜焓
        卷宗 2018年35期
        關(guān)鍵詞:字幕翻譯文化交流紀(jì)錄片

        李靜焓

        摘 要:紀(jì)錄片字幕翻譯在譯界是一個(gè)相對較新的研究領(lǐng)域,不同于其他文本。其不僅受時(shí)間,空間的限制,而且語域變化頻繁,文化差異較大,這就要求譯者在做紀(jì)錄片字幕翻譯時(shí),要充分考慮翻譯的各個(gè)方面。因此,本文通過舉例分析,分別從表達(dá),語境,文化三個(gè)層面探討紀(jì)錄片字幕翻譯,以確保字幕翻譯質(zhì)量,最終達(dá)到文化傳播與交流目的。

        關(guān)鍵詞:紀(jì)錄片;字幕翻譯;文化交流

        紀(jì)錄片是集娛樂性和教育性于一體的文藝作品,其幕翻譯有其獨(dú)特之處,一方面有別于傳統(tǒng)翻譯,它除了要遵循雙語轉(zhuǎn)換的一般原則外,還受到時(shí)間、空間、字?jǐn)?shù)、行數(shù)、畫面和聲音等技術(shù)因素的制約;另一方面,紀(jì)錄片的字幕翻譯與其它影視作品的字幕翻譯也存在很大的差異,電影電視劇字幕翻譯策略并不完全適用于紀(jì)錄片字幕翻譯,且由于中英語言文化的差異,對字幕翻譯的要求更是越來越高。因此,本文以BBC紀(jì)錄片《鳥瞰中國》為例,通過片中具體例子,從表達(dá),語境,文化三個(gè)層面淺析紀(jì)錄片字幕翻譯活動的各種因素以及可釆用的解決策略。

        1 從表達(dá)層面看紀(jì)錄片字幕翻譯

        首先,紀(jì)錄片字幕翻譯脫離了傳統(tǒng)翻譯的概念,出現(xiàn)在屏幕上的字幕,其停留時(shí)間和字體所占空間都是極其有限的。根據(jù)影視片字幕制作的規(guī)律,字幕在屏幕上停留的時(shí)間最多不超過 6 秒即,受眾不可能長時(shí)間將注意力放在字幕上,轉(zhuǎn)瞬即逝的字幕必須簡潔準(zhǔn)確,不給受眾留下任何模棱兩可的信息。其次,字幕頻繁的語域變化則要求譯者靈活駕馭從口頭表達(dá)到書面表達(dá)之間的語域切換,準(zhǔn)確傳達(dá)旁白、受訪者真實(shí)的交際意圖,實(shí)現(xiàn)字幕翻譯的可讀性。由以上兩點(diǎn),可以看出紀(jì)錄片字幕翻譯來說,選擇合適的表達(dá)方式是多么的重要,這也是紀(jì)錄片翻譯的基本要求。比如:

        例1:To reach their final dramatic destination(00:15:45)

        為了到達(dá)激動人心的目的地

        the class catches the worlds longest cable way

        這個(gè)小組搭上了世界上最長的索道

        a heart-stopping ride more than four miles long

        以一種驚心動魄的方式通過4英里的距離

        分析:字幕文本不同于其他文本,一句完整的話可能被拆分為多個(gè)小句,出現(xiàn)在好幾個(gè)畫面當(dāng)中,所以這就要求譯者在翻譯時(shí),在表達(dá)形式方面不能隨意調(diào)整句子的位置,更改句子結(jié)構(gòu),而應(yīng)做到“順譯”。

        例2:this epic journey from the air (00:00:24)

        這次詩般美妙的空中之旅

        will discover how ancient traditions

        會向我們訴說這樣偉大的國度有著怎樣的古老傳統(tǒng)。

        分析:這句話出現(xiàn)于片子剛開始時(shí),看似很簡單的一句話,但關(guān)鍵點(diǎn)在于“discover”的翻譯。如果就按字面意思譯為“發(fā)現(xiàn)”,在短短的幾秒內(nèi),觀眾肯定無法理解這句話的意思。相反,若譯為“訴說”不僅正確表達(dá)除了原文的意思,還富有詩意。因此,紀(jì)錄片字幕翻譯不僅在表達(dá)形式方面有“要求”,在表達(dá)內(nèi)容方面更有“追求”。

        2 從語境層面看紀(jì)錄片字幕翻譯

        眾所周知,在實(shí)際交流中,語境起著非常重要甚至主導(dǎo)的作用,人們不可能完全脫離語境去互溝通理解。字幕翻譯更是如此,雖然紀(jì)錄片不像戲劇電影那樣有著變幻多端的風(fēng)格色彩,但紀(jì)錄片中穿插有采訪,音樂等,不再單調(diào),一個(gè)片段蘊(yùn)含一個(gè)語境,或激昂首,或蕭條,或雄壯,或萎靡。這就要求我們在做紀(jì)錄片翻譯時(shí)要仔細(xì)揣摩上下文,結(jié)合語境,準(zhǔn)確翻譯。比如:

