亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        “互聯(lián)網(wǎng)+”環(huán)境下商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式探析

        2018-01-30 02:00:42郭勤
        考試周刊 2018年101期
        關(guān)鍵詞:商務(wù)英語(yǔ)互聯(lián)網(wǎng)教學(xué)模式

        郭勤

        摘 要: “互聯(lián)網(wǎng)+”給社會(huì)各個(gè)領(lǐng)域都帶來(lái)了巨大的影響,包括教育領(lǐng)域也受其影響而發(fā)生了很大的變革。本文主要針對(duì)“互聯(lián)網(wǎng)+”環(huán)境下商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式進(jìn)行了探析,希望有助于促進(jìn)商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)工作的進(jìn)步。

        關(guān)鍵詞: 互聯(lián)網(wǎng)+;商務(wù)英語(yǔ);英語(yǔ)翻譯教學(xué);教學(xué)模式

        一、 引言

        當(dāng)今科學(xué)技術(shù)的不斷發(fā)展,以利用信息技術(shù)與互聯(lián)網(wǎng)來(lái)加深傳統(tǒng)行業(yè)與互聯(lián)網(wǎng)之間的深入合作與融合,從而實(shí)現(xiàn)新的創(chuàng)新發(fā)展為標(biāo)志的“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代已經(jīng)悄然來(lái)臨?!盎ヂ?lián)網(wǎng)+”環(huán)境下,傳統(tǒng)教育理念或教育模式受到了很大的沖擊和顛覆。教學(xué)的時(shí)間與空間被重新定義,教學(xué)活動(dòng)的邊界被打破,教學(xué)目標(biāo)、內(nèi)容、資源、課堂活動(dòng)等在內(nèi)的教學(xué)要素都發(fā)生了巨大的變化。本文針對(duì)“互聯(lián)網(wǎng)+”環(huán)境下商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)面臨的新問(wèn)題,對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式進(jìn)行了探析。

        二、 商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)現(xiàn)狀分析

        近年來(lái),隨著社會(huì)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)人才需求的與日俱增,我國(guó)高校的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中,也十分重視商務(wù)英語(yǔ)翻譯這項(xiàng)教學(xué)內(nèi)容,并針對(duì)市場(chǎng)實(shí)際需求而專(zhuān)門(mén)開(kāi)設(shè)了商務(wù)英語(yǔ)翻譯課程。但是,隨著“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代的到來(lái),給商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)帶來(lái)了許多新的問(wèn)題。

        (一) 教學(xué)內(nèi)容與社會(huì)實(shí)際需求及實(shí)踐脫節(jié)

        就現(xiàn)狀來(lái)看,大多數(shù)商務(wù)英語(yǔ)翻譯教材商務(wù)特色和實(shí)踐特色并不明顯,呈現(xiàn)出明顯的“重理論,輕實(shí)踐”特點(diǎn),學(xué)習(xí)內(nèi)容多集中于翻譯技巧的探討,翻譯標(biāo)準(zhǔn)的評(píng)判,以及翻譯譯文的賞析。學(xué)生掌握了大量的翻譯技巧和理論,但缺少實(shí)踐的資源和途徑。教學(xué)內(nèi)容陳舊,從教材到教學(xué)案例的選取,很多學(xué)校都已經(jīng)落后于市場(chǎng)發(fā)展的實(shí)際情況,有的教師甚至一直沿用十幾年前的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)課件,造成了學(xué)生所學(xué)內(nèi)容與社會(huì)實(shí)際需求及實(shí)踐脫節(jié),與現(xiàn)階段的翻譯市場(chǎng)需求極為不匹配。換言之教學(xué)內(nèi)容非常缺乏實(shí)用性,所以也無(wú)法起到有效的人才培養(yǎng)效果。

