摘 要:克拉申的輸入假說在第二語言習得研究中占有重要地位,他對學習、習得的區(qū)分,深刻影響著第二語言教學。本文就輸入假說展開論述,從假說的內容、后人的補充以及假說的應用三個方面著手,在肯定其合理成分的同時,對不足之處予以補充并提出探討。筆者認為,如果把克拉申的輸入假說和其他學者對其不足提出的補充結合起來運用,將會更加有利于第二語言教學。
關鍵詞:第二語言教學 輸入 輸出
斯蒂文·狄·克拉申(Stephen D. Krashen)是美國著名的語言教育家。他從70年代末開始對第二語言習得提出的一系列假說,被認為是第二語言習得研究中論述最全面、影響最大的理論,在歐美的語言教學界得到普遍的承認和運用,但同時也引起眾多爭議。
克拉申的假說體系由五個彼此關聯(lián)、互相呼應的假說組成,分別是:學習-習得假說(the Acquisition-learning Hypothesis)、監(jiān)察假說(the Monitor Hypothesis)、自然順序假說(the Natural Order Hypothesis)、輸入假說(the Input Hypothesis)和情感過濾假說(the Affective Filter Hypothesis)。仔細研究、探討之后可以發(fā)現(xiàn),輸入假說是其理論的核心,其余的四個假說都是對輸入假說的展開和補充,本文就輸入假說展開論述。
一、輸入假說的內容
在論述之前,我們先來區(qū)分兩個概念:學習與習得。在克拉申看來,成人有兩種截然不同的獲得第二語言的方法。一種是習得,即潛意識的、日常的暗含的學習,也就是在自然交際中用目的語進行有意義的交流和互動。說話人的注意力在于表達,在于理解話語的意義,而不在于話語的形式;另一種是有意識的語言學習,這是明確的、正規(guī)的、從語言學方面理解并掌握語言,一般我們在專門的語言課堂上看到的就是這種學習??死暾J為,學習不能轉化為習得,學到的知識不能無意識化。
克拉申(1982)明確指出,輸入假說與習得相關,而非學習。
首先,人類獲得語言的唯一方式是對信息的理解,也就是通過吸收可理解的輸入習得語言知識?!罢Z言習得只在我們理解信息時發(fā)生?!保死?,2004)
第二,輸入的語言信息既不要過難也不要過易,應該是“可懂輸入”(comprehensible input),即略高于學習者現(xiàn)有語言水平的輸入。如果用i代表現(xiàn)有水平,可懂輸入就是i+1。因為i+2學習者難以理解,i+0則無法發(fā)展其語言能力。也就是說,在合適的語境以及語言外的信息的輔助之下,人們能夠理解略高于自己現(xiàn)有水平的語言。如果語言交際獲得成功,輸入的信息可理解并且數(shù)量足夠,學習者就會自動獲得i+1。如果吸入的內容多次得到重現(xiàn),就可能被習得(整合到了現(xiàn)有的語言能力當中)。
值得注意的是,并不是所有輸入的內容都能被學習者吸入?!翱啥斎搿边€必須經過學習者的情感過濾才能進入大腦,變成第二語言習得可以利用的語料,即吸入(intake)。簡單來說,輸入的信息必須被學習者理解,能夠經過學習者情感過濾,才是真正的“吸入”。如果第二語言習得的態(tài)度不佳,學習者就不會主動尋求輸入,其情感過濾器也會比較高強,常常阻止信息進入語言習得的機制。而情感過濾器的強弱取決于動機、態(tài)度以及自信等因素。
二、輸入假說的補充
輸入假說的核心思想是可懂輸入,可懂輸入引發(fā)習得。但是假說并沒有對“可懂輸入為什么能引發(fā)習得”,以及“這種習得是如何發(fā)生的”做出說明。對此很多學者提出質疑。懷特(White,1987)指出,如果學習者希望理解的更多,那么,按照現(xiàn)有語法無法解釋的句子,會迫使他對自己的語法進行重新分析,這樣才有可能獲得新的語法知識。也就是說,引起語法改變的是“不可懂輸入”,而不是可懂輸入。據(jù)此,我們可以這樣理解:正是不可懂輸入向可懂輸入的轉化引發(fā)了習得,不可懂輸入轉化為可懂輸入的過程正是語言習得的過程。
