亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        文白雜糅的詩歌“語體”
        ——以周作人《兒童雜事詩》為中心

        2017-12-10 08:49:32蕭雯佳
        漢語言文學(xué)研究 2017年3期
        關(guān)鍵詞:雜事周作人全集

        蕭雯佳

        文白雜糅的詩歌“語體”
        ——以周作人《兒童雜事詩》為中心

        蕭雯佳

        本文考察周作人《兒童雜事詩》所呈現(xiàn)的文白雜糅“語體”,揭示民俗學(xué)、傳統(tǒng)詩詞及筆記是如何滲透進(jìn)詩歌的言語藝術(shù)。從俗的層面來看,周作人在《兒童雜事詩》里大量采用孩童口語,其興趣落腳于言語、名物及風(fēng)俗的相互交融,延續(xù)了擬編《紹興兒歌述略》時(shí)的思路。書面語方面,周作人從文史記載,尤其是古詩詞中鉤沉出不少描摹兒童生活的精彩詩句,然后將它們鑲嵌到詩里,在保留古代兒童生活的史料碎片之際,將文言成分融入白話語體當(dāng)中。此外,兒童生活詩的詩注受到韻文式的風(fēng)土志影響,多采用質(zhì)雅文言,詩文之間形成另一種互文關(guān)系,并構(gòu)成豐富的語言張力。

        雜事詩;言語藝術(shù);地方性;孩童口語;傳統(tǒng)詩詞

        在新舊體詩轉(zhuǎn)換的過程中,詩歌語言的革新是核心的討論點(diǎn)。晚清的詩界革命主將梁啟超與友人一度嘗試過 “新學(xué)之詩”,即以詩歌形式來表現(xiàn)新學(xué),將改造自歐洲語、佛典語等的新名詞大量融入舊體詩。這一嘗試雖然過于激進(jìn)而宣告失敗,但已著眼于“改變語言用語的構(gòu)成成分”①參閱夏曉虹:《“以舊風(fēng)格含新意境”——梁啟超詩歌研究》,《覺世與傳世——梁啟超的文學(xué)道路》,北京:中華書局,2006年版,第82頁。。黃遵憲在《〈人境廬詩草〉自序》則主張?jiān)姼枵Z言“舉今日之官書會(huì)典方言俗諺”來表現(xiàn)“古人未有之物,未辟之境”②黃遵憲:《〈人境廬詩草〉自序》,錢仲聯(lián)箋注:《人境廬詩草箋注》上冊,上海:上海古籍出版社,1981年版,上冊,第3頁。,周作人對此頗為認(rèn)同。延續(xù)到新詩討論中,周作人在1922年6月的 《晨報(bào)副刊》雜感上發(fā)表過《丑的字句》,回應(yīng)梁實(shí)秋《讀〈詩底進(jìn)化的還原論〉》的觀點(diǎn)。梁實(shí)秋在評論俞平伯的文章時(shí),提出“詩是貴族的,要排斥那些丑的”,并認(rèn)為“世界上的事物,有許多許多——無論是多數(shù)人或少數(shù)人的所習(xí)聞的事物——是絕對不能入詩”③梁實(shí)秋:《讀〈詩底進(jìn)化的還原論〉(續(xù))》,《晨報(bào)副刊》1922年5月28日。。周作人反對新詩也遵循“雅手而俗口”的規(guī)則,并以“傳說中的劉郎不敢題糕字”為例,反駁了這說法的荒謬性。④仲密(周作人):《丑的字句》(1922.6.2刊),《周作人散文全集》第 2卷,桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2009年版,第682-684頁。關(guān)于這場爭論,可參閱小川利康:《周作人與小詩運(yùn)動(dòng)》,《現(xiàn)代中文學(xué)刊》2016年第4期。

        關(guān)于詩歌語言與體式,周作人不直接以文言或白話作為劃分新舊體詩的標(biāo)準(zhǔn),而是關(guān)注二者怎么在模仿與獨(dú)創(chuàng)之間尋求融合。在《新青年》時(shí)代的新詩作者中,周作人曾表示沈尹默與劉半農(nóng)最具有詩人天分,贊賞沈尹默的《秋明集》“駕御得住文言”而劉半農(nóng)的《揚(yáng)鞭集》“駕御得住口語”,兩者語言差異很大,但在本質(zhì)上皆是“現(xiàn)代的新詩”⑤周作人:《〈揚(yáng)鞭集〉序》(1926.5.30 作),《周作人散文全集》第 4 卷,第 635-636 頁。。至于理想中的語體,周作人在1928年替俞平伯的散文集《燕知草》寫跋時(shí),曾經(jīng)提出一方案:

        以口語為基本,再加上歐化語,古文,方言等分子,雜糅調(diào)和,適宜地或吝嗇地安排起來,有知識(shí)與趣味的兩重的統(tǒng)制,才可以造出有雅致的俗語文來。我說雅,這只是說自然,大方的風(fēng)度,并不要禁忌什么字句,或者裝出鄉(xiāng)紳的架子。⑥周作人:《〈燕知草〉跋》(1928.11.22 作),《周作人散文全集》第 5 卷,第 518 頁。

        在此,周作人強(qiáng)調(diào)“有雅致的俗語文”須要有雜糅與調(diào)和的工序,并不能直接將之等同于口語,這道理同樣能運(yùn)用到詩歌語言上。由于關(guān)注民歌與歌謠研究,加上喜好民俗學(xué),周作人較早地意識(shí)到俗語的價(jià)值。他為劉半農(nóng)采集的民歌集《江陰船歌》作序時(shí),感慨地表示:

