趙寧霞
(鄭州工商學(xué)院,河南鄭州 451400)
我國是茶的發(fā)源地之一,茶文化有著悠久歷史,內(nèi)涵博大精深,備受人們青睞。隨著對外文化交流的日益頻繁,茶文化傳入其他國家,如英國、日本等,對當(dāng)?shù)匚幕帮嬍钞a(chǎn)生了一定影響。當(dāng)前是一個(gè)經(jīng)濟(jì)全球化時(shí)代,英語是溝通交流的主要語言,掌握英語這門語言是大學(xué)生的基本技能。在這種形勢下,高校愈加注重英語教學(xué),而茶文化的融入能夠優(yōu)化英語文化教育效果,提高教學(xué)的整體效果。
語言是一種語言工具,本身也是一種特殊的文化載體,英語教學(xué)不能忽略文化方面的教育。在大學(xué)英語教學(xué)中,語言教學(xué)與文化教育相輔相成,二者之間的關(guān)系十分緊密。教師把文化融入其中并作為英語教學(xué)文化背景,可以提高英語教學(xué)的系統(tǒng)性、完整性及有效性。但是就實(shí)際而言,當(dāng)前大學(xué)英語教學(xué)還未把文化教育與語言教學(xué)進(jìn)行有效結(jié)合,一定程度上影響了學(xué)生對英語語言的理解。茶文化受到中西方人的喜愛,把茶文化融入大學(xué)英語教學(xué),可以借助茶文化這一載體開展卓有成效的教學(xué),不僅能提高教學(xué)效果,還能激發(fā)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣。
中西茶文化有一定關(guān)聯(lián),也有巨大的差異,分析中西茶文化之間的差異,對加強(qiáng)英語教學(xué)有直接作用。一方面,幫助學(xué)生奠定英語語言應(yīng)用和語言交流溝通的基礎(chǔ),引導(dǎo)學(xué)生語境區(qū)分;另一方面,指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行語言理解、閱讀及溝通,促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)效果整體提升。
我國茶文化起源較早,神農(nóng)嘗百草時(shí)期就有了關(guān)于茶的記載。唐宋興茶風(fēng),無論文人墨客還是達(dá)官貴人、貧民百姓,都喜愛飲茶,這一時(shí)期也是茶文化的鼎盛時(shí)期。唐朝時(shí)期陸羽《茶經(jīng)》問世,系統(tǒng)闡述了茶文化。后經(jīng)元、明、清等時(shí)期發(fā)展,以“靜”、“寂”、“和”、“雅”等為核心內(nèi)容的茶文化日漸成熟。十八世紀(jì)前,西方茶文化已經(jīng)興起了,但是,由于茶的價(jià)格較高,茶對于很多西方人依然是奢侈物,尋常百姓很難享受到茶。十八世紀(jì)中葉,中國的茶隨著中西方貿(mào)易活動大量的傳入西方,且價(jià)格偏低,普通百姓才有了購買能力,這種現(xiàn)象在英國尤為明顯。此時(shí),中西茶文化體系已經(jīng)比較成熟,中國人喜歡喝綠茶、英國人喜歡喝紅茶,這是中英兩國人在茶品種、口味上的差異。此外,中國人沒有固定喝茶的時(shí)間,而英國人習(xí)慣喝下午茶,利用閑暇時(shí)喝茶,享受下午茶帶來的放松、愉悅。當(dāng)然,除了下午茶,也有上午茶。很多人喝茶是興趣使然,自娛自樂,享受茶味、茶道、茶德及精神。我國古代文人墨客十分好茶,他們喜歡在飲茶品茗過程中談天說地、品味人生,茶不僅是飲品,更是精神、品德的體現(xiàn)。
