李 姣
(陜西廣播電視大學(xué),陜西 西安 710119)
伴隨我國改革開放的逐步深入,各行各業(yè)的發(fā)展都實(shí)現(xiàn)了巨大的發(fā)展,在國際通用語言中,英語的地位愈發(fā)重要,其受關(guān)注程度也不斷得到提高。乘著茶文化日益發(fā)展壯大的東風(fēng),相應(yīng)的高職英語教學(xué)也要與時俱進(jìn),進(jìn)一步與茶文化相融合。文章通過對在高職英語教學(xué)過程中與茶文化的結(jié)合,提出了茶文化發(fā)展創(chuàng)新的全新思路,而且還對東西方茶文化的異同進(jìn)行了詳細(xì)比較,進(jìn)一步使得二者之間的異同之處更加明晰,集中突顯出英語的高職教學(xué)與文化相結(jié)合的重要性與主要實(shí)現(xiàn)方式,希望可以促進(jìn)我高高職英語教育今后的發(fā)展。
經(jīng)過千年的發(fā)展與流傳,茶文化作為我國的一種優(yōu)良傳統(tǒng),已融入到中華民族的精神之中,是對我國國家民族文化的集中反映,進(jìn)而形成的一種文化特質(zhì)。從文化特征上說,品茶的各道工序中蘊(yùn)含著許多文化內(nèi)涵,以此為積淀,形成了相應(yīng)的茶文化,這一文化不但包含對品茶形式的考究、品茶程序的精細(xì),還包括茶具的正確應(yīng)用、茶知識的深入了解等等。中國作為茶文化的發(fā)源地,不論在地理位置上還是產(chǎn)生時間上,都體現(xiàn)了我國茶文化的源遠(yuǎn)流長,延伸到當(dāng)今,我國在全國范圍內(nèi)存在通過茶文化進(jìn)行各種形式交流的活動,如迎客、聚會、工作交流等等,不同地區(qū)的特色形成了我國茶文化的多樣性。
作為茶文化的發(fā)祥地,我國的茶文化發(fā)展極具特色。首先,在歷史的發(fā)展中,我國的茶文化地位不可取代,茶葉歷史與茶文化發(fā)展史是世界上最長的,其歷史地位非常重要。其次,作為中華民族內(nèi)涵之一的茶文化,其民族性在茶文化的發(fā)展過程中,是與各地民俗與歷史積淀不可分割的,我國作為一個多民族的國家,每個民族的民俗各不相同,茶文化的發(fā)展需要不斷適應(yīng)各類民俗的不同,在其中發(fā)揮其應(yīng)有的作用。再次,由于地理位置的不同,在茶文化的推廣中要注意其地域性,生活習(xí)慣的不同導(dǎo)致各地民眾對茶文化的理解各不相同,所以,以傳統(tǒng)茶文化發(fā)展為鋪墊,各地逐漸融合了地方特色,形成了有地域特色的茶品與文化,如廣安松針、巴山銀毫、海山龍井等等。
東西方茶文化在發(fā)展中的差異性比較明顯。本文以英國茶文化發(fā)展切入,仔細(xì)分析了中英茶文化之間的異同。
中英在茶文化方面存在差異,主要表現(xiàn)在飲茶禮儀上。中國作為悠久的茶文化發(fā)祥地,而且茶文化的發(fā)展歷史悠久,民間飲茶的習(xí)慣也早已普及。然而,我國廣大民眾在飲茶的時間安排上往往不會特別講究,通常是只要有需要,就會飲茶,在飲茶次數(shù)上也不特別研究。從古代飲茶的發(fā)展來說,我國古代發(fā)展呈現(xiàn)普遍的態(tài)勢,發(fā)展到現(xiàn)代,特別是在當(dāng)代中國,我國廣大群眾對飲茶已經(jīng)更加深入人心。然而當(dāng)代英國人在禮儀方面的修養(yǎng)已經(jīng)在一定程度上超過了我國,比如英語有特定的品茶時間,總體來說,可以分早晨、中午、晚間,分別被稱為早、午、下午茶。而且,英國人會據(jù)自己作息規(guī)律舉行茶會。
中英在茶文化方面的不同,也表現(xiàn)在飲茶習(xí)慣方面的差異。當(dāng)代中國民族的飲茶方式按民族不同,大體可以分為兩類:一是占大多數(shù)的漢族一般都喜歡喝清淡的純茶飲,一般僅用開水浸泡茶葉七八分鐘即行飲用,這是為保留茶葉本身的原汁原味。二是其他少數(shù)民族習(xí)慣的混合飲茶,依據(jù)飲茶者不同的習(xí)慣,將其他不同的食品添加到茶水當(dāng)中,如牛奶、酥油、水果等等。該種飲茶方式可以滿足不同人群的不同愛好。英國人的飲茶習(xí)慣偏向紅茶,他們在飲用紅茶的時候,時常摻入方糖與奶制品,借以提高茶飲的口感;除此之外,還有加入酒類、食用油、水果等食品,按個人口味制成不同茶品。