        (二) 教學(xué)模式落后

        目前仍舊有許多商務(wù)英語(yǔ)教師在商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中仍以教師為中心,采用傳統(tǒng)的“滿堂灌”式教學(xué),即整節(jié)課都在給學(xué)生講理論、講技巧,然后讓學(xué)生做練習(xí),最后教師點(diǎn)評(píng)。在這種教學(xué)環(huán)境下,教師講授時(shí),學(xué)生只是被動(dòng)地聽(tīng)。教師提問(wèn),學(xué)生鴉雀無(wú)聲。師生之間缺少互動(dòng),無(wú)法提起學(xué)生的興趣與積極性,故而教師抱怨學(xué)生上課積極性不高,不配合,教學(xué)效果令雙方失望。翻譯練習(xí)環(huán)節(jié),大多以單兵作戰(zhàn)的形式進(jìn)行,缺乏商務(wù)英語(yǔ)翻譯團(tuán)隊(duì)的合作氛圍,這一點(diǎn)與現(xiàn)實(shí)翻譯過(guò)程中商務(wù)英語(yǔ)翻譯工作大多以團(tuán)隊(duì)合作的進(jìn)行形式嚴(yán)重脫節(jié)。

        (三) 忽視了翻譯技術(shù)教學(xué)

        “互聯(lián)網(wǎng)+”環(huán)境下,有許多計(jì)算機(jī)翻譯工具或者網(wǎng)絡(luò)翻譯平臺(tái)可以直接實(shí)現(xiàn)英漢互譯。但在此背景下,商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)卻仍舊只以理論教學(xué)為主,而并未增加翻譯技術(shù)的教學(xué),使得很多學(xué)生對(duì)現(xiàn)代翻譯技術(shù)及相關(guān)軟件不夠熟悉,進(jìn)而在實(shí)際工作中遇到很多瓶頸。

        (四) 缺乏有效的實(shí)踐平臺(tái)

        商務(wù)英語(yǔ)翻譯作為一門(mén)實(shí)用性很強(qiáng)的課程,具有目的性強(qiáng),專(zhuān)業(yè)性強(qiáng)和交際能力要求高等特點(diǎn),但在現(xiàn)實(shí)中,學(xué)生畢業(yè)后在實(shí)際工作中發(fā)現(xiàn)在課堂上學(xué)到的那些翻譯理論,翻譯技巧根本沒(méi)有機(jī)會(huì)應(yīng)用到。目前,受到地域條件、經(jīng)濟(jì)條件等因素的限制,很多高校尚未搭建出有效的英語(yǔ)翻譯實(shí)踐平臺(tái),無(wú)法為學(xué)生提供在外資企業(yè)實(shí)習(xí)的機(jī)會(huì),這就導(dǎo)致學(xué)生在學(xué)習(xí)中缺乏實(shí)訓(xùn)機(jī)會(huì),無(wú)法得到能力的真正提高。

        三、 “互聯(lián)網(wǎng)+”環(huán)境下商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式改革的措施

        (一) 基于云平臺(tái)的課前學(xué)情了解

        商務(wù)英語(yǔ)翻譯涉及商務(wù)信函、合同協(xié)議、國(guó)際商法、國(guó)際結(jié)算、信用證、金融證券、保險(xiǎn)業(yè)務(wù)等諸多內(nèi)容。這些內(nèi)容的學(xué)習(xí),需要學(xué)生具備豐富的商務(wù)知識(shí),也需要學(xué)生掌握極為嚴(yán)格的商務(wù)英語(yǔ)翻譯規(guī)范?!盎ヂ?lián)網(wǎng)+”環(huán)境下,教師可以通過(guò)云平臺(tái)告知學(xué)生需要學(xué)習(xí)的任務(wù)。比如,教師可以告知學(xué)生本周會(huì)講授合同協(xié)議的翻譯。學(xué)生通過(guò)云平臺(tái)接收學(xué)習(xí)任務(wù)單,了解需要學(xué)習(xí)的內(nèi)容、可參考的資源、自我檢測(cè)的方式和途徑等。根據(jù)學(xué)習(xí)任務(wù)讓學(xué)生進(jìn)行個(gè)性化自主學(xué)習(xí)。教師則針對(duì)學(xué)生課前自主學(xué)習(xí)的情況,利用云平臺(tái)進(jìn)行大數(shù)據(jù)分析,及時(shí)了解學(xué)生課前自主學(xué)習(xí)中遇到的共性問(wèn)題,有針對(duì)性地為備課提供參考,調(diào)整教學(xué)內(nèi)容。

        (二) 基于交互系統(tǒng)的討論與互動(dòng)