        例3:with one of the most diverse cultures on earth(00:00:15,060)

        有著世界上最多元的文化

        now revealed like never before

        正綻放前所未有的光芒

        after centuries in seclusion(00:00:41)

        在蟄伏了幾個(gè)世紀(jì)之后

        China is now revealed

        中國開始驚艷全世界

        分析:這兩句話都出自片頭部分,但通過比較發(fā)現(xiàn)這兩部分中都有“reveal”一詞,但翻譯卻不相同,一個(gè)譯為了“綻放”,另一個(gè)譯為了“驚艷”,雖然含義相差不大,但感情色彩卻相差甚大。這是因?yàn)檫@兩部分的語境不太相同,前者側(cè)重簡單的描述,后者側(cè)重大力的贊揚(yáng),因此文本譯文也有了差別。

        例4:only eighty people are allowed inside this temple(00:20:33)

        然而懸空寺同一時(shí)間只能容納80人

        but why did the ancients build a temple

        為什么古人建造出這樣一座廟呢

        that could be dashed on the rocks below

        它有可能墜落與下方巖石相撞

        分析:由上為我們可以得知,這個(gè)片段講述的對象是懸空寺,因此在看到這個(gè)句子中“this temple”短語時(shí),譯者不會產(chǎn)生疑問,英語之所以用了指示代詞是為了避免重復(fù),但漢語中我們沒有這個(gè)規(guī)定,因此,在翻譯時(shí),要結(jié)合譯入語語境,翻譯出全名,只有這樣,譯文才會更加地道,更加富有可讀性。

        3 從文化層面看紀(jì)錄片字幕翻譯

        事實(shí)上,紀(jì)錄片翻譯就是通過字幕翻譯這一渠道實(shí)現(xiàn)不同文化間的碰撞與交流。不同的文化背景孕育不同的文化內(nèi)涵,這就要求譯者在做字幕翻譯時(shí),要富有跨文化交流意識,正確處理文本中的文化信息。比如原語語篇中往往會有許多文化詞語,卻為譯語文化所不知。因此在研究紀(jì)錄片字幕翻譯就必須選擇恰當(dāng)?shù)姆g方法或策略,處理好原語文化和目的語文化的關(guān)系。比如:

        例5:Lighting lanterns has long been a chinese tradition (00:05:48,070)

        點(diǎn)天燈是有著悠久歷史的中華傳統(tǒng)

        to ward off ghosts

        可以驅(qū)鬼祈福

        分析:很顯然,第二個(gè)小句中,“ward off ghosts”翻譯為“驅(qū)鬼祈?!笔褂昧恕霸鲎g”的翻譯策略,因?yàn)轵?qū)鬼祈福這一行為是我國傳統(tǒng)文化中特有的一種活動,若只按字面譯為“驅(qū)鬼”,就不能完整的詮釋出這句話的真實(shí)含義。觀眾就不能更好的理解此片段之意。

        例6:Far to the north in Song Shan mountain(00:06:10)

        在遙遠(yuǎn)北方的嵩山

        is one of the most iconic Buddhist monasteries in asia

        有著亞洲最具標(biāo)志意義的佛寺

        The buddhism wasnt always about peaceful meditation

        佛教不僅是參禪冥想

        分析:這句話講述的是中國的佛教思想,其中第三小句中“peaceful meditation”譯為了“參禪冥想”,而不是簡單的翻譯成字面之意。這正是正確處理文化詞語的良好示范。毫無疑問,此片段涉及傳統(tǒng)文化中的宗教思想部分,因此,在翻譯時(shí)應(yīng)特別注意,恰當(dāng)處理。

        例7:it was destined to be a nation of constant war with itself(00:17:23,080)

        她注定會是一個(gè)戰(zhàn)爭不斷的國家

        分析:這句話中“it”在此翻譯為“她”是親切地把祖國比喻為“母親”,符合我國文化內(nèi)涵,增加紀(jì)錄片的觀賞性。

        4 結(jié)語

        通過以上的討論我們可以看出,紀(jì)錄片字幕翻譯不同于其他文體翻譯,就算是和其他影視字幕的翻譯相比較時(shí),翻譯技巧或策略也會有很大的差異。且的語域變化頻繁,文化差異較大,這就要求譯者在翻譯紀(jì)錄片時(shí),應(yīng)考慮字幕翻譯的基本要求,從表達(dá),語境,文化三個(gè)層面出發(fā),細(xì)細(xì)斟酌,不斷完善。總之,字幕翻譯文本作為引進(jìn)紀(jì)錄片中的一個(gè)重要組成部分,為譯語觀眾再造現(xiàn)實(shí)。在字幕翻譯過程中,應(yīng)充分發(fā)揮其功能、確保質(zhì)量,悉心編排,獲得目的語與源語之間的一致。盡量保持信息的原有狀態(tài),重建事實(shí),使譯語觀眾與源語觀眾產(chǎn)生相同的心理感受,從而達(dá)到文化傳播與交流的目的紀(jì)錄片字幕翻譯有很多的策略。

