陳貴青
摘要:本研究調(diào)查了杭州及周邊縣(市)中小微企業(yè)52名員工英文“鑲嵌式”郵件溝通讀寫情況。結(jié)果顯示,多數(shù)受訪者熟悉該郵件樣式在格式和文體上的動(dòng)態(tài)特征,但他們?cè)谌绾胃鶕?jù)上述特征與他人進(jìn)行郵件溝通上仍然存在一定困難。從心理理論“雙加工模型”觀點(diǎn)來(lái)看,該樣式郵件溝通自動(dòng)化加工和控制性思維的交互作用需要外在目標(biāo)引領(lǐng),更有待個(gè)體內(nèi)部認(rèn)知加工形成。郵件讀寫教學(xué)應(yīng)幫助學(xué)生認(rèn)識(shí)“鑲嵌式”郵件溝通特點(diǎn),從學(xué)生的心理理論加工困境入手,為學(xué)生認(rèn)知能力發(fā)展提供機(jī)會(huì)。
關(guān)鍵詞:英文郵件溝通 心理理論加工 英語(yǔ)教學(xué)
中圖分類號(hào):H319 ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ?文章編號(hào):1009-5349(2018)22-0136-04
如果把語(yǔ)言看作交際的工具,那么人際溝通的順利進(jìn)行就要求一定的交際能力,即恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)交際意圖的能力和準(zhǔn)確地理解交際意圖的能力。人們?cè)谌穗H交往的過(guò)程中對(duì)自身和他人心理世界(包括愿望、意圖、信念等)的理解,并對(duì)他人社會(huì)行為進(jìn)行恰當(dāng)解釋和預(yù)測(cè)正是心理理論(Theory of Mind, ToM)加工的過(guò)程。
在郵件溝通研究領(lǐng)域,研究者們提出,郵件溝通在可傳遞信息的豐富性(如面部表情、肢體語(yǔ)言和語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)等)上與當(dāng)面溝通或電話溝通存在差異,如果交際雙方忽視郵件溝通的特點(diǎn),易對(duì)郵件溝通有效性作出過(guò)高估計(jì)并據(jù)此來(lái)實(shí)施和理解言語(yǔ)行為,從而導(dǎo)致溝通失敗。有研究者(Kruger J,Epley N,Parker J,et al,2005;Keysar,2007)認(rèn)為,上述郵件溝通失敗與心理理論(Theory of Mind, ToM)加工“理解”和“應(yīng)用”相互分離現(xiàn)象有關(guān):即便個(gè)體在其心理理論發(fā)展中逐步具備發(fā)展成熟的理解他人心理狀態(tài)的能力,似乎也不會(huì)在日常人際溝通中“常規(guī)性”(routinely)地應(yīng)用這種認(rèn)知加工來(lái)解釋和預(yù)測(cè)他人言行。[1]
隨著中小微企業(yè)的國(guó)際化發(fā)展,英文電子郵件往來(lái)日益增多,與較固定客戶和合作方之間圍繞某一特定主題進(jìn)行多次往返的“鑲嵌式”郵件(embedded business email)樣式也應(yīng)運(yùn)而生?!拌偳丁笔侵膏]件往返中交際雙方經(jīng)常引用之前已經(jīng)提及的郵件信息內(nèi)容。該郵件樣式在結(jié)構(gòu)上含起始郵件、子郵件數(shù)封和結(jié)束郵件,且各郵件在格式使用、篇幅長(zhǎng)短、內(nèi)容復(fù)雜程度和遣詞造句上各具特色。[2]與單次往返的郵件樣式相比,“鑲嵌式”郵件在結(jié)構(gòu)和文體上的動(dòng)態(tài)變化,使得交際意圖的表達(dá)和理解更為復(fù)雜。本研究旨在通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查了解企業(yè)員工在“鑲嵌式”郵件溝通中存在的困難,并根據(jù)心理理論加工“雙加工模型”(dual-process model)理論對(duì)“鑲嵌式”郵件溝通困難的產(chǎn)生作出解釋,以為高職英語(yǔ)郵件讀寫教學(xué)提供借鑒。
一、研究方法
