徐晶
【摘 要】 本文闡述了國內(nèi)外關(guān)于比較文學(xué)學(xué)科的定義理論。法國學(xué)派對“比較文學(xué)”的定義:比較文學(xué)就是國際文學(xué)關(guān)系史;美國學(xué)派對“比較文學(xué)”的定義:比較文學(xué)超越單一民族文學(xué)范疇,更加關(guān)心不同文學(xué)之間的聯(lián)系,關(guān)心不同文學(xué)生命全周期過程中的聯(lián)系,也關(guān)心不同文學(xué)之間毫無關(guān)系中的比較;國內(nèi)學(xué)者對比較文學(xué)的定義:比較文學(xué)需要世界性的眼光和胸懷來將不同國家、不同語言和不同文化進行比較,以世界性的眼光來尋找文學(xué)之間規(guī)律和審美特性,推動世界文學(xué)的發(fā)展。
【關(guān)鍵詞】 比較文學(xué)定義;跨文化;國外;國內(nèi)
比較文學(xué)正如美國著名學(xué)者韋勒克所說,“至今仍是一個有爭議的學(xué)科領(lǐng)域”。比較文學(xué)自產(chǎn)生至今現(xiàn)在已有一百多年了,卻依然沒有明確的定義。對此,國內(nèi)外很多權(quán)威學(xué)者力圖提出自己的科學(xué)見解以促進對其的深刻研究。從最早提出的法國學(xué)者到美國學(xué)者、蘇聯(lián)學(xué)者和國內(nèi)學(xué)者的不斷豐富,最終定義越來越明晰。在眾多學(xué)者的補充和完善下,比較文學(xué)經(jīng)歷了螺旋式的推進和發(fā)展。本文對比較文學(xué)定義發(fā)展歷程上的一些重要定義進行闡述,詳細介紹了法國、美國和國內(nèi)學(xué)者的定義,對比較文學(xué)進行思考,提出自己的理解。
一、國外學(xué)者關(guān)于“比較文學(xué)”的定義
1、法國學(xué)派對“比較文學(xué)”的定義
最早出現(xiàn)比較文學(xué)是在法國學(xué)者諾埃爾和拉普拉斯合編的《比較文學(xué)教程》,在該著作中尚未涉及比較文學(xué)研究方法和理論。維爾曼,來自法國文學(xué)批評家、巴黎大學(xué)教授,在1827年講授中世紀和18世紀法國文學(xué)課,用到了“比較文學(xué)”和“比較分析”等術(shù)語,并將講稿《18世紀法國文學(xué)綜覽》出版,使得比較文學(xué)術(shù)語逐漸流行,“比較文學(xué)”作為學(xué)術(shù)術(shù)語在1865年后也被普遍接受。
法國是比較文學(xué)的出生地,這一點毋庸置疑,法國學(xué)者奠定了比較文學(xué)的基礎(chǔ),也是法國學(xué)者最早提出比較文學(xué)的定義。在法國學(xué)者的定義中,對其影響最大的學(xué)者是范·第根,在范·第根的《比較文學(xué)論》中認為:真正“比較文學(xué)”特征在于將盡可能多的、來源不一的事實采納在一起,充分的解釋每一個事實;在擴大認識的基礎(chǔ)上,盡可能的將種種結(jié)果進行溯源。歸而言之,比較文學(xué)的“比較”擺脫了美學(xué)涵義,而追求一個科學(xué)的涵義。在對于不同語言、不同文字或多種書籍、主題、場面等所有同點與異點考察中,通過一種影響或假借,局部的用一個作品來解釋另一個作品的出發(fā)點。[1]范·第根對比較文學(xué)的定義闡述了法國學(xué)者比較文學(xué)的基本研究要求。值得說明的是,范·第根比較文學(xué)定義提出是在其處在法國民族文學(xué)與其他文學(xué)接受和影響密切的大環(huán)境下,研究比較文學(xué)來促進法國民族文化研究。
當(dāng)然,任何一門學(xué)科的生命全周期中,要走向成熟必然先在其定義下不斷的發(fā)展。伽列是最具代表性的學(xué)者,他在《比較文學(xué)》第一版所作的序言中提出:比較文學(xué)是文學(xué)史的一支,在基于同一種文學(xué)背景下研究不同構(gòu)思、不同作品以便在不同作家之間所存在跨國度的精神交往和事實聯(lián)系,所以比較文學(xué)會研究拜倫和普希金、歌德和卡萊爾等。[2]由其定義可知,伽列并未在范·第根的定義基礎(chǔ)上更加豐富,但其明確指出比較文學(xué)隸屬于文學(xué)史,在一定程度上更為先進。在其觀點中,比較文學(xué)中“比較”聚焦在國際文學(xué)間的交流。在這一點上,《比較文學(xué)》第二章《對象與方法》中,基亞更明確:我們曾說過,比較文學(xué)就是國際文學(xué)關(guān)系史。比較文學(xué)工作者站在語言的或民族的邊緣,注視著兩種或多種文學(xué)之間在題材、思想、書籍或感情方面的彼此滲透。[3]基亞的工作更加與其研究內(nèi)容的多樣性適應(yīng),因此,文學(xué)比較的定義也被確定為國際文學(xué)關(guān)系史。正是基于上述基礎(chǔ),成就了比較文學(xué)的學(xué)術(shù)發(fā)展。
