譚泉寧
摘要:韓語(yǔ)和漢語(yǔ)不同,它是有豐富形態(tài)變化的黏著語(yǔ),屬阿爾泰語(yǔ)族。本文就韓語(yǔ)詞匯的組成和結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析探討。
關(guān)鍵詞:韓語(yǔ)詞匯 組成 結(jié)構(gòu)
中圖分類號(hào):H195文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1009-5349(2017)24-0092-01
詞匯是語(yǔ)言三要素其中之一,是一門語(yǔ)言生存的根本基礎(chǔ),語(yǔ)言的應(yīng)用其實(shí)就是詞匯的應(yīng)用,沒(méi)有詞匯就談不上語(yǔ)言。本文就韓語(yǔ)詞匯的組成和結(jié)構(gòu)作一些探討,幫助韓語(yǔ)學(xué)習(xí)者更好地認(rèn)識(shí)和了解。
一、韓語(yǔ)詞匯的組成
韓語(yǔ)詞匯的組成,從不同角度可以有不同的分類,比如基本詞匯和一般詞匯,全民詞匯和方言詞匯,固有詞、漢源詞和外來(lái)詞等。本文著重從來(lái)源上對(duì)韓語(yǔ)詞匯的組成進(jìn)行分析,即從固有詞、漢源詞和外來(lái)詞的角度進(jìn)行分析。
(1)韓語(yǔ)詞匯的固有詞。
韓語(yǔ)固有詞是指自15世紀(jì)訓(xùn)民正音的創(chuàng)制開(kāi)始,一直沿用至今的純韓語(yǔ)詞匯。固有詞具有豐富的詞義體系,體現(xiàn)了韓語(yǔ)的特點(diǎn)。韓語(yǔ)的日常生活用語(yǔ)絕大多數(shù)是固有詞,詞匯中表示季節(jié)、時(shí)間、動(dòng)植物、自然界、人稱、身體各部位以及數(shù)目等。例如(夏天)、(冬天)、(明年)、(眼睛)、(眉毛)、(我)、(他)、(你)、(樹(shù))、(狗)、(一)、(二)、(三)等。
韓語(yǔ)固有詞表示基本食物以及基本的概念,而基本詞匯作為韓國(guó)語(yǔ)的基礎(chǔ)之一,發(fā)展的歷史必是長(zhǎng)久的,且不易發(fā)生改變。但是,并不是說(shuō)表示基本概念以及基本事物的詞匯就是固有詞,也有外來(lái)詞表示的,比如:(夫人)。
(2)韓語(yǔ)詞匯中的漢源詞。
漢字詞指的是韓語(yǔ)詞匯體系中以漢字為基礎(chǔ),但讀音根據(jù)韓語(yǔ)漢字的讀音規(guī)則。韓語(yǔ)漢字詞很大一部分和漢語(yǔ)相同,其中也有一部分?jǐn)U大或縮小的漢語(yǔ)詞義,但漢字詞絕大部分是來(lái)自于漢語(yǔ)。漢字詞中也存在借助日語(yǔ)的詞語(yǔ),比如(桌球)、(新聞)、(手續(xù))。而漢字詞中也有韓國(guó)自創(chuàng)的詞匯,比如(太極扇)、(認(rèn)許可)、(完?。┑?。同時(shí),韓語(yǔ)中漢字詞保持了漢語(yǔ)詞在聲母與韻母的原始面貌,但是韓語(yǔ)沒(méi)有漢語(yǔ)中的聲調(diào)變化,比如(歌手)、(結(jié)婚)、(學(xué)習(xí))、(交通)等。
韓語(yǔ)詞匯中的這些詞利用漢源詞素,經(jīng)改造后在漢語(yǔ)中找不到其原本的形式,從生成詞的角度來(lái)看,應(yīng)是區(qū)別于韓語(yǔ)固有詞和漢源詞的一種中間狀態(tài)。漢源詞在韓語(yǔ)詞匯中占比非常大,漢源詞已滲透進(jìn)韓國(guó)人的詞匯體系中。
(3)漢語(yǔ)詞匯中的外來(lái)詞。
韓語(yǔ)中外來(lái)詞既帶有外語(yǔ)中的一些語(yǔ)音痕跡,又符合韓國(guó)語(yǔ)言的特色,一般情況下,外來(lái)詞來(lái)源于英、法、西等西方語(yǔ)言。現(xiàn)代韓語(yǔ)中借助英語(yǔ)的外來(lái)詞逐漸增多。比如(公共汽車)、(冰淇淋)、(香蕉)、(麥克風(fēng))等。另外還有不少來(lái)源于日語(yǔ)的韓語(yǔ)詞匯。
二、 韓語(yǔ)詞匯的結(jié)構(gòu)
韓語(yǔ)詞匯的結(jié)構(gòu)單純從語(yǔ)言角度來(lái)看,主要包括詞和詞素,詞素就是語(yǔ)言中最小的音義結(jié)合體。韓國(guó)語(yǔ)是表音文字,沒(méi)有聲調(diào),同形同音的字較多,因此區(qū)別詞和詞素就比較困難,缺乏直觀性。韓語(yǔ)中一個(gè)字往往可代表多種詞或詞素,比如有瓶子、病、兵的意思。而韓詞匯語(yǔ)中通過(guò)使用韓字詞素而構(gòu)成的合成詞也有較多的同形同音詞,比如:有史傳,死前,死戰(zhàn),私錢,私田,事前,辭典。
(1)韓語(yǔ)詞匯中的單純?cè)~。
韓語(yǔ)中單純?cè)~是指由一個(gè)詞素構(gòu)成的詞,而單純?cè)~中也有來(lái)自于其固有詞、漢源詞以及西源詞。比如(手)、(腳)、(家)、(白菜)、(老板)、(購(gòu)物)等。這些單純?cè)~本身也是韓語(yǔ)詞素,所以韓語(yǔ)詞素包括固有詞素、漢源詞素和西源詞素等,且這些詞素在構(gòu)成單純?cè)~的外,還和其他詞素共同構(gòu)成合成詞。
(2)韓語(yǔ)詞匯中合成詞。
韓語(yǔ)中合成詞指的是由兩個(gè)或兩個(gè)以上的詞素組合而成的詞。且多數(shù)是有兩個(gè)詞素構(gòu)成,后一個(gè)詞素不受前一個(gè)詞素的限制進(jìn)而生成合成詞,比如(檸檬茶)是由(檸檬)和(茶)組合而構(gòu)成的,通過(guò)兩個(gè)詞素的推導(dǎo)就能得出合成詞的意思;(感冒藥)則是由(感冒)和(藥)組合構(gòu)成的。合成詞的結(jié)構(gòu)多以名詞+名詞形式,比如(北京大學(xué))是一個(gè)單詞,而是北京的意思,是大學(xué)的意思;此外,冠詞+名詞,形容詞+名詞,動(dòng)詞+名詞等結(jié)構(gòu)構(gòu)成的合成詞,比如(研究)。
(3)韓語(yǔ)詞匯中的派生詞。詞素本身都具有一定的詞匯意義和語(yǔ)法意義。“(先生)”“(短發(fā))”中“”和“”是其核心,體現(xiàn)了該詞的基本意義的叫詞根?!啊焙汀啊笔窃~綴。前面的是前綴,后面的是后綴。詞匯中的詞根和詞綴統(tǒng)稱詞干。這種帶有詞根和詞綴的詞叫派生詞。-和-加在稱呼或人名后表示尊敬。如:(金英子女士)、(社長(zhǎng))、(房東)、(奶奶)。
責(zé)任編輯:于蕾