        參考文獻(xiàn)

        [1]蔡丹紅.從目的論看英文紀(jì)錄片的字幕翻譯[D].西南大學(xué),2013.

        [2]程維.紀(jì)錄片字幕漢英翻譯研究——以紀(jì)錄片《美麗鄉(xiāng)愁》的翻譯實(shí)踐為例[J].上海翻譯,2014,02:24-27.

        [3]戴嘉澤.公開課字幕翻譯與影視劇字幕翻譯的異同[D].上海外國語大學(xué).

        [4]李娜.目的論與紀(jì)錄片解說詞的翻譯[J].河北聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2013,06:138-140.

        [5]李娜.紀(jì)錄片字幕的翻譯策略[J].河北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2015,05:99-101.

        [6]陸琪柳.淺談《美麗中國》紀(jì)錄片中的中譯英翻譯技巧[J].亞太教育,2015,08:173.

        [7]尚麗君.英語電影字幕翻譯中的文化因素及翻譯策略[D].山東師范大學(xué),2008.

        [8]蘇華.翻譯目的論視角下的影視劇字幕翻譯[D].西華大學(xué),2013.

        [9]王朝峰.生態(tài)翻譯學(xué)視角下紀(jì)錄片字幕翻譯的研究——以《舌尖上的中國》為例[J].呂梁學(xué)院學(xué)報(bào),2015,06:24-26.

        [10]張弛.變譯理論觀照下的電視紀(jì)錄片解說詞翻譯——以《美麗中國》為例[J].懷化學(xué)院學(xué)報(bào),2015,07:102-105.

        猜你喜歡
        字幕翻譯文化交流紀(jì)錄片
        兩岸賞石文化交流線上展覽
        寶藏(2022年7期)2022-09-26 11:39:26
        以“春風(fēng)化雨”的文化交流,加強(qiáng)兩國“心通意和”
        金橋(2022年8期)2022-08-24 01:33:24
        充滿期待的中韓文化交流年
        金橋(2021年8期)2021-08-23 01:06:54
        紀(jì)錄片之頁
        紀(jì)錄片拍一部火一部,也就他了!
        電影(2018年12期)2018-12-23 02:18:40
        紀(jì)錄片之頁
        從《破產(chǎn)姐妹》看美劇字幕翻譯者的限制與選擇
        文教資料(2016年22期)2016-11-28 13:29:30
        英語電影字幕翻譯策略研究
        從語境維度理論的角度探討電影《卑鄙的我2》中的字幕翻譯
        接受美學(xué)視角下Mulan的翻譯研究
        考試周刊(2016年76期)2016-10-09 08:28:48
        无码国产日韩精品一区二区| 精品久久久久久无码中文野结衣| 欧美日韩亚洲中文字幕二区| 少妇无码一区二区三区免费| 丝袜美女污污免费观看的网站| 精品久久免费一区二区三区四区| 少妇深夜吞精一区二区| 成人影院视频在线免费观看| 日本丰满熟妇videossexhd| 疯狂撞击丝袜人妻| 中文在线а√天堂官网| 激情文学人妻中文字幕| 草青青在线视频免费观看| 免费观看国产短视频的方法| 国产精品∧v在线观看| 蜜桃臀无码内射一区二区三区| 级毛片无码av| 亚洲成在人线天堂网站| 四虎永久在线精品免费一区二区 | 国产一区二区在线观看av| 青青草手机在线免费观看视频| 亚洲 欧美 国产 制服 动漫 | 无码专区天天躁天天躁在线| 午夜无码亚| 中文字幕人妻一区二区二区| 日本饥渴人妻欲求不满| 国产亚洲2021成人乱码| 日日摸夜夜添夜夜添一区二区| 天天综合网天天综合色| 中国年轻丰满女人毛茸茸| 久久av一区二区三区下| 无人视频在线播放免费| 又湿又紧又大又爽a视频国产| 国产va免费精品高清在线| 日本高清不在线一区二区色| 羞涩色进入亚洲一区二区av| 一区二区三区国产免费视频| 国产午夜福利片| 亚洲一区二区婷婷久久| 丰满熟女人妻一区二区三区| 狠狠综合久久av一区二区蜜桃|