本研究通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查輔以個(gè)別訪談的形式進(jìn)行。所設(shè)計(jì)問(wèn)卷《中小微企業(yè)英文電子郵件溝通讀寫情況調(diào)查》通過(guò)問(wèn)卷星發(fā)布。本次問(wèn)卷調(diào)查主要面向杭州及周邊縣(市)中小微企業(yè),所屬行業(yè)主要為批發(fā)和零售(含外貿(mào)和電子商務(wù))、加工和制造(含新材料、新能源和智能制造)、服務(wù)(含餐飲、酒店和旅游)。共收回有效問(wèn)卷52份。本研究問(wèn)卷調(diào)查所獲得的所有數(shù)據(jù)在SPSS(22.0版)上進(jìn)行錄入及相關(guān)的統(tǒng)計(jì)處理。
問(wèn)卷共有五個(gè)部分,共25個(gè)問(wèn)題。第一部分(問(wèn)題1~3)“公司英文郵件溝通總體情況”,包括選擇郵件溝通的原因和郵件溝通的常見(jiàn)問(wèn)題。第二部分到第四部分(問(wèn)題8~16)是受訪對(duì)象對(duì)郵件往返不同階段郵件格式、文體特征的認(rèn)識(shí)和應(yīng)用。第五部(問(wèn)題17~25)受訪對(duì)象的一般情況,包括受訪對(duì)象的性別、年齡、學(xué)歷、英語(yǔ)水平、所屬行業(yè)和公司規(guī)模、郵件用途和郵件往來(lái)國(guó)家或地區(qū)。
為補(bǔ)充和支持問(wèn)卷調(diào)查的數(shù)據(jù),隨機(jī)對(duì)參與問(wèn)卷調(diào)查的11名員工進(jìn)行了個(gè)別訪談,在本文原因分析部分加入了個(gè)別訪談的內(nèi)容。
二、研究對(duì)象
受訪男性員工22名,占42.3%,女性員工30名,占57.7%。受訪員工年齡在40歲以下的占84.6%。用郵件進(jìn)行業(yè)務(wù)聯(lián)絡(luò)的占59.6%,開展日常辦公的占30.8%。郵件往來(lái)對(duì)象主要為企業(yè)客戶(73.1%)、個(gè)人客戶(38.5%)和供應(yīng)商(26.9%)。郵件往來(lái)國(guó)家和地區(qū)中,英語(yǔ)為官方語(yǔ)言的國(guó)家和地區(qū)的占55.8%,英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家和地區(qū)的占26.9%,非英語(yǔ)國(guó)家和地區(qū)的占17.3%??傮w而言,年輕員工居多,郵件往來(lái)用途多為業(yè)務(wù)聯(lián)絡(luò),受訪企業(yè)與英語(yǔ)為官方語(yǔ)言和非英語(yǔ)國(guó)家和地區(qū)的往來(lái)增多。
三、調(diào)查結(jié)果
調(diào)查表明,現(xiàn)階段,與較固定客戶和合作方之間進(jìn)行多次往返的“鑲嵌式”郵件溝通已較為普遍。調(diào)查結(jié)果顯示,受訪中小微企業(yè)涉外溝通的主要方式為郵件溝通(47人,90.4%),其次為電話(含網(wǎng)絡(luò)電話)溝通(30人,57.7%)、網(wǎng)絡(luò)聊天(28人,53.8%)、當(dāng)面溝通(22人,42.3%)、手機(jī)短信(8人,15.4%)。在個(gè)別訪談的11位受訪者中,有10位受訪者所在公司或團(tuán)隊(duì)已對(duì)外建立起以英文郵件為主要溝通方式的工作關(guān)系網(wǎng)絡(luò)。
多數(shù)受訪者了解“鑲嵌式”郵件往返中起始郵件、子郵件和結(jié)束郵件在格式使用、篇幅長(zhǎng)短、內(nèi)容復(fù)雜程度和遣詞造句上的動(dòng)態(tài)變化。他們認(rèn)為,如果與對(duì)方一個(gè)月前已就某個(gè)事項(xiàng)做過(guò)多次溝通,為了讓雙方的溝通更有針對(duì)性,需要“酌情重復(fù)雙方已知道的消息”(36人,69.2%)。如果最近幾天一直在與對(duì)方就某個(gè)事項(xiàng)進(jìn)行溝通,為了保證郵件溝通的快捷和高效,以下做法是可以接受的:“省略客套話”(43人,82.7%),“使用縮略詞語(yǔ)和省略句式”(27人,51.9%)。但他們?cè)谌绾卫谩拌偳妒健编]件格式和文體的動(dòng)態(tài)特點(diǎn)進(jìn)行郵件溝通上仍然存在一定的困難。主要表現(xiàn)在:
(一)對(duì)多次往返郵件之間在交際意圖上的關(guān)聯(lián)性缺乏認(rèn)識(shí)