2、美國學(xué)派對“比較文學(xué)”的定義
人文科學(xué)在對其基本原理進行定義時,都會注重尋找客觀、科學(xué)的表述方式,在比較中不斷被修正,不斷實現(xiàn)自我發(fā)展,比較文學(xué)定義給出在國際學(xué)術(shù)宏觀視域下,體現(xiàn)其相對客觀性、科學(xué)性和自洽性。[4]在世界第二次大戰(zhàn)后,文化交流帶來國際學(xué)術(shù)的發(fā)展,法國學(xué)派的定義越來越無法滿足學(xué)術(shù)界的要求。1958年在《比較文學(xué)的危機》中,雷納·韋勒克,來自美國的學(xué)者指出巴爾登斯伯格、梵·第根、伽列和基亞所提出方法還沒有解決比較文學(xué)的基本定義,將陳舊的方法論強加比較文學(xué)是極為不穩(wěn)妥的做法。[5]
在雷納·韋勒克質(zhì)疑不久后,1962年在《比較文學(xué)的定義與功用》文章中,來自美國印第安納大學(xué)教授亨利·雷馬克豐富比較文學(xué)定義:比較文學(xué)超出特定國家界限,一方面是文學(xué)和其他知識,信仰之間的關(guān)系研究,另一方面包括藝術(shù)、哲學(xué)、社會科學(xué)、科學(xué)、宗教等??偠灾?,比較文學(xué)是不同國家文學(xué)之間的比較,是人類其他領(lǐng)域與文學(xué)之間的比較。[6]
盡管從嚴格意義上,雷·馬克沒有全面闡述美國學(xué)派對比較文學(xué)的定義,但韋勒克1970年在《比較文學(xué)的名稱與性質(zhì)》[7]中對美國學(xué)派對比較文學(xué)定義的豐富:比較文學(xué)獨立于語言學(xué)、人種學(xué)和政治之外,不限定于某一種方式方法,有意識的將一切文學(xué)創(chuàng)作與經(jīng)驗相結(jié)合。正如當(dāng)下研究結(jié)果表明,比較的在于事實聯(lián)系的影響,也在于毫無關(guān)系的現(xiàn)象平行中。
隨著頻繁的學(xué)術(shù)交流,法美學(xué)派對于比較文學(xué)的定義在研究領(lǐng)域上進一步的呈現(xiàn)整合交融的趨勢?!妒裁词潜容^文學(xué)》一書中,法國學(xué)者布呂納爾說:比較文學(xué)是對關(guān)系的研究,是有條理的藝術(shù),有條理的對文學(xué)進行比較,能夠更好的理解人類精神的濃縮精華。[8] 把批評與哲學(xué)的理論視域及價值判斷帶入了比較文學(xué)研究也被布呂納爾最終接受了。對此,美國學(xué)者唐納德·A·吉布斯在綜合比較法國學(xué)派和美國學(xué)派的基礎(chǔ)上提出比較文學(xué)的定義:比較文學(xué)超越單一民族文學(xué)范疇,更加關(guān)心不同文學(xué)之間的聯(lián)系,關(guān)心不同文學(xué)生命全周期過程中的聯(lián)系,也關(guān)心不同文學(xué)之間毫無關(guān)系中的比較。[9]
二、國內(nèi)學(xué)者對比較文學(xué)的定義
國內(nèi)不同的學(xué)者對比較文學(xué)的定義也不盡相同。國內(nèi)首次提到比較文學(xué)的是盧康華、孫景堯所著的《比較文學(xué)導(dǎo)論》,[10]季羨林先生將比較文學(xué)定義:狹義的比較文學(xué)就是將不同國家文學(xué)進行比較,廣義的比較文學(xué)是將文學(xué)與包括人文科學(xué)和社會科學(xué)等其他學(xué)科進行比較?!侗容^文學(xué)簡編》的作者陳挺認為:超越國家、民族和語言界限的文學(xué)比較是狹義的比較文學(xué),通過狹義比較文學(xué),可以找出文學(xué)的異同點,進而探索果背后之因;廣義的比較文學(xué)包括文學(xué)與其他藝術(shù)、與其他意識形態(tài)(歷史、哲學(xué)、政治、宗教等)之間的相互關(guān)系的研究。[11]endprint