中國當(dāng)前的茶文化是廣大人民群眾在飲茶過程中,在日常工作、生活中總結(jié)出來的人生道理,進(jìn)而通過在飲茶方面表現(xiàn)出相應(yīng)的行為特點(diǎn)。在對我國各地茶文化的發(fā)展過程中,可以知道伴隨其不斷發(fā)展,其包含的內(nèi)涵內(nèi)容方面也不斷提升,比如人生哲學(xué)與處事道理等等。廣大群眾通過品茶,不斷了解與積累我國的傳統(tǒng)美德,增強(qiáng)個人與集體的民族意識。相比之下英國的茶文化,無論從內(nèi)涵與精神層面,包含的內(nèi)容與我國的茶文化是不能同日而語的,英國的茶文化反映在飲茶過程中,只是在形式與過程中注重儀式感,通過飲茶只是想體現(xiàn)其高貴的氣質(zhì)與生活質(zhì)量。因此,在茶文化方面,我國廣大群眾更渴望的是在精神方面上有所收獲,而英國人更側(cè)重展示其高端的生活檔次。
在以上比對分析中,可以知道東西方國家的茶文化差異顯著。所以在相應(yīng)的高職英語教學(xué)過程中,把對比教學(xué)法與茶文化的普及相結(jié)合,可以創(chuàng)新地發(fā)展茶文化與高職英語教學(xué)。比如在教學(xué)過程中,教學(xué)人員可從東西方茶文化的應(yīng)用中的異同入手,比如禮儀方面開展教學(xué)。英國人在飲茶過程中,有確定時間的習(xí)慣,例如下午對應(yīng)的“下午茶”的英語為“Low tea”。這就出現(xiàn)了英語翻譯中的不可直譯的問題,不能簡單直接地將“Low”譯為“矮”,而應(yīng)譯為“下午”,更符合我國語法語境。所以高職英語老師應(yīng)主動與學(xué)生進(jìn)行東西方茶文化的研究與討論,使學(xué)生對茶文化之間的差異有深刻認(rèn)識,同時認(rèn)真積累與茶文化有關(guān)的常用單詞、短語、句子,提高學(xué)生對茶文化的認(rèn)識,提升英語學(xué)習(xí)效率。
高職英語教學(xué)與茶文化的有機(jī)結(jié)合過程中,使用多媒體的教學(xué)方法也能大大提高效率。從當(dāng)前我國教育、科學(xué)、文化的高速發(fā)展來看,信息產(chǎn)業(yè)技術(shù)當(dāng)中的多媒體技術(shù),已在高職英語教育當(dāng)中得到普及,英語教師通過對中國茶文化的傳播、東西方茶文化差異的對比,積極尋找制作有關(guān)茶文化的英語動畫、電影、電視作品,形象生動地將東西方茶文化的飲茶習(xí)慣、相關(guān)禮儀進(jìn)行分析比較,提高高職學(xué)生對茶文化當(dāng)中關(guān)鍵詞語句子的感知與應(yīng)用能力,達(dá)到最終實(shí)現(xiàn)提升英語水平的目的。例如,教師在播放過程中,提醒學(xué)生認(rèn)真學(xué)習(xí)領(lǐng)會英語茶會的形式與內(nèi)涵,進(jìn)而理解英國茶文化;除了觀看視頻這個途徑以外,教師還可以組織與鼓勵學(xué)生模擬視頻中的情境,自己組織一個英式茶會,以英語進(jìn)行交流,切身操作與體會中英茶文化的異同,同時還可以提高英語水平,以身臨其境的生動方式實(shí)現(xiàn)英語教學(xué)與茶文化的有機(jī)結(jié)合。
通過茶文化的實(shí)踐與高職英語教育的結(jié)合,可以在實(shí)際中有效提升高職學(xué)生的英語業(yè)務(wù)實(shí)用能力。高職英語教學(xué)人員在實(shí)施英語教學(xué)過程中,需要結(jié)合東西方在茶文化方面的各種異同,為了今后的可操作與可發(fā)展進(jìn)行認(rèn)真研究,不斷提升高職學(xué)生對東西方茶文化差異的了解,推動該類人群將英語的實(shí)用性與茶文化相結(jié)合。相關(guān)的老師可以引導(dǎo)學(xué)生在日常生活中,多加了解中式與英式的茶具實(shí)物,努力了解各種茶具的特點(diǎn)使用方法,以此為基礎(chǔ),通過英漢兩種語言的用法差異,進(jìn)一步分析不同茶文化的之間的差異,進(jìn)行相關(guān)高職英語教學(xué)。
在改革開放日益深入的今天,隨著國際交流的不斷增多,英語作為應(yīng)用廣泛的世界語之一,在進(jìn)行國際交流的過程中的重要性也逐漸增強(qiáng),我們需要重視英語教學(xué)對國際茶文化交流的重要性,通過兩者的互補(bǔ),實(shí)現(xiàn)高職英語教學(xué)與茶文化的合作共贏。