        久被蔑視的俗語,未經(jīng)文藝上的運(yùn)用,便缺乏了細(xì)膩的表現(xiàn)力,簡潔高古的五七言句法,在民眾詩人手里,又極不便當(dāng),以致變成那個(gè)幼稚的文體,而且將意思也連累了。①周作人:《〈江陰船歌〉序》(1919.9.1 作),《周作人散文全集》第 2 卷,第 172 頁。在周作人眼中,俗語不僅僅囊括方言與口語,還承擔(dān)著記載地方風(fēng)土或名物的特定功能。語言與民俗形成相輔相成的關(guān)系,不能拆開來單獨(dú)分析。如他所說:“普通提起方言似乎多只注重那特殊的聲音,我所覺得有興趣的乃在其詞與句,即名物云謂以及表現(xiàn)方式。”②周作人:《〈紹興兒歌述略〉序》(1936.4.18 刊),《周作人散文全集》第 7 卷,第 179 頁。名物的學(xué)名、俗稱、方言等稱謂,牽涉不同的知識(shí)體系的傳承,而周作人因個(gè)人趣味及受日本民俗學(xué)的影響,對與鄉(xiāng)土傳承相連的方言或口語尤為重視。

        一、鄉(xiāng)土傳承與孩童口語

        《兒童雜事詩》是周作人“老虎橋雜詩”系列里較晚期的作品,其中甲編“兒童生活詩”和乙編“兒童故事詩”寫于1947年6月至7月間,丙編“兒童生活詩補(bǔ)”則是1948年3月抄錄舊作時(shí)酌量增加,共計(jì)72首?!秲和s事詩》于1950年2月23日至5月6日在上?!兑鄨?bào)》連載,采用“東郭生”為筆名,并配有69幅豐子愷的插圖。在“兒童生活詩”里,周作人的語言素材選自孩童日常生活里“吃”與“玩”這兩大活動(dòng),將孩童口語嵌入詩歌語言當(dāng)中,既開拓了新鮮的表現(xiàn)領(lǐng)域,也增添了新的視角來觀察世界。日本民俗學(xué)家柳田國男(1875-1962)曾提出,以往史學(xué)忽略了平民的生活文化,認(rèn)為日常生活是卑下或平凡的,沒有記錄的必要,而民俗學(xué)的使命則是通過對民俗資料的采集來揭示平民的歷史。③參見[日]柳田國男著,王曉葵、王京、何彬譯:《民間傳承論與鄉(xiāng)土生活研究法》,北京:學(xué)苑出版社,2010年版,第8頁。周作人向來欽佩柳田國男的文章與學(xué)識(shí),從留學(xué)時(shí)期開始搜求與閱讀柳田國男的民俗學(xué)著作,歸國后訂閱《鄉(xiāng)土研究》刊物。柳田國男所推行的日本民俗學(xué)注重平民生活,其中也不乏對兒童生活的關(guān)注,《鄉(xiāng)土研究與鄉(xiāng)土教育》一文提到:

        少男少女是最好的豐富而無意識(shí)的史實(shí)保管者。兒童的心中留有過去的影子。過去,兒童承擔(dān)了古物管理者的角色,對此,我們應(yīng)該心存感謝。觀察兒童的每一個(gè)動(dòng)作,就會(huì)發(fā)現(xiàn)其中所蘊(yùn)含的豐富內(nèi)容,足以寫一篇很好的論文。④[日]柳田國男:《鄉(xiāng)土研究與鄉(xiāng)土教育》,轉(zhuǎn)引自劉軍:《日本文化視域中的周作人》,上海:上海文藝出版社,2010年版,第96頁。

        基于兒童的重要性,柳田國男也呼吁研究者關(guān)注“幼小者之聲”,重視孩童在生活中創(chuàng)造的語匯,因?yàn)橛變赫Z很可能在無意識(shí)的情況下記錄平民的歷史生活。周作人對柳田國男提出的觀感,即“古昔的傳統(tǒng)的詩趣在今日都市生活里忽而斷絕”頗有同感,并認(rèn)同對方將原因歸咎于“平常人心情不被珍重紀(jì)錄,言語文章的用法有嚴(yán)酷的限制”⑤周作人:《幼小者之聲》(1935.10.27作),《周作人散文全集》第6卷,第822頁。。