1988年出版的《中西比較文學(xué)教程》,樂黛云等認為:不受語言、民族、國家、學(xué)科限制是比較文學(xué)的基本屬性,從國家角度,比較不同文化之間的關(guān)系,從世界的角度來探尋不同文化與不同文學(xué)之間的共同規(guī)律。[12]《簡明比較文學(xué)》中孫景堯認為:比較文學(xué)是將不同國家和民族進行文學(xué)上的比較,或者是將文學(xué)和其他學(xué)科進行比較。[13]1997年陳惇、孫景堯、謝天振等在《比較文學(xué)》中提出:將比較文學(xué)看做跨越民族、語言、文化和學(xué)科的文學(xué)研究更加符合對比較文學(xué)的人文認識。2002年在《比較文學(xué)概論》中楊乃喬的看法和《比較文學(xué)基本原理》中方漢文的看法很相似:比較文學(xué)需要世界性的眼光和胸懷來將不同國家、不同語言和不同文化進行比較,以世界性的眼光來尋找文學(xué)之間規(guī)律和審美特性,推動世界文學(xué)的發(fā)展。
三、結(jié)語
眾所周知,任何學(xué)科發(fā)展都伴隨著定義之爭。當(dāng)今我們所討論的“比較文學(xué)”定義都是在科學(xué)的學(xué)術(shù)理論基礎(chǔ)上進行,在關(guān)于比較文學(xué)定義上關(guān)于其定義的豐富,或多或少的推進了文學(xué)學(xué)科的建設(shè)。不同的學(xué)者有不同的見解,但對于認同比較文學(xué)超越國家、民族、語言和文化。當(dāng)然,目前對于這一學(xué)科定義的解釋,最為科學(xué)具體的要數(shù)曹順慶老師的觀點:集大成者,吸取眾多理論精華,又在這基礎(chǔ)上提出了自己獨到見解。[14]在以往的學(xué)術(shù)觀點上獨具匠心的添加和強調(diào)了“跨文明”、“異質(zhì)性與互補性”,并提出了“文學(xué)異質(zhì)研究”,這無疑是比較文學(xué)學(xué)術(shù)界的又一大閃光點。無疑的,他的學(xué)術(shù)進步更加鼓勵了我們這些后來學(xué)習(xí)者要更加具有科學(xué)創(chuàng)新探求精神去進行比較文學(xué)的學(xué)習(xí)和研究。
【參考文獻】
[1] 提格亨. 比較文學(xué)論[M].商務(wù)印書館,1937.
[2] 北京師范大學(xué)中文系比較文學(xué)研究組.比較文學(xué)研究資料[M].北京師范大學(xué)出版社,1986.
[3] 馬法·基亞. 比較文學(xué)[M].北京大學(xué)出版社,1983.
[4] 楊乃喬.比較文學(xué)概論.第3版[M].北京大學(xué)出版社,2006.
[5] Wellek R. THE CRISIS OF COMPARATIVE LITERATURE[J]. Journal of International Social Research,2010.3(12)33-38.
[6] 亨利·雷馬克,張隆溪. 比較文學(xué)的定義和功用[J]. 國外文學(xué),1981(4)37-44.
[7] Wellek R. The name and nature of comparative literature[J]. Discriminations Further Concepts of Criticism,1970.
[8] 布呂內(nèi)爾. 什么是比較文學(xué)[M].北京大學(xué)出版社,1989.25-27.
[9] 唐納德·a·吉布斯,龔文癢. 阿布拉姆斯藝術(shù)四要素與中國古代文論[J]. 國外文學(xué),1981.4.45-48.
[10] 盧康華等. 比較文學(xué)導(dǎo)論[M].黑龍江人民出版社,1984.
[11] 陳挺. 比較文學(xué)簡編[M].華東師范大學(xué)出版社,1986.
[12] 樂黛云.中西比較文學(xué)教程[M].高等教育出版社,1988.
[13] 孫 景.簡明比較文學(xué)[M].中國青年出版社,1988.
[14] 曹順慶.比較文學(xué)教程[M].高等教育出版社,2010.
【作者簡介】
徐 晶,湖南中醫(yī)藥高等專科學(xué)校公共課部講師,主要從事中文專業(yè)教學(xué).endprint