與單次往返的郵件相比,多次往返的郵件之間在交際意圖上的關(guān)聯(lián)性呈現(xiàn)出更為復(fù)雜的結(jié)構(gòu)。在郵件溝通中,常需要參照前期與對(duì)方的往來(lái)郵件。當(dāng)無(wú)法確認(rèn)郵件意圖或者郵件意圖被誤解時(shí),也需參照之前與對(duì)方的往來(lái)郵件來(lái)辨認(rèn)誤解產(chǎn)生的原因并采用相應(yīng)的修復(fù)策略。但受訪者在無(wú)法確認(rèn)對(duì)方意圖時(shí),選擇的修復(fù)策略是“重寫郵件或者換一種溝通方式(如電話溝通)向?qū)Ψ皆儐?wèn)”(38人,73.1%),選擇“找出之前與對(duì)方的往來(lái)郵件作參照”的只有11人,占21.2%。
(二)對(duì)郵件溝通不同階段易產(chǎn)生的溝通問(wèn)題估計(jì)不足
經(jīng)過(guò)多次郵件往返,后期郵件讀寫會(huì)表現(xiàn)出與前期郵件的不同特征:基于郵件往返中建立的共有背景,交際雙方在交際意圖表達(dá)和理解上會(huì)更有效率。但與此同時(shí),雙方也往往會(huì)更有可能對(duì)郵件溝通有效性作出過(guò)高估計(jì),導(dǎo)致溝通失敗。[3]問(wèn)卷調(diào)查中,受訪者對(duì)“在什么情況下會(huì)高估郵件溝通的有效性?”這一問(wèn)題沒(méi)有明確的認(rèn)識(shí),選擇“與對(duì)方很熟悉”有22人,占42.3%;選擇“與對(duì)方不是很熟悉”19人,占36.5%;選擇“與對(duì)方不熟悉”的11人,占21.2%。
(三)在遣詞造句上存在“選擇”困難
此次參與問(wèn)卷調(diào)查的受訪者中94.2%具有??苹虮究茖W(xué)歷,英語(yǔ)水平達(dá)到全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)等級(jí)考試四、六級(jí)和以上的受訪者占75%,具備基本的英語(yǔ)讀寫能力。但問(wèn)卷調(diào)查表明,有76.9%的受訪者在郵件溝通中存在遣詞造句困難。具體來(lái)說(shuō),受訪者認(rèn)為他們?cè)谇苍~造句上存在的困難有:“同樣的意思有多種表達(dá)形式(如陳述句、疑問(wèn)句和祈使句),不知道怎么選”(35人,67.3%),“不知道如何在指代清楚的情況下使用省略句式或縮略詞語(yǔ)”(25人,48.1%),“不知道是否可以使用口語(yǔ)詞”(13人,25%),“不知道選擇短句還是長(zhǎng)句”(9人,17.3%)??梢?jiàn),受訪者存在的遣詞造句困難并非詞匯或語(yǔ)法層面的欠缺。由于“鑲嵌式”郵件交際意圖表達(dá)和理解上的復(fù)雜性,受訪者在如何選擇貼切的語(yǔ)句實(shí)施言語(yǔ)行為或合乎情理地理解言語(yǔ)行為上產(chǎn)生了困難。
四、原因分析
英文“鑲嵌式”郵件往返中結(jié)構(gòu)和文體的動(dòng)態(tài)變化給交際意圖表達(dá)和理解造成的困難,是與心理理論加工機(jī)制受到挑戰(zhàn)分不開的。
心理理論加工機(jī)制包括模擬機(jī)制(Simulation Theory,通過(guò)感同身受獲知他人心理狀態(tài)的自動(dòng)化加工)和理論論機(jī)制(Theory of Theory,任務(wù)驅(qū)動(dòng)、自上而下的因果歸因認(rèn)知推理加工)。[4]根據(jù)社會(huì)神經(jīng)科學(xué)研究中提出的“雙加工模型”(dual-process model)觀點(diǎn),上述社會(huì)信息加工分別屬于自動(dòng)化思維(automatic thought)和控制性思維(controlled thought)。自動(dòng)化思維是指當(dāng)出現(xiàn)他人語(yǔ)言、行為等社會(huì)信息刺激時(shí),個(gè)體就會(huì)根據(jù)自身言行和心理狀態(tài)的相關(guān)體驗(yàn),通過(guò)模擬機(jī)制獲取他人心理狀態(tài)的內(nèi)容。自動(dòng)化思維是與意圖、覺(jué)知和控制無(wú)關(guān)的一種直覺(jué)的判斷過(guò)程??刂菩运季S是指?jìng)€(gè)體運(yùn)用因果歸因?qū)λ搜孕羞M(jìn)行解釋和預(yù)測(cè),指的是有目的性的推理過(guò)程??刂菩运季S的啟動(dòng)需要一定的意圖,其意圖能被自身所覺(jué)知和控制。