        在柳田國男的潛在影響下,周作人曾經(jīng)積極地搜集遺留在兒歌與歌謠當(dāng)中的“幼小者之聲”。他在紹興時(shí)期除了撰寫《兒歌之研究》的論文,也打算輯錄一本《越中兒歌集》。在1962年的《民間文學(xué)》第6期上,周作人發(fā)表了《一點(diǎn)回憶》,交代自己屢次動(dòng)念輯錄,但此集子始終停留在稿本狀態(tài)的來龍去脈。⑥延伸討論,可參閱陳泳超:《周作人〈童謠研究手稿〉考述》,《魯迅研究月刊》2006年第11期;《周作人手稿〈紹興兒歌集〉考述》,《民間文化論壇》2012年第6期。1936年前后,歌謠研究會(huì)在胡適主持下復(fù)興,并改名為歌謠整理會(huì)。當(dāng)時(shí),周作人打算將稿本修訂出版,因此,提前寫下《〈紹興兒歌述略〉序》,供稿給剛復(fù)刊的《歌謠》2卷3期。這篇序文里,周作人特意介紹了柳田國男在1934年8月出版的講學(xué)記錄稿《民間傳承論》,并從第八章《言語藝術(shù)》中摘錄了論水馬兒的名稱時(shí)的一小段論述:“命名者多是小孩子,這是很有趣的事。多采集些來看,有好多是保姆或老人替小孩所定的名稱。大概多是有孩子氣的,而且這也就是很好的名字?!雹僦茏魅耍骸丁唇B興兒歌述略〉序》(1936.4.18 刊),《周作人散文全集》第 7 卷,第 181 頁。當(dāng)時(shí)周作人想箋注紹興兒歌,最感興趣的即是言語、名物及風(fēng)俗這三方面,并提出文言中的語音部分也應(yīng)該記載下來。《兒童雜事詩》可謂延續(xù)了當(dāng)年未了的心愿,周作人在詩文中保留頗多俗稱與小兒語,有些詩注還記錄下特殊詞匯的不同讀音,例如:

        新年拜歲換新衣,白襪花鞋樣樣齊。

        小辮朝天紅線扎,分明一只小荸薺。

        注云,“荸俗語讀如 ‘蒲’,國語讀作‘毘’,亦是平聲。 ”②周作人:《兒童雜事詩·甲之一 新年》(1947.7作),《兒童雜事詩箋釋》(附一九五四年寫本),合肥:安徽大學(xué)出版社,2011年版,第4頁。

        除此之外,《甲之十五 夏日食物》的詩注亦記錄“苓俗語讀作上音,但單呼茯苓,則又仍作平聲讀也”③周作人:《兒童雜事詩·甲之十五 夏日食物》(1947.7作),《兒童雜事詩箋釋》,第32頁。,交代名物在讀音上的差異。周作人在1923年撰寫《歌謠與方言調(diào)查》一文時(shí),就提到搜集歌謠不得不面對“俗語有音無字”或“如照國音讀去,便又不成話了”④周作人:《歌謠與方言調(diào)查》(1923.11.4刊),《周作人散文全集》第3卷,第236頁。的窘境,而他計(jì)劃為紹興兒歌作箋注時(shí),也提過“歌詞都想注音,注音字母發(fā)布了將二十年,可惜韻母終于還未制定”⑤周作人:《〈紹興兒歌述略〉序》(1936.4.18 刊),《周作人散文全集》第 7 卷,第 181 頁。。在錄音設(shè)備還未完善以前,記錄下地方方言的讀音確實(shí)是一道難題,只能依賴同音字、羅馬字或切字來局部解決。

        從周作人遺存的《童謠研究稿本》來看,“童謠論資”分目下輯錄了關(guān)于歌謠、游戲及兒童一切事,其中一小部分可與《兒童雜事詩》對讀,例如:

        四、又放鷂童戲,即紙鳶似鷂,飛不甚高,兩翅挺直,見《七修類稿》。案今有胡蝶老鷹各鷂,方者名瓦片鷂,似以老鷹鷂為最古,二月中放之,至三月亂頭風(fēng),即不復(fù)可放矣。⑥周作人編、鮑耀明整理:《童謠研究稿本》,《魯迅研究月刊》2000年第9期。

        這段材料在“案”后詳細(xì)介紹了風(fēng)箏的各種形狀及放風(fēng)箏的合適季節(jié),撰寫者對紹興兒童早春二月放風(fēng)箏的習(xí)俗相當(dāng)熟悉,相信出自周作人之手。他的早年日記留下不少購買各類風(fēng)箏的開銷,與弟弟周建人一樣喜好放鷂。在兒童生活詩中,周作人換了另一種形式來復(fù)述:

        鲇魚飄蕩日當(dāng)中,胡蝶翻飛上碧空。

        放鷂須防寒食近,莫教遇著亂頭風(fēng)。

        注云,“鲇魚胡蝶皆風(fēng)箏名,俗稱曰‘鷂’,因風(fēng)箏作鷂子形者多也,小兒則重疊其詞呼之曰‘老鷹鷂’?!雹咧茏魅耍骸秲和s事詩·甲之五 風(fēng)箏》(1947.7作),《兒童雜事詩箋釋》,第12頁。

        周作人有時(shí)候借用詩的形式,但他強(qiáng)調(diào)“其本意則與用散文無殊”,甚至認(rèn)為《兒童雜事詩》“實(shí)在乃只是一篇關(guān)于兒童的論文的變相”⑧周作人:《兒童雜事詩序》(1947.8.5 記),《兒童雜事詩箋釋》,第 1 頁。。倘若將《兒童雜事詩》放置在箋注《紹興兒歌集》的延長線來看,這一說法自有其道理,周作人在詩中呈現(xiàn)的兒童生活始終離不開言語、名物與風(fēng)俗這三大范疇。