        “互聯(lián)網(wǎng)+”環(huán)境下,商務(wù)英語(yǔ)翻譯的課堂教學(xué)可以利用信息技術(shù)平臺(tái),實(shí)現(xiàn)對(duì)真實(shí)翻譯工作流程的模擬,使得課堂教學(xué)更加貼近實(shí)際工作。教師可以利用云平臺(tái)先給學(xué)生布置翻譯任務(wù),再讓學(xué)生利用電子書(shū)包資源查閱資料,討論解決問(wèn)題;學(xué)生搜索資料、分析討論的成果要求通過(guò)平臺(tái)進(jìn)行實(shí)時(shí)共享分;等到小組完成任務(wù)之后由學(xué)生互相之間先進(jìn)行評(píng)價(jià),再由教師引導(dǎo)學(xué)生比較譯文、找出問(wèn)題、開(kāi)展討論,學(xué)生對(duì)不同觀點(diǎn)提出質(zhì)疑,相互間產(chǎn)生思維碰撞,教師點(diǎn)撥,達(dá)到學(xué)習(xí)升華;最后教師再收集譯文,對(duì)結(jié)果進(jìn)行數(shù)據(jù)分析,并針對(duì)個(gè)體進(jìn)行個(gè)性化指導(dǎo)。由此,學(xué)生從被動(dòng)學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃?dòng)學(xué)習(xí),課堂參與的積極性得到提升。

        (三) 基于云平臺(tái)及時(shí)多元地進(jìn)行教學(xué)效果評(píng)價(jià)

        在傳統(tǒng)的商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)評(píng)價(jià)中,一般均采用課后作業(yè)的評(píng)價(jià)方式。這種評(píng)價(jià)方式比較單一滯后,無(wú)法及時(shí)真實(shí)地衡量學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。而隨著“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代的到來(lái),通過(guò)云平臺(tái)教學(xué)評(píng)價(jià)系統(tǒng),學(xué)生可以隨時(shí)進(jìn)行學(xué)習(xí)效果的評(píng)測(cè),及時(shí)獲取有關(guān)學(xué)習(xí)情況的反饋信息及有針對(duì)性的診斷,從而幫助教師及時(shí)、準(zhǔn)確地了解學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,及時(shí)調(diào)整教學(xué)進(jìn)程。同時(shí),在“互聯(lián)網(wǎng)+”環(huán)境下,課程評(píng)價(jià)方式也變得越來(lái)越多元化,教師可以將學(xué)生的課堂參與度、課堂任務(wù)完成情況、翻譯報(bào)告撰寫(xiě)情況、課后翻譯任務(wù)完成情況等均納入評(píng)價(jià)內(nèi)容當(dāng)中,以更加全面地考評(píng)學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。

        (四) 搭建實(shí)踐平臺(tái)

        充分利用“互聯(lián)網(wǎng)+”環(huán)境下的信息技術(shù)優(yōu)勢(shì),通過(guò)電子郵件、網(wǎng)絡(luò)聊天平臺(tái)等渠道來(lái)拓寬案例獲取的途徑,并將計(jì)算機(jī)翻譯工具、翻譯軟件等也納入商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)內(nèi)容當(dāng)中,以培養(yǎng)學(xué)生對(duì)現(xiàn)代翻譯技術(shù)的應(yīng)用能力。在“互聯(lián)網(wǎng)+”環(huán)境下,產(chǎn)生了許多翻譯網(wǎng)站,這對(duì)于翻譯行業(yè)而言是一場(chǎng)巨大的變革。而同樣,在商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中,也應(yīng)當(dāng)積極應(yīng)用這些翻譯網(wǎng)站,例如國(guó)外的Facebook、Kiva、TED、Global Voice等,以及國(guó)內(nèi)的果殼、譯云等,以為學(xué)生提供更多的商務(wù)英語(yǔ)翻譯實(shí)踐平臺(tái),使學(xué)生能夠親自參與到翻譯項(xiàng)目當(dāng)中,得到技能的提升和經(jīng)驗(yàn)的積累。學(xué)校應(yīng)提供跨界整合的平臺(tái)和支持系統(tǒng),提供電子教材、電子圖書(shū)、題庫(kù)等豐富的教學(xué)資源以滿足教學(xué)需求,方便學(xué)習(xí)和溝通。

        四、 結(jié)語(yǔ)