在實(shí)際生活中,我們所有的社會(huì)判斷都是控制性思維和自動(dòng)化思維交互作用的結(jié)果。當(dāng)我們對(duì)某個(gè)社會(huì)情境進(jìn)行認(rèn)真思考時(shí),需要對(duì)自動(dòng)化加工進(jìn)行抑制,而在某些需要快速作出反應(yīng)的特定情境下,自動(dòng)化思維就會(huì)強(qiáng)于控制性加工。
在“鑲嵌式”郵件溝通中,外在目標(biāo)引領(lǐng)和個(gè)體內(nèi)部認(rèn)知加工形成對(duì)于心理理論控制性思維和自動(dòng)化思維交互作用起著重要作用。
(一)外在目標(biāo)引領(lǐng)和郵件溝通心理理論加工特征
1.注重溝通目標(biāo)實(shí)現(xiàn),強(qiáng)調(diào)交際意圖的明確表達(dá)和準(zhǔn)確理解
受訪者認(rèn)為英文郵件溝通存在的主要問(wèn)題是“不易了解對(duì)方的情感、個(gè)性和態(tài)度”(42人,80.8%)和“容易誤解對(duì)方的意圖”(35人,67.3%)。在個(gè)別訪談中,大多數(shù)訪談對(duì)象認(rèn)為在條件許可的情況下,需要結(jié)合使用其他溝通方式(如網(wǎng)絡(luò)聊天、電話或網(wǎng)絡(luò)電話、當(dāng)面溝通等)以實(shí)現(xiàn)溝通目標(biāo)。
由于郵件溝通的上述局限,為明確表達(dá)和準(zhǔn)確理解對(duì)方意圖以實(shí)現(xiàn)溝通目標(biāo),受訪者在郵件溝通中主要采用以下策略:
(1)選擇和利用關(guān)鍵信息。在閱讀對(duì)方首次發(fā)來(lái)的郵件時(shí),受訪者較為關(guān)注的郵件內(nèi)容有發(fā)件人(38人,73.1%)、概括郵件中心信息的段落(29人,55.8%)、對(duì)方情況介紹(28人,53.8%)、郵件標(biāo)題(26人,50%)。這些內(nèi)容大體上也是受訪者在首次寫郵件與對(duì)方溝通時(shí)反復(fù)斟酌的內(nèi)容:我方情況介紹(39人次,75.0%)、概括郵件中心信息的段落(32人,61.5%)、郵件標(biāo)題(30人,57.7%),稱呼、問(wèn)候語(yǔ)、結(jié)束語(yǔ)和簽名(28人,53.8%)。受訪者認(rèn)為郵件標(biāo)題在交際意圖表達(dá)和理解上起著重要作用。關(guān)于郵件標(biāo)題的寫法,他們認(rèn)為應(yīng)“以短語(yǔ)或短句形式簡(jiǎn)要說(shuō)明郵件意圖”(45人,86.5%)。在郵件內(nèi)容選擇上,受訪者認(rèn)為應(yīng)“列出要點(diǎn),把要說(shuō)的事情說(shuō)清楚”(43人,82.7%)。只有少數(shù)受訪者認(rèn)為,要“注意文化差異,把令人費(fèi)解的事說(shuō)清楚”(7人,13.5%)。
(2)謹(jǐn)慎使用某些特定表現(xiàn)手法。關(guān)于郵件溝通中是否可以使用單詞或句子大寫、驚嘆號(hào)疊寫或下劃線,只有極少數(shù)受訪者認(rèn)為“可以經(jīng)常使用,是情感交流的手段”(3人,5.8%);有受訪者甚至認(rèn)為“不可以使用,容易讓人產(chǎn)生反感”(7人,13.5%);大多數(shù)受訪者認(rèn)為,“適當(dāng)使用,可以增進(jìn)彼此情感交流”(40人,76.9%)。
2.謀求公司利益,積極應(yīng)對(duì)溝通問(wèn)題
利益訴求是公司郵件溝通注重溝通目標(biāo)實(shí)現(xiàn)的主要推動(dòng)力。在個(gè)別訪談中,有8名訪談對(duì)象認(rèn)為成功的溝通就是讓公司獲益(如提高做事效率、獲得更多訂單、順利完成交易等),有3名訪談對(duì)象認(rèn)為成功的溝通就是了解客戶的用意,讓客戶認(rèn)可并信任自己和所在公司,在此基礎(chǔ)上形成合作關(guān)系,最終讓公司獲益。