        另一方面,周作人對于言語、名物及風(fēng)物的喜好,也與其長期關(guān)注的鄉(xiāng)賢著作有關(guān),他在搜集、閱讀與整理中,逐步建構(gòu)起自身的鄉(xiāng)土知識(shí)體系。清代會(huì)稽的范寅(號(hào)嘯風(fēng),別署扁舟子,1827-1897)編著《越諺》時(shí),苦心搜集越地的方言俗語與民歌童謠,分編為上、中、下三卷,按《語言》《名物》及《音義》三大類劃分,而周作人擬編的《紹興兒歌集》在整體框架及觀念上皆有借鑒。①關(guān)于周作人與《越諺》的討論,可參閱謝友中:《周作人與〈越諺〉》,《紹興文理學(xué)院學(xué)報(bào)》2015年第2期。此書光緒四年(1878年)著成,北京的來熏閣書店在1932年根據(jù)舊版重印,當(dāng)時(shí)周作人曾積極推動(dòng)此事,并寫下《〈越諺〉跋》為附錄。周作人在文中提到,《越諺》特點(diǎn)在于“全以俗語為主,隨語記錄,不避俚俗”②周作人:《〈越諺〉跋》(1932.11.26 作),侯友蘭等點(diǎn)注:《〈越諺〉點(diǎn)注》,北京:人民出版社,2006 年版,第 375 頁。,而1936年4月的《〈紹興兒歌述略〉序》則引其自序的一段話——“寅不敏又不佞,人今之人,言今之言,不識(shí)君子安雅,亦越人安越而已矣”③周作人:《〈紹興兒歌述略〉序》(1936.4.18 刊),《周作人散文全集》第 7 卷,第 179 頁。,對此深表同感。周作人的兒童生活詩“就平生最熟習(xí)的民俗中取出,自多偏于越地”④周作人:《兒童雜事詩·甲編附記》(1947.7記),《兒童雜事詩箋釋》,第52頁。,在名物、語言方面雜糅不少孩童熟悉的俗稱俚語:

        下鄉(xiāng)作客拜新年,半日猴兒著小冠。

        待得歸舟雙櫓動(dòng),打開帽盒吃桃纏。

        注云,“新年客去,例送點(diǎn)心一盒置舟中,紙盒圓扁、形如舊日帽盒,俗即以紙帽盒稱之,合錦點(diǎn)心中以核桃纏、松仁纏為上品,馀亦只是云片糕、炒米糕之類而已?!雹葜茏魅耍骸秲和s事詩·甲之三 下鄉(xiāng)作客》(1947.7作),《兒童雜事詩箋釋》,第8頁。

        周作人借助鄉(xiāng)下常見的“帽盒”,將小孩的饞嘴相描繪得活靈活現(xiàn)。其注釋長達(dá)60字,著力向讀者解釋何謂“帽盒”,除了名稱來由,還捎帶介紹孩童最感興趣的吃食,讀起來富有生活氣息。

        在同性質(zhì)的地方書籍里,汪曰楨撰于光緒三年(1887)的《湖雅》亦詳記一地方風(fēng)物或言語,但周作人將之歸類為“所謂亦雅詁之支流”⑥周作人:《〈越諺〉跋》(1932.11.26 作),《〈越諺〉點(diǎn)注》,第 375 頁。。相較之下,《越諺》著者范寅多少受乾嘉學(xué)者重視實(shí)證的精神所影響⑦參閱壽紀(jì)芳:《〈越諺〉的注釋特色》,《辭書研究》1990年第2期。,其采納的詞條與注釋多屬實(shí)地驗(yàn)證或親耳聽聞,具備民俗研究的雛形,是周作人尤為欽佩的“鄉(xiāng)先生”之一。早在1915年,周作人就于《紹興教育月刊》第5期的《讀書雜錄》中寫過介紹性文章《范嘯風(fēng)》,《越諺·卷上 語言》有一分目為“孩語孺歌之諺”,當(dāng)時(shí)正在搜集越地童話、兒歌的周作人對范寅超越時(shí)代限制的眼光給予了高度評價(jià),贊賞“《越諺》中之童謠可五十章,重要者大旨已具,且信口記述,不加改飾,至為有識(shí),賢于呂氏之《演小兒語》遠(yuǎn)矣”。⑧啟明(周作人):《范嘯風(fēng)》(1915.3.20 刊),《周作人散文全集》第 1 卷,第 404 頁。在1932年寫《〈越諺〉跋》時(shí),周作人更是生動(dòng)且具體地介紹了范寅那具有采風(fēng)性質(zhì)的搜集方法,即“他編《越諺》時(shí),召集近地的小孩唱歌給他聽,唱后便請他們吃夜糖。到了晚年,他常在灶下燒火,乞糕餅、炒豆等為酬”。⑨周作人:《〈越諺〉跋》(1932.11.26 作),《〈越諺〉點(diǎn)注》,第 376 頁。周作人擬編的《紹興兒歌集》是在《越諺》“孩語孺歌之諺”的基礎(chǔ)上繼續(xù)輯錄,而他晚年創(chuàng)作的《兒童雜事詩》有五首分別在詩或注釋里嵌入兒童歌、北京兒歌或紹興歌謠,例如:

        階前喜見火螢蟲,拍手齊歌夜夜紅。

        葉底點(diǎn)燈光碧綠,青燈有味此時(shí)同。

        注云,“越中方言稱螢火為火螢蟲。兒歌云,火螢蟲,夜夜紅?!雹庵茏魅耍骸秲和s事詩·丙之八 火螢蟲》(1948.3作),《兒童雜事詩箋釋》,第120頁。

        有意思的是,周作人在注釋中保留了兒歌原文,在詩句里則汲取兒歌的語言素材,很自然地將其融入七言絕句的詩歌形式里。比起《越諺》或《紹興兒歌集》的輯錄性質(zhì),《兒童雜事詩》通過改編,將在文類等級(jí)中屬于邊緣的童謠、兒歌與正統(tǒng)詩歌中的絕句相結(jié)合,在一定程度上將其雅化又不失原旨,這做法可謂獨(dú)具匠心。

