本報駐法國特約記者 董銘
是反猶“原子彈”還是法國文學史不可缺少的一部分?近日,法國伽利瑪出版社計劃重新出版該國一位重量級作家的反猶作品,引發(fā)激烈論戰(zhàn),甚至驚動了法國總理菲利普。
據(jù)法新社7日報道,伽利瑪出版社打算今年5月將該國作家塞利納的3本反猶小冊子集結(jié)成書,重新出版。這3本小冊子包括《屠殺瑣記》、《尸體學?!泛汀睹烂畹幕靵y》,都含有丑化、攻擊猶太人的內(nèi)容,書中不少內(nèi)心獨白還帶有明顯的納粹立場。在《尸體學?!防铮血q太人稱為“寄生蟲”,表示“寧愿和德國人結(jié)盟”。
塞利納是法國20世紀非常重要的作家,其處女作《茫茫黑夜漫游》在1932年出版時轟動一時,被譽為開啟了現(xiàn)代“流浪漢小說”的先河,對后世文學創(chuàng)作影響深遠。在法國《讀書》雜志評選的最受法國人喜愛的小說榜中,《茫茫黑夜漫游》名列第三,僅次于巴爾扎克的《人間喜劇》和加繆的《局外人》。龔古爾學院院長德斯卡夫更是稱贊塞利納為“法國的陀思妥耶夫斯基”。不過,塞利納是個反猶主義者,不僅在他的小說中攻擊猶太人,還支持親納粹的維希政府,多次為其反猶政策辯護,法國文化部甚至因為此事,試圖把塞利納從“法國文化標志500人”的名單中剔除。
二戰(zhàn)后塞利納畏罪潛逃,被捕后得到特赦,其部分作品一度被禁,直到上世紀60年代又再度流行起來,就連美國文壇也驚嘆他筆下的黑色幽默。塞利納于1961年去世,其故居在1968年被燒毀,眾多手稿和未發(fā)表作品無緣于世,而握有他作品版權(quán)的遺孀一直不允許那些“描寫丑陋的猶太人”的作品再版,因此今天的讀者也無從知曉其內(nèi)容。去年,這位105歲的寡婦才允許伽利瑪出版社重新出版塞利納的反猶作品,由此引發(fā)巨大的爭議。
在去年底聽到這個消息時,法國的猶太組織就提出反對意見。該組織的代表克拉斯菲德呼吁永遠禁止這些小冊子的再版,“其他極端組織的言論只是槍炮,而塞利納是原子彈!他的文字充滿暴力,到圖書館去查閱文獻是一回事,但讓這些書出現(xiàn)在書店貨架上則是另一回事。”該組織已發(fā)函要求伽利瑪出版社取消出版計劃。
然而,書籍的支持者則認為這是法國文學的一部分,讀者有權(quán)知道。身為文學愛好者的法國總統(tǒng)菲利普在接受媒體采訪時表示,塞利納的這些作品應(yīng)該再版,但需要增加注釋,向讀者介紹當時的文化背景。法國政府負責反種族主義、反猶太和反同性戀事務(wù)的專員波提耶也在上個月提醒出版社,要用充分的文字注釋來“保證安全”。▲