出于對(duì)公司利益的維護(hù),多數(shù)受訪者能對(duì)溝通問(wèn)題作出積極應(yīng)對(duì)。例如,受訪者認(rèn)為,當(dāng)無(wú)法確認(rèn)對(duì)方意圖時(shí),應(yīng)“寫郵件或換種溝通方式(如電話溝通)向?qū)Ψ皆儐?wèn)”(38人,73.1%);發(fā)現(xiàn)郵件意圖被對(duì)方誤解時(shí),認(rèn)為應(yīng)“重寫一封郵件或換一種溝通方式(如電話溝通)說(shuō)明意圖”的有48人,占92.3%。這與個(gè)別訪談的結(jié)果也是一致的。在個(gè)別訪談中,所有受訪者都認(rèn)為,在郵件溝通中,誤解一經(jīng)發(fā)現(xiàn),就應(yīng)主動(dòng)澄清,否則業(yè)務(wù)無(wú)法進(jìn)行下去,公司利益也會(huì)受損。
(二)內(nèi)部認(rèn)知加工形成和郵件溝通心理理論加工特征
1.利用隱含信息的表情達(dá)意作用和心理理論加工注意資源的有限性
“鑲嵌式”郵件交際意圖的表達(dá)和理解較復(fù)雜。除了文字信息,其格式和文體的動(dòng)態(tài)變化,甚至郵件往返路徑都是表情達(dá)意的手段。它們之間互相映襯和補(bǔ)充,共同組成交際意圖表達(dá)和理解的信息網(wǎng)絡(luò)。[5]正常的郵件往返要求郵件發(fā)送方根據(jù)任務(wù)需求的變化,在考慮對(duì)方心理狀態(tài)的基礎(chǔ)上,向接收方提供足夠且有效的線索來(lái)表達(dá)自己的交際意圖,接收方則要對(duì)線索進(jìn)行解釋和預(yù)測(cè),理解和辨識(shí)發(fā)送方的交際意圖。
在個(gè)別訪談中,受訪者關(guān)于“除了文字信息,您覺(jué)得郵件中稱呼和簽名的選擇、語(yǔ)體的把握、大小寫和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用、篇幅長(zhǎng)短的調(diào)整等是否也是表情達(dá)意的手段?您在對(duì)外聯(lián)系業(yè)務(wù)時(shí)是否經(jīng)常使用?您覺(jué)得對(duì)方會(huì)關(guān)注這些隱含信息嗎?”給出的回答有以下四種:11名訪談對(duì)象中僅有4位訪談對(duì)象認(rèn)為這些隱含信息是表情達(dá)意的手段,會(huì)經(jīng)常使用,對(duì)方會(huì)關(guān)注;有5位訪談對(duì)象認(rèn)為,對(duì)方不會(huì)在意,這類手段是否使用對(duì)溝通沒(méi)什么影響;有1位訪談對(duì)象認(rèn)為,對(duì)方應(yīng)該會(huì)在意,但自己沒(méi)有經(jīng)常使用;還有1位訪談對(duì)象認(rèn)為,溝通雙方一開始會(huì)在意,但隨著往來(lái)增多,就不會(huì)在意了。
大多數(shù)受訪者主要利用文字信息進(jìn)行意義加工,較為忽視郵件溝通中隱含信息的意義加工。從心理理論加工機(jī)制來(lái)看,利用隱含信息進(jìn)行意義加工需要較多的注意資源參與,由于注意資源的有限性,溝通者傾向于選擇顯性文字信息進(jìn)行意義加工。對(duì)隱含信息意義加工的忽視,易導(dǎo)致受訪者對(duì)郵件內(nèi)容之間的關(guān)聯(lián)性缺乏認(rèn)識(shí)。
2.對(duì)意義加工可靠性的合理評(píng)估和心理理論加工評(píng)估的主觀性
結(jié)合“郵件言語(yǔ)行為”(email speech act)概念,成功的郵件溝通包括三個(gè)方面的內(nèi)容:字面意義的表達(dá)和理解、交際意圖的表達(dá)和理解、交際效果的實(shí)現(xiàn)。[6]一旦涉及交際意圖層面的加工,就需要溝通雙方在理解對(duì)方心理狀態(tài)的基礎(chǔ)上,應(yīng)用這種理解對(duì)郵件信息(含文字信息和隱含信息)進(jìn)行解釋和預(yù)測(cè)。由于考慮對(duì)方心理狀態(tài)受各自視角的局限,交際意圖的解釋和推測(cè)就沒(méi)有所謂“正確”,只有一定程度上的“合適”,溝通失敗也在所難免。這就需要溝通雙方在對(duì)郵件信息作出解釋和預(yù)測(cè)的同時(shí),對(duì)所做解釋和預(yù)測(cè)的可靠性進(jìn)行合理的評(píng)估。與單次往返的郵件相比,“鑲嵌式”郵件交際意圖表達(dá)和理解的動(dòng)態(tài)變化還要求溝通雙方在郵件溝通的不同階段,根據(jù)獲取信息的多寡、共有背景的有無(wú)對(duì)郵件信息意義解釋的可靠性作出動(dòng)態(tài)評(píng)估。在此基礎(chǔ)上,遇到溝通失敗時(shí),雙方還需要對(duì)原先的評(píng)估作出調(diào)整,提出新的解釋和預(yù)測(cè)。