        此外,語言與文字皆承載著傳遞知識(shí)的功能,只是兩者的傳播方式有所不同。要將口耳相傳的口語納入書面語當(dāng)中運(yùn)用,須要依賴文字作為中介。在《〈越諺〉序》里,范寅提出最理想的狀態(tài)是“使言之于口者,悉達(dá)之于筆,淹雅者通今,谫陋者博古”?范寅:《〈越諺〉序》,《〈越諺〉點(diǎn)注》,第 3 頁。,并在書后所附錄的《論雅俗字》一文中繼續(xù)強(qiáng)調(diào)“不能守古雅而止者,從俗變通以合時(shí)宜也”①范寅:《論雅俗字》,《〈越諺〉點(diǎn)注·附錄》,第329頁。。周作人曾指出這篇文章的觀點(diǎn)很通達(dá),1951年他在上海《亦報(bào)》的《飯后隨筆》欄目發(fā)表《〈越諺〉的著者》時(shí),亦稱“在卷下附論中有一篇論雅俗字的文章,以為天地生人物,人物生名義,名義生字,不能因其俗造而抹殺也”。②十山(周作人):《〈越諺〉的著者》(1951.5.16 刊),《周作人散文全集》第 11 卷,第 247 頁。周作人相當(dāng)看重方言、俗稱等的表現(xiàn)力,特別是在名物方面:

        辭匯中感到缺乏的,動(dòng)作與疏狀字似還在其次,最顯著的是名物,而這在方言中卻多有,雖然不能普遍,其表現(xiàn)力常在古語或?qū)W名之上。如紹興呼蘩縷曰小雞草,平地木曰老弗大,杜鵑花曰映山紅,北平呼栝蔞曰赤包兒,蝸牛曰水牛兒,是也。③周作人:《〈紹興兒歌述略〉序》(1936.4.18 刊),《周作人散文全集》第 7 卷,第 181 頁。

        古書《爾雅》《禽經(jīng)》雖然也記載鳥獸草木蟲魚等名物,但其弊端在于讀者“今不知其物有無,出見其物,又不知其在書中為何”④史夢蘭:《止園筆談》,引自藥堂(周作人):《蟋蟀之類》(1939.10.16 刊),《周作人散文全集》第 8 卷,第 211 頁。。1939年10月,周作人的《蟋蟀之類》這篇“看書偶記”刊登在《實(shí)報(bào)》,文中以清代多隆阿撰《毛詩多識(shí)》舉例,多隆阿在“蟋蟀在堂”條下誤將俗名蛐蛐的蟋蟀、俗名油唧呤的油胡盧及俗稱灶頭雞、灶壁雞或駝背臧螂的灶馬視為同類,周作人由此感慨:

        以上三種小蟲,鄉(xiāng)里小兒無不知之甚審,而學(xué)者反不能辨,何歟?中國講學(xué)論文太務(wù)嚴(yán)肅,孩童游戲,民間俗說,皆在所不顧,故非獨(dú)不能眼學(xué),亦并缺耳食,只于發(fā)策呫畢中求之,則所知自有限矣。⑤藥堂(周作人):《蟋蟀之類》(1939.10.16 刊),《周作人散文全集》第 8 卷,第 211 頁。

        范寅在《越諺·卷上 語言》有類似的感嘆,提到“世之學(xué)者輒以識(shí)字自負(fù),豈知文字在后,語言在先;經(jīng)史子集之文字尤后,方音州諺之語言尤先”⑥范寅:《越諺·卷上 語言》,《〈越諺〉點(diǎn)注》,第3頁。。由此來看,《兒童雜事詩》以“孩童游戲,民間俗說”為主干,同時(shí)注重名物的雅名、學(xué)名、兒語、俗稱等稱謂,將孩童生活中接觸到的鳥獸草木蟲魚與書籍記載聯(lián)系在一起,“眼學(xué)”與“耳食”二者兼顧,實(shí)屬難得:

        辣茄蓬里聽油蛉,小罩捫來掌上擎。

        瞥見長須紅項(xiàng)頸,居然名貴過金鈴。

        注云,“油蛉狀如金鈴子而差狹長,色紫黑,鳴聲瞿瞿,低細(xì)耐聽,以須長頸赤者為良,云壽命更長。畜之者以明角為籠,絲線結(jié)絡(luò),寒天懸著衣襟內(nèi),可以過冬,但入春以后便難持久?;蛴叙B(yǎng)至清明時(shí)節(jié),在上墳船中聞其鳴聲者,則絕無而僅有矣?!雹咧茏魅耍骸秲和s事詩·丙之十三 油蛉》(1948.3作),《兒童雜事詩箋釋》,第131頁。

        由于捕捉蟲豸對鄉(xiāng)下孩童來說是再普通不過的游戲,兒童生活詩里同類題材的作品還有《蒼蠅》《蟋蟀》《火螢蟲》《蟲鳥》《績縩婆》 及 《蠛蠓》,共計(jì)7首。1934年7月,周作人在評價(jià)錢步曾刊于道光甲申(1824)年的《百廿蟲吟》時(shí),提到詠物詩里“難得一百二十章詩都是詠蟲的”“好些說明,簡單地?cái)⑹隼ハx的形狀”,最難得的是彌補(bǔ)了許多蟲豸不見著錄的遺憾。周作人也坦誠自己對蟲豸有偏好,“再說兒時(shí)的經(jīng)驗(yàn)里,因?yàn)橄x豸的常見與好玩,相識(shí)最多也最長久,到后來仍舊有些情分”。⑧參閱周作人:《百廿蟲吟》(1934.7.3作),《周作人散文全集》第6卷,第353頁。