大學(xué)英語文化教育承擔(dān)著教書育才的重?fù)?dān),除此之外,也承載著文化傳承的義務(wù)。茶文化在英語文化教育中的應(yīng)用,能夠豐富英語教學(xué)內(nèi)容,開拓學(xué)生的知識視野,同時(shí)還能傳承傳統(tǒng)文化,激發(fā)學(xué)生的想象力。
3.1.1 教學(xué)設(shè)置
茶文化在大學(xué)英語文化教育中的應(yīng)用要認(rèn)真思考、統(tǒng)籌布局。首先,茶文化與英語文化教育之間雖然有關(guān)系,但是,這種關(guān)聯(lián)不強(qiáng),不能用專門時(shí)間進(jìn)行茶文化教學(xué)。鑒于此,可以茶文化可以作為輔助教學(xué)資源出現(xiàn)在英語課堂上,或者把茶文化設(shè)置成實(shí)訓(xùn)模式,改變傳統(tǒng)的教學(xué)模式。
3.1.2 教學(xué)時(shí)間
教學(xué)設(shè)置直接決定著教學(xué)時(shí)間,根據(jù)茶文化應(yīng)用于英語文化教育的教學(xué)設(shè)置合理安排教學(xué)時(shí)間。結(jié)合前文的教學(xué)設(shè)置,由于大學(xué)英語沒有設(shè)置一個(gè)獨(dú)立茶文化板塊,所以實(shí)際教學(xué)也無需安排一個(gè)獨(dú)立的教學(xué)時(shí)間板塊。具體教學(xué)時(shí),教師根據(jù)教學(xué)內(nèi)容需要恰當(dāng)?shù)娜谌氩栉幕瑫r(shí)間不宜過長,避免喧賓奪主。當(dāng)然,如果英語口語實(shí)訓(xùn)需要,建議適當(dāng)延長茶文化教學(xué)時(shí)間。
3.1.3 教學(xué)評價(jià)
為了評估反映茶文化應(yīng)用于英語文化教學(xué)后的教學(xué)效果,建立科學(xué)合理的教學(xué)評價(jià)體系。設(shè)置課程氛圍營造、學(xué)生學(xué)習(xí)興趣提升、語言文化素養(yǎng)增強(qiáng)、教學(xué)效果提高等多個(gè)評價(jià)指標(biāo),力爭教學(xué)評價(jià)覆蓋英語文化教學(xué)的過程和結(jié)果。然后根據(jù)教學(xué)評價(jià)結(jié)果調(diào)整茶文化的應(yīng)用方式,發(fā)現(xiàn)問題后及時(shí)調(diào)整,最大程度地發(fā)揮茶文化對英語文化教學(xué)的提升功能。
3.2.1 引入中西茶文化文學(xué)作品,拓展英語文化教育內(nèi)容
大學(xué)英語文化教育融入茶文化,首先從中西方茶文化文學(xué)作品與英語教學(xué)內(nèi)容的結(jié)合入手。茶文化文學(xué)作品中有大量的與茶相關(guān)內(nèi)容,其在英語教學(xué)中的融入可以進(jìn)一步拓展教學(xué)內(nèi)容。實(shí)際教學(xué)中,教師引導(dǎo)學(xué)生閱讀中西茶文化文學(xué)作品,并以西方文學(xué)作品為主,盡量鼓勵(lì)學(xué)生閱讀陳英文原著。通過閱讀文學(xué)作品,學(xué)生感受茶文化并受之熏陶、感染,增強(qiáng)文學(xué)素質(zhì),同時(shí)增加對英語語言的熱愛,為英語學(xué)習(xí)奠定良好基礎(chǔ)。對于學(xué)生來說,只有具備了英語文學(xué)作品閱讀能力,對英語學(xué)習(xí)產(chǎn)生興趣,才能更好地學(xué)習(xí)英語。如,《曼斯菲爾德莊園》、《傲慢與偏見》、《諾桑覺寺》等都是英國文學(xué)名著,或多或少地涉及了生活中飲茶場景描述,體現(xiàn)了英國人的飲茶品味、生活習(xí)慣。