【摘要】ESP航空英語(yǔ)教學(xué)一直是航空教育專(zhuān)家及學(xué)者研究的熱點(diǎn),認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)下的隱喻認(rèn)知理論為這一領(lǐng)域的研究提供了嶄新的視角。本文從這一理論出發(fā),探討了隱喻認(rèn)知理論對(duì)ESP航空英語(yǔ)教學(xué)的啟發(fā),在該理論指導(dǎo)下研究了航空英語(yǔ)教學(xué)不同階段的教學(xué)特點(diǎn)和方法。
【關(guān)鍵詞】ESP航空英語(yǔ);隱喻認(rèn)知理論;教學(xué)方法
【作者簡(jiǎn)介】馬倩倩(1987-),女,山東濱州人,濱州學(xué)院飛行學(xué)院,講師,碩士,研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)及航空英語(yǔ)教學(xué)。
【基金項(xiàng)目】山東省教育科學(xué)“十三五”規(guī)劃2016-2017年度課題(YC2017058);濱州學(xué)院2015年青年人才創(chuàng)新工程科研基金項(xiàng)目(BZXYQNRW201508);濱州學(xué)院2015年科研基金項(xiàng)目(BZXYRW1514)。
自從語(yǔ)言學(xué)誕生以來(lái),關(guān)于語(yǔ)言教學(xué)方法的探究從未終止過(guò)。加之國(guó)內(nèi)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要性和各種學(xué)習(xí)方法的逐漸盛行,英語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域的教師、學(xué)者更是通過(guò)各種理論對(duì)英語(yǔ)教學(xué)方法進(jìn)行了探究,如功能理論、解構(gòu)主義、跨文化交際學(xué)等。理論研究與教學(xué)實(shí)際的碰撞相繼產(chǎn)生了教學(xué)法上的三大流派——情景教學(xué)法、功能教學(xué)法和交際教學(xué)法。由于極強(qiáng)的專(zhuān)業(yè)性和應(yīng)用性,航空英語(yǔ)更需要該領(lǐng)域內(nèi)教學(xué)研究的不斷深入。發(fā)展于認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的隱喻認(rèn)知理論為航空英語(yǔ)這一特殊用途英語(yǔ)的教學(xué)方法研究提供了新的思考空間。
一、隱喻的認(rèn)知機(jī)制
傳統(tǒng)隱喻研究將隱喻視為一種語(yǔ)言現(xiàn)象,它在修辭學(xué)領(lǐng)域的研究最早可追溯到亞里士多德。19世紀(jì),柏拉圖學(xué)派將隱喻的研究引申到人腦的運(yùn)用機(jī)制,而將隱喻應(yīng)用于語(yǔ)言學(xué)研究的代表人物是英國(guó)的烏爾曼和法國(guó)的本旺尼斯特。烏爾曼從心理學(xué)的角度解釋了隱喻的基礎(chǔ)性;而本旺尼斯特則從語(yǔ)義學(xué)中研究隱喻,將其視為某一話(huà)語(yǔ)現(xiàn)象。體驗(yàn)哲學(xué)和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)提出了隱喻認(rèn)知說(shuō),這被認(rèn)為是劃分傳統(tǒng)隱喻和現(xiàn)代隱喻的分水嶺。1936年,Richards提出,隱喻是派生的,是人與人思想的交流。20世紀(jì)80年代,Lakoff 和 Jonhson(1980)在《我們所賴(lài)以生存的隱喻》(Metaphors We Live By)一書(shū)中,第一次將隱喻概念上升到認(rèn)知高度,隱喻不能僅僅停留在語(yǔ)言層面,它更關(guān)乎人類(lèi)思維。書(shū)中首次明確提出隱喻是一種認(rèn)知工具,并引入了認(rèn)知域(domain)與映射(mapping)概念,提出了隱喻的認(rèn)知機(jī)制。隱喻的認(rèn)知機(jī)制指的是利用源域(source domain)與目標(biāo)域(target domain)之間的映射來(lái)闡述、解釋語(yǔ)言的隱喻認(rèn)知現(xiàn)象。源域(source domain)指的是人們已獲得具體認(rèn)知或已構(gòu)建起認(rèn)知圖式的意向群;而目標(biāo)域(target domain)指的是人們尚未獲得具體認(rèn)知,并企圖構(gòu)建相應(yīng)認(rèn)知圖式的意象群。二者之間的映射指的是源域與目標(biāo)域內(nèi)部的一一對(duì)應(yīng)或相互投射關(guān)系。簡(jiǎn)單來(lái)講,就是利用已知概念幫助人們認(rèn)識(shí)理解未知概念的一個(gè)過(guò)程。 Lakoff認(rèn)為,人們使用源域的結(jié)構(gòu)及相關(guān)的知識(shí)或經(jīng)驗(yàn)去談?wù)摶蛩伎寄繕?biāo)域的概念。日常生活中,人們的概念系統(tǒng)正是由數(shù)以千計(jì)不同的隱喻或映射構(gòu)成,正是基于這些不同的隱喻或映射,人們不斷完成對(duì)客觀世界新的認(rèn)知活動(dòng)。(Lakoff&Johnson;,1980)