在個(gè)別訪談中,當(dāng)問(wèn)及“郵件溝通中是否遇到自己想說(shuō)的和對(duì)方理解不一致的情況?”這一問(wèn)題時(shí),僅有5位受訪者承認(rèn)遇到過(guò)(其中有2位訪談對(duì)象認(rèn)為溝通失敗是雙方關(guān)注的焦點(diǎn)和理解上的視角差異造成的),其余的6位受訪者都認(rèn)為,遇到的溝通失敗非常少,甚至沒(méi)有。對(duì)“當(dāng)誤解發(fā)生時(shí),您對(duì)郵件溝通目標(biāo)實(shí)現(xiàn)的預(yù)期會(huì)降低嗎?”這一問(wèn)題作答時(shí),只有1位訪談受訪者認(rèn)為誤解發(fā)生時(shí),會(huì)降低郵件溝通目標(biāo)實(shí)現(xiàn)的預(yù)期,其他受訪者都認(rèn)為不會(huì)降低預(yù)期。
可見(jiàn),由于心理理論加工評(píng)估的主觀性,受訪者在意圖表達(dá)和理解中常忽視視角差異對(duì)意義加工的影響,易導(dǎo)致對(duì)意義加工的可靠性作出過(guò)高估計(jì),難以在郵件溝通的不同階段對(duì)意義加工的可靠性作出合理的評(píng)估,也難以對(duì)郵件溝通不同階段易產(chǎn)生的溝通問(wèn)題作出合適的估計(jì)。
3.溝通問(wèn)題應(yīng)對(duì)的針對(duì)性和心理理論加工建立顯性表征的認(rèn)知復(fù)雜性
根據(jù)“郵件言語(yǔ)行為”理論,與成功的郵件溝通相對(duì)照,可將溝通失敗分為字面意義表達(dá)和理解的失敗、交際意圖表達(dá)和理解的失敗以及交際效果實(shí)現(xiàn)的失敗。溝通雙方在遇到溝通失敗時(shí),需對(duì)不同類型溝通失敗進(jìn)行識(shí)別并采取不同的修復(fù)策略。在個(gè)別訪談中,關(guān)于“溝通失敗時(shí),在溝通策略上,您會(huì)作出哪些調(diào)整?”這一問(wèn)題,有10位訪談對(duì)象認(rèn)為他們會(huì)重寫郵件(增加圖表來(lái)輔助說(shuō)明文字信息)或更換其他溝通方式,只有1位訪談對(duì)象認(rèn)為誤解發(fā)生后,會(huì)先核對(duì)郵件往返內(nèi)容,換一種寫郵件的方式。大多數(shù)訪談對(duì)象將溝通失敗僅視為字面意義傳達(dá)的失敗,傾向于將溝通問(wèn)題歸結(jié)于“遣詞造句”困難。在溝通問(wèn)題應(yīng)對(duì)上,他們大多選擇重寫郵件做進(jìn)一步說(shuō)明或更換溝通方式來(lái)重復(fù)這一步驟,卻未能根據(jù)郵件信息反饋,適時(shí)轉(zhuǎn)換視角,換一種交際意圖表達(dá)方式(如把告知轉(zhuǎn)換為詢問(wèn))或者換一個(gè)更容易被對(duì)方接受或更能吸引對(duì)方的言語(yǔ)行為步驟。
這是因?yàn)?,?dāng)遇到溝通失敗時(shí),需要溝通雙方對(duì)溝通失敗影響因素建立顯性表征并據(jù)此選擇相應(yīng)的修復(fù)策略。與識(shí)別字面意義傳達(dá)的失敗相比,識(shí)別交際意圖表達(dá)和理解的失敗顯然更為復(fù)雜。[7]這一困難易造成受訪者對(duì)溝通失敗類型的混淆,使受訪者在應(yīng)對(duì)溝通問(wèn)題時(shí)缺乏針對(duì)性。
綜上所述,英語(yǔ)“鑲嵌式”郵件溝通在跨文化溝通意義上,有別于母語(yǔ)溝通;在商務(wù)溝通意義上,有別于日常溝通;在溝通媒介形式上,有別于電話溝通和面對(duì)面溝通。因此,為克服模擬機(jī)制加工表現(xiàn)出的“想當(dāng)然”特性,必要時(shí)對(duì)自動(dòng)化加工產(chǎn)生的問(wèn)題進(jìn)行識(shí)別、評(píng)估和修正,心理理論加工的控制性思維必不可少。但心理理論自動(dòng)化加工是郵件溝通的基礎(chǔ)。自動(dòng)化加工的高效性與公司郵件溝通注重效率也具有一致性。自動(dòng)化加工和控制性思維只有以合適的方式進(jìn)行交互作用,郵件溝通才能順利進(jìn)行。