教師把這些文學(xué)作品中的“茶”、“茶會”等描寫引入英語文化教育中,讓學(xué)生感受作品中的茶文化氛圍,并結(jié)合茶會等場景設(shè)計(jì)口語訓(xùn)練情景,把學(xué)生置身于一個(gè)較為真實(shí)的情景下進(jìn)行口語練習(xí),增強(qiáng)學(xué)生的語境語感,利于訓(xùn)練學(xué)生的英語口語表達(dá)能力。此外,教師把有文學(xué)造詣和茶文化的英語文學(xué)作品推薦給學(xué)生課下閱讀,并定期組織讀書會活動,鼓勵(lì)學(xué)生用英語交流對話,分享閱讀中的所想所感,借此提升學(xué)生的英語交流能力。
3.2.2 結(jié)合中西茶文化之間的差異,引導(dǎo)學(xué)生樹立正確的認(rèn)知觀
英語文化教育中,教師把中西茶文化之間的關(guān)聯(lián)性、差異性全面的傳遞給學(xué)生,同時(shí)結(jié)合具具體素材清楚講解二者之間的差異,增強(qiáng)學(xué)生對中西茶文化差異的了解,使學(xué)生認(rèn)識到這種差異可以帶來思維上的差異,而思維差異會造成認(rèn)知上的不同,這也是兩種語言體系風(fēng)格不同的重要原因。由于我國語言體系與英語語言體系不同,很多學(xué)生不熟悉英語,認(rèn)為英語學(xué)習(xí)很難。教師基于中西茶文化之間的差異性引導(dǎo)學(xué)生正確認(rèn)識英語語言,建立全景文化認(rèn)知模式,消除學(xué)生對英語語言的片面性認(rèn)識,讓學(xué)生習(xí)慣英語。同時(shí),也要善于利用中西結(jié)合茶文化之間的差異進(jìn)行英語單詞、句型等教學(xué),提高英語學(xué)習(xí)效果。如,講英語句型時(shí),可以引入西方茶文化作為鋪墊,借助茶文化引入新的單詞、句型等,如Soft drinks等,讓學(xué)生結(jié)合茶文化更好的理解詞匯、句型,加強(qiáng)學(xué)習(xí)效果,切實(shí)掌握英語語言。
3.2.3 層次化的引入茶文化,適應(yīng)學(xué)生的認(rèn)知規(guī)律
大學(xué)英語文化教育引入茶文化要遵循層次化原則,盡量迎合學(xué)生的認(rèn)知規(guī)律,做到由淺入深、層層遞進(jìn)。首先,教師講解英語單詞、句型、結(jié)構(gòu)等知識,使學(xué)生具備良好的英語知識基礎(chǔ);其次,引入中英茶文化文學(xué)作品,引導(dǎo)學(xué)生結(jié)合文學(xué)理解消化英語句型知識,增強(qiáng)學(xué)生的語境語感。把文學(xué)作品中的茶文化及書本中的文化背景等傳遞給學(xué)生,讓學(xué)生在文化背景下加深對英語知識的理解,同時(shí)建構(gòu)出自己的文化知識體系;然后,讓學(xué)生基于自身的英語學(xué)習(xí)情況閱讀相關(guān)的茶文化文學(xué)作品,利用日常生活中的閑暇時(shí)間提高自身的英語閱讀能力、寫作能力等;最后,由茶文化拓展到其他文化領(lǐng)域,豐富學(xué)生的英語語言文化體系,提高學(xué)生的語境語感,使學(xué)生形成較好的語言技能。
綜上所述,茶文化引入大學(xué)英語文化教育是英語教學(xué)本身的需要,也是學(xué)生提高自身英語學(xué)習(xí)能力的需要,現(xiàn)實(shí)意義十分巨大。為此,大學(xué)英語文化教育根據(jù)教學(xué)需要合理的引用茶文化相關(guān)內(nèi)容,遵守層次化原則,由淺入深的引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)英語,掌握只英語語言的單詞、句型等知識,增強(qiáng)語境語感。