        總而言之,周作人對孩童的關(guān)注在言語文字上有所體現(xiàn),并與民俗學(xué)、風(fēng)土志等有一定關(guān)聯(lián),彰顯多層次的趣味與關(guān)懷。研究者常峻采取文藝民俗學(xué)的研究路徑,評價(jià)“周作人從民俗學(xué)視角觀照文學(xué)的思想,決定了他將民俗與文學(xué)相融的創(chuàng)作主旨,也形成了他文學(xué)創(chuàng)作題材的豐富多樣”⑨常峻:《周作人文學(xué)思想及創(chuàng)作的民俗文化視野》,上海:上海書店出版社,2009年版,第268頁。,這一說法頗有見地。對提倡雜文學(xué)的周作人而言,日本民俗學(xué)家柳田國男啟發(fā)他關(guān)注“幼小者之聲”,而紹興鄉(xiāng)先生范寅對鄉(xiāng)音與孩語孺歌持有通達(dá)的語言觀念,促使他關(guān)注起言語、名物與風(fēng)俗的互動(dòng)關(guān)系。周作人的《兒童雜事詩》延續(xù)了他擬編《紹興兒歌集》與箋注《紹興兒歌述略》的想法,將鄉(xiāng)音與孩童口語納入雜事詩創(chuàng)作,可算是水到渠成的成果。

        二、傳統(tǒng)詩詞與詩注

        與其他舊體詩或新詩相比,《兒童雜事詩》的特征在于打破文本的封閉性,旁涉眾多文體,必須將之放置在各種延伸的文本鏈接中作詮釋。乙編有24首“兒童故事詩”是“以文史中涉及小兒諸事為材”,其中借用了不少傳統(tǒng)詩詞描摹兒童生活的佳句,將之改寫或直接嵌入詩句里。這種合成法不僅牽動(dòng)詩歌語言互涉的問題,反過來也影響讀者對原詩的闡釋,形成有趣的文本對話關(guān)系。從雜事詩采納七言絕句的詩歌體式來看,周作人對于傳統(tǒng)舊體詩的詩學(xué)資源并非一味排斥,而以較開放的狀態(tài)從中汲取養(yǎng)分。研究者楊志琨在解析周作人的詩詞時(shí)提到,雜詩雖然在一定程度上遵從舊詩韻律的限制,但其語言更平易、通俗與明白暢曉,近乎口語白話。他認(rèn)為周作人所謂的“打油詩”落實(shí)到語言形式上,形成了一種“新的近乎散文詩的舊體詩”①參閱楊志琨、宋紅芳編著:《周作人詩詞解析》,長春:吉林文史出版社,1999年版,第3頁。。1922年3月,周作人在《晨報(bào)副鐫》談?wù)撔略姷奈磥碜呦驎r(shí),在《古文學(xué)》一文中談道:

        古文學(xué)的研究,于現(xiàn)代文藝的形式上也有重大的利益。雖然現(xiàn)在詩文著作都用語體文,異于所謂古文了,但終是同一來源,其表現(xiàn)力之優(yōu)劣在根本上總是一致,所以就古文學(xué)里去查考前人的經(jīng)驗(yàn),在創(chuàng)作的體裁上可以得到不少的幫助。②仲密(周作人):《古文學(xué)》(1922.3.5 刊),《周作人散文全集》第 2 卷,第 527 頁。

        周作人提出古文學(xué)可作為現(xiàn)代詩文著作的歷史參照,語體文雖然“異于所謂古文,但終是同一來源”,他更看重的是前人作品中的表現(xiàn)力。具體落實(shí)到詩歌上,他在1923年4月為劉大白即將出版的詩集《舊夢》作序時(shí),關(guān)注到新詩人對舊體詩的態(tài)度有些兩極化:

        現(xiàn)在的新詩人往往喜學(xué)做舊體,表示多能,可謂好奇之過。大白先生富有舊詩詞的蘊(yùn)蓄,卻不盡量的利用,也是可惜。我不很喜歡樂府調(diào)詞曲調(diào)的新詩,但是那些圓熟的字句在新詩正是必要,只須適當(dāng)?shù)倪\(yùn)用就好。③作人(周作人):《〈舊夢〉》(1923.4.12 刊),《周作人散文全集》第 3 卷,第 54-55 頁。

        與其徹底摒棄或否定舊詩的價(jià)值,周作人提出不如運(yùn)用舊詩詞的精練語言,將那些百般錘煉的字句適當(dāng)?shù)匚{到新詩當(dāng)中。古詩詞里不乏描摹家中稚兒幼女情態(tài)的精彩詩句,而周作人希望能鉤沉這些“圓熟的字句”,保留古代兒童生活的史料碎片之余,也間接地提煉新詩的語言表現(xiàn)能力。