外在要求引領(lǐng)對(duì)于郵件溝通理論論加工機(jī)制的啟動(dòng)具有重要意義。但僅靠外在要求引領(lǐng),易造成過(guò)多強(qiáng)調(diào)控制性思維的作用,導(dǎo)致溝通者忽視自動(dòng)化加工對(duì)郵件溝通的積極貢獻(xiàn),容易束縛溝通者對(duì)溝通內(nèi)容和溝通手段的選擇,使溝通變得“形式化”,缺少“人情味”。此外,對(duì)控制性思維的過(guò)多強(qiáng)調(diào),易使溝通者忽視自動(dòng)化加工的潛在影響,產(chǎn)生對(duì)溝通目標(biāo)實(shí)現(xiàn)的高預(yù)期。最后,在此情形下,對(duì)自動(dòng)化加工的負(fù)性評(píng)價(jià)也使溝通者難以對(duì)自動(dòng)化加工帶來(lái)的溝通問(wèn)題作出合適的應(yīng)對(duì)。
自動(dòng)化加工和控制性思維交互作用的持續(xù)和完善有賴于個(gè)體內(nèi)部認(rèn)知加工的形成。與單次郵件往返相比,“鑲嵌式”郵件的多次往返無(wú)疑對(duì)個(gè)體內(nèi)部認(rèn)知加工形成提出了更多的要求。但個(gè)體內(nèi)部認(rèn)知加工的形成需要個(gè)體啟動(dòng)更多認(rèn)知資源,付出更多認(rèn)知努力。由于個(gè)體認(rèn)知資源和加工水平的有限性,受訪者在注意資源、評(píng)估能力和顯性表征水平等方面表現(xiàn)出諸多困難。
五、討論
英文“鑲嵌式”郵件溝通不僅涉及字、詞、句、篇等字面意義表達(dá)和理解,還是溝通雙方以互動(dòng)的方式對(duì)關(guān)于自我和他人的社會(huì)信息進(jìn)行加工、編碼和儲(chǔ)存的過(guò)程。這一過(guò)程不同于個(gè)體獨(dú)立進(jìn)行的感知、記憶和邏輯推理。英文郵件讀寫教學(xué)常見(jiàn)形式為范例教學(xué),內(nèi)容以單個(gè)郵件文本的格式和文體為主。“鑲嵌式”郵件讀寫教學(xué)則要求注重“鑲嵌式”郵件之間的關(guān)聯(lián)性,幫助學(xué)生應(yīng)對(duì)郵件溝通中的心理理論加工困境,為學(xué)生認(rèn)知能力發(fā)展提供機(jī)會(huì)。
(1)提供實(shí)例,幫助學(xué)生認(rèn)識(shí)和理解郵件之間在交際意圖表達(dá)和理解上的前后銜接。多次往返郵件之間呈現(xiàn)出一定的“關(guān)系”特征,因此也叫“郵件對(duì)話”(email dialogue)。[8]“鑲嵌式”郵件讀寫教學(xué)中,應(yīng)向?qū)W生提供實(shí)例,在介紹各郵件格式和文體特征基礎(chǔ)上,幫助學(xué)生根據(jù)某個(gè)郵件的格式和文體特征來(lái)判斷該郵件所處的位置;在說(shuō)明各郵件之間關(guān)聯(lián)性基礎(chǔ)上,指導(dǎo)學(xué)生根據(jù)郵件的關(guān)系特征來(lái)猜測(cè)或預(yù)測(cè)前后郵件的交際意圖。
(2)設(shè)置溝通問(wèn)題情境,幫助學(xué)生認(rèn)識(shí)視角差異對(duì)交際意圖表達(dá)和理解的影響,學(xué)會(huì)在郵件溝通的不同階段對(duì)意義加工的可靠性進(jìn)行合理評(píng)估??稍O(shè)計(jì)“信息差”(information gap)分組游戲幫助學(xué)生體驗(yàn)郵件交際意圖傳達(dá)中存在的視角差異和由此產(chǎn)生的溝通困境,指導(dǎo)學(xué)生在考慮對(duì)方心理狀態(tài)的基礎(chǔ)上對(duì)交際意圖加工的可靠性作出合理評(píng)估。更換游戲小組成員安排,指導(dǎo)學(xué)生根據(jù)溝通對(duì)象是陌生還是熟悉,對(duì)交際意圖加工的可靠性進(jìn)行動(dòng)態(tài)評(píng)估。
(3)從學(xué)生心理理論加工困境入手,增加外部任務(wù)信息提示,幫助學(xué)生提高溝通問(wèn)題識(shí)別的針對(duì)性,鼓勵(lì)學(xué)生采用多種策略應(yīng)對(duì)郵件溝通問(wèn)題。在心理理論認(rèn)知加工中,“模擬論”加工和“理論論”加工和在外部任務(wù)信息需求(external demands)上存在不對(duì)稱性。[9]郵件讀寫教學(xué)中,可以通過(guò)增加任務(wù)信息提示進(jìn)行干預(yù),幫助那些原來(lái)可能在溝通失敗時(shí)不會(huì)考慮到他人心理狀態(tài)內(nèi)容的溝通者,經(jīng)由這些任務(wù)信息的提示形成應(yīng)用他人心理狀態(tài)內(nèi)容的認(rèn)知加工意圖。在此基礎(chǔ)上,鼓勵(lì)學(xué)生對(duì)溝通失敗影響的多重因素(如既定的觀念和文化、當(dāng)下的想法和情緒、現(xiàn)有的認(rèn)知水平、已有的語(yǔ)言知識(shí)和技能、以往的郵件發(fā)送經(jīng)驗(yàn)等)加以明確,并在此基礎(chǔ)上采用多種應(yīng)對(duì)策略。