隨著研究的深入和隱喻機(jī)制的廣泛傳播,隱喻作為一種認(rèn)知方式被越來(lái)越多的學(xué)者所接受,隱喻機(jī)制普遍被認(rèn)為是人們認(rèn)識(shí)世界的心智機(jī)制。在這一共識(shí)下,逐漸形成了 “隱喻認(rèn)知理論”(Cognitive Metaphor Theory),又叫“概念隱喻理論”(Conceptual Metaphor Theory)。
二、航空英語(yǔ)的隱喻認(rèn)知特性
航空英語(yǔ),作為典型的特殊用途英語(yǔ)(English for Special Purpose, ESP),既有通用英語(yǔ)的共性,又兼具其作為特殊英語(yǔ)的專(zhuān)業(yè)性和應(yīng)用性。對(duì)于飛行學(xué)員來(lái)說(shuō),在校期間接觸到的航空英語(yǔ)主要包括專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)、陸空通話(huà)英語(yǔ)等課程英語(yǔ)。每一門(mén)課程都在準(zhǔn)確性、標(biāo)準(zhǔn)化、應(yīng)用性上對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)有極高要求。從隱喻認(rèn)知的角度來(lái)看,航空英語(yǔ)具有術(shù)語(yǔ)象似性、結(jié)構(gòu)創(chuàng)造性和映射靈活性的特點(diǎn)。
1.術(shù)語(yǔ)象似性。象似性是隱喻認(rèn)知最突出的特征之一。象似不同于相似,相似強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言現(xiàn)象的形同而神不同,而象似則指語(yǔ)言現(xiàn)象之間的一種必然聯(lián)系,它包括語(yǔ)言現(xiàn)象或符號(hào)的能指(signifier)和所指(signified)。隱喻的象似性是級(jí)別最高、最為抽象的一種象似。它通過(guò)兩個(gè)語(yǔ)言符號(hào)的聯(lián)系,從一個(gè)認(rèn)知圖式映射到另一個(gè)認(rèn)知圖式。日常生活用語(yǔ)中,人們往往把熟悉的既得圖式映射到較為陌生的未知圖式中,以期促進(jìn)未知圖式的獲得和建立。
我們知道,語(yǔ)言中一詞多義的建立往往是由聯(lián)想、隱喻發(fā)展而來(lái),表現(xiàn)在詞匯中,就是詞義的象似性。在ESP航空英語(yǔ)的教學(xué)中,尤其在專(zhuān)用術(shù)語(yǔ)教學(xué)中,隱喻認(rèn)知下的象似性體現(xiàn)得淋漓盡致。例如,power plant system這一術(shù)語(yǔ)中,plant一詞本義是“植物”,其引申義“裝置”正是plant一詞的隱喻語(yǔ)義?!爸参铩迸c“裝置”的象似性就在于二者都是系統(tǒng)性的,與其他部分密切相關(guān)的。這一表達(dá)中,本義“植物”是能指,隱喻義“裝置”是所指,通過(guò)“植物”與“裝置”的一一映射,幫助學(xué)生識(shí)記power plant system(動(dòng)力裝置系統(tǒng))這一專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。
2.詞義創(chuàng)造性。語(yǔ)言隨著時(shí)代的改變而不斷豐富發(fā)展,其中由隱喻帶來(lái)的創(chuàng)造性是語(yǔ)言不斷演變發(fā)展的主要因素。航空英語(yǔ)中,語(yǔ)言發(fā)揮創(chuàng)造性的例子也不勝枚舉。例如,陸空通話(huà)中,用Mayday和Panpan分別表達(dá)“緊急遇險(xiǎn)”、“緊急救援”。眾所周知,在通用英語(yǔ)中,兩個(gè)詞語(yǔ)并無(wú)此意。Mayday是延續(xù)法語(yǔ)Venez maider(來(lái)幫我)這一表達(dá)中“maider”的英語(yǔ)同音變體;Panpan也由法語(yǔ)Panne(故障)演變而來(lái)。在陸空通話(huà)的應(yīng)用過(guò)程中,Mayday、Panpan和“緊急遇險(xiǎn)”、“緊急救援”這兩組在通用英語(yǔ)中毫不相關(guān)的意群,在隱喻的映射下被緊密地聯(lián)系起來(lái)。學(xué)過(guò)陸空通話(huà)的飛行學(xué)員接觸到這兩個(gè)單詞首先大腦中激活的圖式就是“飛行中遇到緊急情況”,這就是隱喻認(rèn)知詞義創(chuàng)造性的體現(xiàn)。