        綜上所述,在當(dāng)前“互聯(lián)網(wǎng)+”環(huán)境下,借助互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)、智能終端設(shè)備以及教育云平臺(tái)的支持平臺(tái),上課前的學(xué)習(xí)任務(wù)單驅(qū)動(dòng)了學(xué)生自主學(xué)習(xí);課堂中的交互討論、實(shí)時(shí)共享提高了學(xué)生合作學(xué)習(xí)能力;電子書(shū)包所提供的教與學(xué)的海量資源、大數(shù)據(jù)支持下的學(xué)生評(píng)價(jià)與差異性分析,為教師定制個(gè)性化教學(xué)提供了可能。商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)是商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的一項(xiàng)主要內(nèi)容,商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)應(yīng)當(dāng)順應(yīng)時(shí)代潮流,充分利用好信息技術(shù)的優(yōu)勢(shì),積極更新教學(xué)理念,改革教學(xué)模式,整合教學(xué)資源,以提高教學(xué)效果,實(shí)現(xiàn)人才培養(yǎng)目標(biāo)。

        參考文獻(xiàn):

        [1]蔡瑞珍.國(guó)內(nèi)商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)研究現(xiàn)狀、問(wèn)題及對(duì)策[J].寧波工程學(xué)院學(xué)報(bào),2017,29(03):81-85+89.

        [2]趙攀.互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)實(shí)踐[J].校園英語(yǔ),2017(17):38.

        [3]陸曉.“互聯(lián)網(wǎng)+”環(huán)境下商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式探析[J].海外英語(yǔ),2016(08):72-73.

        [4]石春讓?zhuān)灼G.新世紀(jì)十年來(lái)商務(wù)英語(yǔ)翻譯研究:回顧與前瞻[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2012,35(01):80-85+126.

        [5]王盈秋.商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)存在的問(wèn)題與改革[J].中國(guó)大學(xué)教學(xué),2011(09):71-73.

        猜你喜歡
        商務(wù)英語(yǔ)互聯(lián)網(wǎng)教學(xué)模式
        群文閱讀教學(xué)模式探討
        “任務(wù)型”商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)法及應(yīng)用
        基于SPOC的商務(wù)英語(yǔ)混合式教學(xué)改革研究
        從“數(shù)據(jù)新聞”看當(dāng)前互聯(lián)網(wǎng)新聞信息傳播生態(tài)
        今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:06:04
        互聯(lián)網(wǎng)背景下大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練項(xiàng)目的實(shí)施
        考試周刊(2016年79期)2016-10-13 23:23:28
        以高品質(zhì)對(duì)農(nóng)節(jié)目助力打贏脫貧攻堅(jiān)戰(zhàn)
        “一精三多”教學(xué)模式的探索與實(shí)踐
        基于圖式理論的商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作
        “導(dǎo)航杯”實(shí)踐教學(xué)模式的做法與成效
        跨文化情景下商務(wù)英語(yǔ)翻譯的應(yīng)對(duì)
        亚洲成在人线av品善网好看| 欧洲亚洲色一区二区色99| 亚洲av粉嫩性色av| 最新国产女主播在线观看| 乱码av麻豆丝袜熟女系列| 97人妻熟女成人免费视频| 无码中文字幕专区一二三| 国产蜜桃传媒在线观看| 伊人大杳焦在线| 人妻被黑人粗大的猛烈进出| 亚洲AV无码一区二区三区少妇av| 亚洲国产精品自拍成人| 久久久久人妻一区精品| 亚洲人成网站免费播放| 少妇一级aa一区二区三区片| 三区中文字幕在线观看| 国产精品18久久久| 91香蕉视频网| 视频一区视频二区亚洲| 无码a级毛片免费视频内谢5j| 亚洲成av人片在线观看无码| 国产桃色在线成免费视频| 亚洲97成人精品久久久| 久久久久人妻精品一区三寸| 77777亚洲午夜久久多人| 国产日韩午夜视频在线观看| 精品国产中文字幕久久久| 野花社区视频在线观看| 日本高清中文字幕一区二区三区| 蜜桃码一区二区三区在线观看| 深夜爽爽动态图无遮无挡| 亚洲欧洲中文日韩久久av乱码| 国产91AV免费播放| 偷拍一区二区盗摄视频| 美女无遮挡免费视频网站| 亚洲国产另类久久久精品小说| 亚洲一二三四五中文字幕| 欧美乱大交xxxxx潮喷| 亚洲欧美日韩高清专区一区| 日本精品久久中文字幕| 麻豆国产精品久久人妻|