下一個問題是,如何提供可懂輸入?克拉申認為聽力至關重要,“第二語言課堂的主要功能是為習得提供吸入”。課堂上最佳的活動需要自然、有趣、可懂,如果有大量這樣的活動,吸入就會暗含其中,語言習得也就會水到渠成。他還提出了“語言學習紐扣”的設想,目的是用來提醒母語者在談話中照顧到外語學生的語言需要。比如,紅色紐扣代表初學者,綠色紐扣代表中級水平學生等。教師要根據(jù)學生紐扣的顏色,有意識地調整自己的話語,符合學習者語言水平,把無意識的目的語運用過程有意識化。
輸入調整和輸入互動假說都是對上述研究的繼續(xù)。輸入調整是通過一系列手段對自然語料進行教學干預,使語料符合學習者水平。可以從外部著手,增加輔助手段,如提供注釋、介紹背景知識、使用視覺信息等;也可以從內部著手,改變文本語言,使文本“簡化”或“繁化”,以適應學習者的語言水平和教學要求。輸入互動是在交際的過程中,交際雙方對語料進行即時干預,通過重復、澄清、確認等手段,對學習者不理解的語言成分進行商榷。在這一過程中,語言形式、話語結構以及會話內容不斷調整,逐漸接近學習者現(xiàn)有的語言水平。商榷的過程就是輸入的不可懂性不斷增加的過程,學習者原先不理解的語言成分逐漸變得能夠理解并且被吸收。
第三,輸入假說認為,有意識學習得到的知識不能轉化為無意識習得的知識,有意識的學習只能對已習得系統(tǒng)的輸出進行監(jiān)察和修改,以提高準確性。麥克勞林則引用希甫林的觀點認為,記憶是大腦中節(jié)點的集合,每個節(jié)點都是一組信息,這些節(jié)點通過學習互相聯(lián)系在一起。長時記憶中的節(jié)點是被動的,不活躍的,而短時記憶中的節(jié)點則由于某種原因正處于活動狀態(tài)。
三、輸入假說的應用
克拉申認為,成功的語言教學項目應該包括習得和學習兩個方面。習得包括吸入和流利性。吸入是必備內容,是語言教學的核心。流利性是可選內容,但流利性練習能夠促進吸入。學習也包括兩部分,經驗規(guī)則和語言規(guī)則。課堂上最佳的活動需要自然、有趣、可懂,如果有大量的這樣的活動,吸入就會暗含其中,語言習得也會水到渠成。那么,課堂可能是成人習得語言的最佳場所。應用到第二語言教學,就應該是把習得和學習結合起來。要求教師有計劃、有目的的提供符合學生水平的可懂輸入,把語法結構、語言規(guī)則、語用習慣等知識有意識的融入到輸入中,通過重復、強化、操練等手段,使學生在交際中自然習得。
克拉申對“善學語言者”(good language learner)的描述亦具有啟發(fā)意義??死暾J為,善學語言者是習得者,能夠從環(huán)境中獲得足夠的吸入,其情感過濾器相對低弱,而且還是最佳的監(jiān)察機制使用者。也就是說,培養(yǎng)成功的二語掌握者,可以從如下幾個方面著手:①在習得中教授。變明確的、枯燥的語法知識為自然的、有意義的習得。②提供大量的,有意義有趣味的目的語環(huán)境。方式多樣,如看電影、聽錄音,多與母語使用者交流,一對一個別輔導(chat)等。③激發(fā)學習者興趣,關注學習者心理狀態(tài),營造一個輕松、有意思的學習氛圍,盡可能的降低學習者情感過濾器的屏蔽效應。④重視語法知識,促進學習者內隱知識的提高,流利表達的同時,關注語言的準確性。
四、結語
克拉申的二語習得理論對第二語言習得和語言教學都產生了巨大的影響,無論是他的輸入假說,還是關于學習和習得的區(qū)分,至今依然是第二語言習得和教學關注的對象。筆者認為,如果把克拉申的輸入假說及其他學者對其不足提出的補充結合起來運用,將會更加具有指導意義。
參考文獻
[1]劉頌浩.第二語言習得導論——對外漢語教學視角[M].北京:世界圖書出版公司,2007.
[2]劉珣.對外漢語教育學引論[M].北京:北京語言大學出版社,2000.
作者簡介
李郁瑜(1988.03~)女,河北衡水,西安歐亞學院,助教,研究生學歷(2010級文學碩士),研究方向:語言學及應用語言學。endprint