3.映射靈活性。隱喻是通過(guò)既得圖式的經(jīng)驗(yàn)來(lái)幫助我們認(rèn)識(shí)和建立新的圖式,它是人們認(rèn)識(shí)新事物的有力媒介。Lakoff & Johnson(1980)曾指出,隱喻的作用過(guò)程就是從源范疇(source category)向目標(biāo)范疇(target category)的一種語(yǔ)義拓展。源范疇指的是人們已建立的、具體的圖式群,而目標(biāo)范疇則指未建立圖式的、較為抽象的概念域。源范疇與目標(biāo)范疇之間的映射關(guān)系并非是一成不變的,而是可以變化的;并非一定是固定的一一映射關(guān)系,也可以是多對(duì)一或一對(duì)多映射。這就是映射的靈活性。例如black box一詞中,black的源范疇是“黑色”寓意“不好的、黑暗的、令人沮喪的”,black box黑匣子即為它的目標(biāo)范疇,讓人們想到飛機(jī)失事。然而,在航空英語(yǔ)中,black box不僅只有“黑匣子”一個(gè)目標(biāo)范疇,它還將映射到FDR(Flight Data Recorder,飛行數(shù)據(jù)記錄器)和CVR(Cockpit Voice Recorder,駕駛艙話(huà)音記錄器)兩個(gè)具體概念。
三、隱喻理解過(guò)程對(duì)航空英語(yǔ)教學(xué)的啟示
自從隱喻認(rèn)知理論提出以來(lái),各領(lǐng)域的專(zhuān)家、學(xué)者已將其應(yīng)用于多項(xiàng)研究,尤其在教學(xué)領(lǐng)域,該理論為教研和科研開(kāi)拓了新的思路。在ESP航空英語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域,隱喻認(rèn)知理論同樣啟發(fā)了教學(xué)方法,為這一特殊用途英語(yǔ)的教學(xué)方法探究開(kāi)拓了新的方向。與通用英語(yǔ)(English for General Purpose, EGP)相比, ESP航空英語(yǔ)具有高度的應(yīng)用性和極強(qiáng)的專(zhuān)業(yè)化等特點(diǎn)。從認(rèn)知理論角度出發(fā),教師在教學(xué)過(guò)程中可以從以下幾方面著手,改善教學(xué)方法,提高教學(xué)質(zhì)量。
1.引入隱喻概念,樹(shù)立學(xué)生隱喻認(rèn)知觀。傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)中,教師往往按照固有思路對(duì)學(xué)生進(jìn)行聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)訓(xùn)練,尤其在概念、術(shù)語(yǔ)識(shí)記過(guò)程中,往往引導(dǎo)學(xué)生使用傳統(tǒng)理解、記憶方法,而忽視了隱喻機(jī)制的重要性。實(shí)際上,隱喻并非僅僅局限于修辭方法,它對(duì)于深化學(xué)生認(rèn)知,提高學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)技巧起著至關(guān)重要的作用。從學(xué)生角度看來(lái),大部分學(xué)生并未接觸過(guò)隱喻認(rèn)知這一概念,往往深陷于死記硬背的傳統(tǒng)學(xué)習(xí)方式,更不用說(shuō)將其應(yīng)用于專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)。因此,作為教師,首先要為學(xué)生介紹引入隱喻概念,幫助學(xué)生樹(shù)立隱喻認(rèn)知觀。這不僅能夠幫助學(xué)生順利理解專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)和抽象概念,同時(shí),還能幫助學(xué)生改善外語(yǔ)學(xué)習(xí)的思維結(jié)構(gòu),從一個(gè)較為新穎的角度激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)動(dòng)力。
2.掌握認(rèn)知規(guī)律,開(kāi)拓學(xué)生隱喻思維。幫助學(xué)生樹(shù)立隱喻認(rèn)知觀后,教師的工作并不能止步于此。隱喻認(rèn)知同其他學(xué)科的學(xué)習(xí)內(nèi)容一樣,也具有一定的規(guī)律可循。例如,一詞多義現(xiàn)象。根據(jù)認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)中對(duì)一詞多義現(xiàn)象的解釋?zhuān)Z(yǔ)義的擴(kuò)展以原型語(yǔ)義為出發(fā)點(diǎn),擴(kuò)展語(yǔ)義則通過(guò)隱喻等其他認(rèn)知方式, 利用現(xiàn)有基本語(yǔ)義來(lái)表達(dá)。英語(yǔ)中,多數(shù)多義詞是由隱喻引申而來(lái),航空英語(yǔ)亦是如此。隱喻將各個(gè)詞義連接形成一個(gè)語(yǔ)義鏈,對(duì)語(yǔ)義鏈的掌握即隱喻認(rèn)知過(guò)程中的學(xué)習(xí)規(guī)律。