        周作人在監(jiān)獄時(shí)期并沒有中斷閱讀、翻譯與寫作的習(xí)慣,按《老虎橋雜詩》的不同詩序所透露的情況,他除了讀《說文》段氏注、利亞的詼諧詩來排遣郁悶,也借助探監(jiān)人捎帶書本入獄或向獄友借書。就與傳統(tǒng)詩詞相關(guān)的書籍,他在1946年6月中旬作了三首《紀(jì)夢詩》,詩序提到“予讀詩苦不記憶”,后有“舊學(xué)生章瑞珍女士送《古唐詩合解》來”及“借韋有徽君陶集視之”④周作人:《忠舍雜詩·紀(jì)夢詩》(1946.4.19記)(據(jù)谷林抄本補(bǔ)入),《老虎橋雜詩》,石家莊:河北教育出版社,2002年版,第13頁。等,通過這一線索可窺見周作人涉及古詩詞的作品并非全憑追憶,而是手邊有書可查閱。搜集自古詩詞、描摹孩童的一些佳句,在周作人寫“兒童故事詩”時(shí)成了他再創(chuàng)作的詩料,并且在表現(xiàn)手法上有所變化:

        《兒童雜事詩·乙之八 作釣鉤》

        鄉(xiāng)間想無雜貨店,稚子敲針作釣鉤。

        但有直鉤無倒刺,沙灘只好釣?zāi)圉q。

        注云,“‘稚子敲針作釣鉤’,杜句。案泥鰍本亦不易釣,姑趁韻耳。水邊有一種小魚,伏泥上不動(dòng),易捕取,俗名‘步泥鰍’,不知其雅名云何也?!雹葜茏魅耍骸秲和s事詩·乙之八 作釣鉤》(1947.7作),《兒童雜事詩箋釋》,第68頁。

        “兒童故事詩”有三首是以杜甫的詩句來擴(kuò)寫或拼湊而成的,其中《乙之八·作釣鉤》里選取的“稚子敲針作釣鉤”很早就被周作人視為描摹兒童生活的佳句。他在1923年介紹高島平三郎編、竹久夢二畫的《歌詠兒童的文學(xué)》時(shí),曾感慨日本有極好的兒童詩而中國很難找到適例,“平常記憶所及的詩句里不過 ‘閑看兒童捉柳花’或‘稚子敲針作釣鉤’之類罷了”①作人(周作人):《〈歌詠兒童的文學(xué)〉》(1923.2.11 刊),《周作人散文全集》第 3 卷,第 38 頁。。周作人從杜甫《江村》七律中鉤沉出這單句,將之?dāng)U寫為獨(dú)立完整的兒童詩,補(bǔ)寫后呈現(xiàn)出更完整的兒童生活圖景。他所增添的上句“鄉(xiāng)間想無雜貨店”近乎直白,含有詼諧成分,但符合七絕格律,因此,讀起來毫不違和。周作人1963年寫的 《杜少陵與兒女》一文刊于香港《新晚報(bào)》,文中贊賞“杜陵野老是個(gè)嚴(yán)肅的詩人,身際亂離,詩中憂生憫亂之氣最為濃厚,寫到家庭的事也多是逃難別離之苦,可是仍有不少歌詠兒童生活的部分”②豈明(周作人):《杜少陵與兒女》(1963.10.31刊),陳子善、鄢琨編:《周作人自選精品集——飯后隨筆(下)》,石家莊:河北人民出版社,1994年版,第376頁。。

        除了單句擴(kuò)寫,“兒童故事詩”也參照傳統(tǒng)集句的作法,將典故或出處不同的單句湊合且融匯成新的詩篇。不過,周作人并非嚴(yán)格遵守集句的條規(guī),而是略為調(diào)整原句的語序或字?jǐn)?shù),以便更好地融入七絕句式,例如:

        人生未老莫還鄉(xiāng),垂老還鄉(xiāng)更斷腸。

        試問共誰爭歲月,兒童笑指鬢如霜。

        注云,“未老莫還鄉(xiāng),韋莊詞句也。牧之《歸家》詩云,共誰爭歲月,贏得鬢如絲?!雹壑茏魅耍骸秲和s事詩·乙之十一 杜牧之》(1947.7作),《兒童雜事詩箋釋》,第74頁。

        周作人的改寫之作聚焦在老人與兒童的顰笑間,隱約可見憂生憫亂的思想與情感投射,但這情意并不顯露。

        在語言運(yùn)用層面,周作人有時(shí)會(huì)將現(xiàn)代詞匯突如其來地嵌入舊體詩,通過語言的異質(zhì)效應(yīng)來營造詼諧的詩歌氛圍。在他看來,雜詩乃是探索“文字雜”的載體,其言說方式近乎 “我手寫我口”,不拘牽于文言或白話詩的限制:

        太白兒時(shí)不識(shí)月,道是一張白玉盤。

        無怪世人疑胡種,蒲萄美酒吃西餐。

        注云,“太白《古朗月行》云,小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。今人或有以太白為胡人,亦猶說墨子是印度人之比耶。”④周作人:《兒童雜事詩·乙之九 李太白》(1947.7作),《兒童雜事詩箋釋》,第70頁?!捌咸选倍郑?950年寫成“蒲萄”,但1954年及1966年皆抄作“蒲桃”,在此用較早的版本。