(4)循序漸進(jìn),尊重學(xué)習(xí)者認(rèn)知水平差異?!袄碚撜摗奔庸ば枰欢ㄕJ(rèn)知負(fù)荷(cognitive load)參與,一旦認(rèn)知資源被完全占用,甚至?xí)霈F(xiàn)反身性思維盲(Reflexive Mindblind)的現(xiàn)象,即完全不考慮他人心理狀態(tài)而僅僅根據(jù)私人知識(shí)來(lái)作出反應(yīng)。[10]根據(jù)上述,英文郵件讀寫干預(yù)應(yīng)針對(duì)英文“鑲嵌式”郵件文體、結(jié)構(gòu)和往返路徑特點(diǎn),在實(shí)驗(yàn)研究基礎(chǔ)上,根據(jù)心理理論認(rèn)知加工難易程度循序開展,讓學(xué)習(xí)者獲得成功體驗(yàn)。此外,郵件讀寫干預(yù)應(yīng)肯定學(xué)習(xí)者當(dāng)下的認(rèn)知水平和已有的知識(shí)經(jīng)驗(yàn)作為認(rèn)知資源的重要價(jià)值,尊重學(xué)習(xí)者認(rèn)知水平差異,尊重相異立場(chǎng),鼓勵(lì)包容和對(duì)話。
參考文獻(xiàn):
[1]Kruger J,Epley N,Parker J,et al.Egocentrism over e-mail:Can we communicate as well as we think?[J].Journal of Personality and Social Psychology,2005,89(6):925-936.
[2]Gimenez J.“Unpacking Business Email:Message Embeddedness in International Business Email Communication”in Genre Variation of Business Letters[M].Bern:Peter Lang,2005:235-257.
[3]KeysarB.Communication and Miscommunication:The Role of Egocentric Processes[J].Intercultural Pragmatics 2007(4):71-84.
[4]Overwalle F V,Baetens K .Understanding others' actions and goals by mirror and mentalizing systems:a meta-analysis[J].Neuroimage,2009,48(3):564-584.
[5][8]Carvalho V R.Modeling Intention ?in Email:Speech Acts,Information Leaks and Recommendation Models[M].Berlin:Springer Publishing Company,Incorporated,2011:5-34.
[6][7]Bosco F M,Gabbatore I.Theory of mind in recognizing and recovering communicative failures[J].Applied Psycholinguistics,2017,38(1):57-88.
[9]Keysar B,Lin S,Barr D J.Limits on theory of mind use in adults[J].Cognition,2003,89(1):25-41.
[10]Lin S,Keysar B,Epley N.Reflexively mindblind:Using theory of mind to interpret behavior requires effortful attention[J].Journal of Experimental Social Psychology,2010,46(3):555-556.
責(zé)任編輯:孫瑤