因此,教師需要利用教學(xué)經(jīng)驗(yàn),從宏觀角度引導(dǎo)學(xué)生,從個(gè)例著手,以點(diǎn)帶面,幫助學(xué)生掌握隱喻認(rèn)知的規(guī)律性,在學(xué)習(xí)航空英語(yǔ)的過(guò)程中開(kāi)拓隱喻思維,為理解和應(yīng)用專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。例如,在教授“negative”一詞時(shí),教師可首先引導(dǎo)學(xué)生回憶其基本英語(yǔ)含義“消極的”,即這一單詞的源范疇,根據(jù)源范疇詞義可推斷出該詞的否定性,從而推導(dǎo)出這一單詞在陸空通話(huà)中的專(zhuān)業(yè)含義“錯(cuò)誤/不同意”,即該詞義的目標(biāo)范疇。此外,教師還可以?huà)伌u引玉地引導(dǎo)學(xué)生,使學(xué)生真正掌握隱喻認(rèn)知的學(xué)習(xí)技巧,構(gòu)建起隱喻認(rèn)知這一新的規(guī)律框架。
3.利用隱喻映射,構(gòu)建學(xué)生隱喻機(jī)制。隱喻是不同領(lǐng)域內(nèi)源范疇(source category)向目標(biāo)范疇(target category)的語(yǔ)義延伸,而這一延伸要靠范疇間的映射來(lái)實(shí)現(xiàn)。映射即意象圖式間的相互聯(lián)系,是源范疇跨越到目標(biāo)范疇的唯一有效途徑。只有通過(guò)映射,學(xué)生才能在源范疇的基礎(chǔ)上認(rèn)知目標(biāo)范疇,即形成隱喻機(jī)制,完成隱喻認(rèn)知。但學(xué)生隱喻機(jī)制的構(gòu)建并非一日之功,它既需要教師在教學(xué)過(guò)程中的引導(dǎo)和點(diǎn)撥,更需要學(xué)生日常的積累和練習(xí),是師生雙方共同努力的成果。作為教師,在航空英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)不斷加強(qiáng)隱喻表達(dá)方法的教授,對(duì)比具體的術(shù)語(yǔ)和表達(dá),使學(xué)生學(xué)會(huì)識(shí)別隱喻,分析隱喻,從而應(yīng)用隱喻。例如,在講授“等待”一詞時(shí),教師可引導(dǎo)學(xué)生建立“l(fā)ine up and wait(跑道內(nèi)等待)”、“hold short of(跑道外等待)”一對(duì)多映射,并鼓勵(lì)學(xué)生補(bǔ)充這一隱喻映射。隱喻機(jī)制的建立是一項(xiàng)長(zhǎng)期工作,它貫穿于教師教與學(xué)生學(xué)的整個(gè)過(guò)程,逐漸形成并發(fā)展,甚至完善于學(xué)生一生的學(xué)習(xí)過(guò)程。
四、結(jié)語(yǔ)
時(shí)至今日,隱喻認(rèn)知理論已被應(yīng)用于閱讀、聽(tīng)說(shuō)等多個(gè)二語(yǔ)習(xí)得領(lǐng)域。毫無(wú)疑問(wèn),這一理論也為航空英語(yǔ),這一典型的特殊用途英語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)了新的啟發(fā)。通過(guò)以上分析可以得出,航空英語(yǔ)的隱喻認(rèn)知特性決定了隱喻認(rèn)知理論在這一教學(xué)領(lǐng)域的適用性,教師應(yīng)充分發(fā)揮主觀能動(dòng)性,利用隱喻認(rèn)知理論這一強(qiáng)大的認(rèn)知工具,幫助學(xué)生從隱喻的角度去認(rèn)識(shí)航空英語(yǔ),學(xué)習(xí)航空英語(yǔ),構(gòu)建起系統(tǒng)的航空英語(yǔ)隱喻機(jī)制。
參考文獻(xiàn):
[1]胡壯麟.認(rèn)知隱喻學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.
[2]LAKOFF G,JOHNSON M.Metaphors we live by[M].Chicago:The University of Chicago Press,1980.
[3]趙艷芳.語(yǔ)言的隱喻認(rèn)知結(jié)構(gòu)《我們賴(lài)以生存的隱喻》評(píng)價(jià)[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究,1995.
[4]王寅.什么是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2011.
[5]趙虹.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的隱喻[J].北京化工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2006.
[6]趙艷芳.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.