        此詩的開首二句取自李白擬樂府題的五言古詩《古朗月行》,將“小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤”改寫成七絕。有趣的是,周作人在后兩句借助李白的籍貫歷來說法不一,將唐代王翰《涼州詞》的名句“葡萄美酒夜光杯”的夜光杯置換成“吃西餐”,與前句銜接無縫,敘述上帶有調(diào)侃、詼諧成分。他在詩注中還重提舊案,順帶調(diào)笑當(dāng)年胡懷琛在《東方雜志》上發(fā)表的《墨翟為印度人辨》和《墨翟續(xù)辨》等考證文。⑤參閱鐘叔河:《乙之九 李太白·箋釋》,《兒童雜事詩箋釋》,第71頁。

        另一方面,屬于竹枝詞這一脈的雜事詩與其他雜詩相比,在言語雜糅上更占據(jù)優(yōu)勢,韻文與注釋的結(jié)合不僅擴(kuò)大了詩歌語言與內(nèi)容的承載量,也有助于掃清在韻文中使用口語、方言或俗稱等詞匯所造成的閱讀障礙。周作人撰寫《關(guān)于竹枝詞》一文時(shí),以黃公度《日本雜事詩》舉例,提到王錫祺抄錄其注為《日本雜事》一卷,刊入《小方壺齋叢抄》中⑥參閱周作人:《關(guān)于竹枝詞》(1945.7.20作),《周作人散文全集》第9卷,第584頁。,可見詩注的重要性有時(shí)不亞于韻文,甚至可以獨(dú)立成章。《兒童雜事詩》的詩注長短不一,有些注釋在字?jǐn)?shù)上超越了七言絕句,與韻語部分形成互補(bǔ)的對話關(guān)系,其重要性及體例不容忽視。從語言角度看,“兒童生活詩”有別于“兒童故事詩”,受傳統(tǒng)詩詞的影響成分不多,詩句正文大多屬于口語化的白話詩,但其注釋卻受風(fēng)土志、雜記等體例影響,以較質(zhì)雅的文言寫成,兩者并置時(shí)構(gòu)成了顯明的語言張力。周作人曾經(jīng)將百詠之類的竹枝詞論述為“韻文的風(fēng)土志”:

        百詠之類當(dāng)初大抵只是簡單的詩集,偶爾有點(diǎn)小注或解題,后來注漸增多,不但說明本事,為讀詩所必需,而且差不多成為當(dāng)然必具的一部分,寫得好的時(shí)候往往如讀風(fēng)土小記,或者比原詩還要覺得有趣味。①周作人:《關(guān)于竹枝詞》(1945.7.20作),《周作人散文全集》第9卷,第584頁。

        從竹枝詞的發(fā)展史追溯,竹枝詞下增添箋注的做法是在明末方逐步形成的風(fēng)氣,其作用在于“敘風(fēng)俗、述地理、記歷史”。到了清代推廣開來后,進(jìn)而成為竹枝詞的一個(gè)重要文體特征。②參閱孫杰:《竹枝詞發(fā)展史》,上海:上海人民出版社,2014年版,第161頁。在上述三種載記中,周作人尤為重視“敘風(fēng)俗”,并將其內(nèi)容擴(kuò)充至他長期關(guān)注的名物、風(fēng)俗及言語。

        研究者丁文分析周作人早年日記中的飲饌時(shí),指出其壬寅(1902年)日記出現(xiàn)了一種新體例——“雜記”③參閱丁文:《文體與思想:周作人早年日記中的飲饌》,《華南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》2014年第4期。,其內(nèi)容主要是記述江南的食物蔬果。鐘叔河將這時(shí)段的日記輯出九則且題為《江南雜記》,大致可看出其寫作特征:

        萵苣菜生食鮮脆,江南人用以煮肉,味如蒲子。(三月初四日)

        六月中,江南人買小藕切片,瀹微熟、去水,加秋油醋拌食,以為饌。色淡紫可愛,味不甚佳。(六月十三日)④作人(周作人):《江南雜記》(1902.4.11 起記),《周作人散文全集》第 1 卷,第 10-11 頁。

        實(shí)際上,這類“雜記之筆”散見于周作人的早年日記,甚至在更早的1898年2月《戊戌在杭日記抄》就有相似的記錄:

        二月初五日,晴,燠暖異常。上午,食龍須菜,京師呼豌豆苗,即蠶豆苗也,以有藤似須故名,每斤四十馀錢,以炒肉絲,鮮美可啖。⑤周櫆壽(周作人):《戊戌在杭日記抄》(1898.2記),《周作人散文全集》第1卷,第1頁。

        少年時(shí)期的周作人在日記中雜記不同時(shí)令佳節(jié)的食物蔬果及飲饌,并且關(guān)注傳統(tǒng)小吃、草木蟲魚及家鄉(xiāng)景物,這類題材雖然篇幅長短不等,但在日后穿插出現(xiàn)在不同的文體中,包括了三四十年代的散文、《兒童雜事詩》里的詩注、五十年代的《亦報(bào)》隨筆等,可見周作人對地方民俗與自然風(fēng)物的喜好,背后蘊(yùn)含個(gè)人興趣與民俗眼光。

        1944年5月,周作人在《我的雜文(三)·小說與讀書》里回顧小時(shí)候讀過的書,提到“《唐代叢書》是雜學(xué)入門的課本”,這些機(jī)緣巧合下閱讀到的雜書讓周作人印象深刻:

        《爾雅音圖》《毛詩品物圖考》《毛詩草木疏》《花鏡》《篤素堂外集》《金石存》《剡錄》,這些書大抵并非精本,有的還是石印,但是至今記得,后來都搜得收存,興味也仍存在。說是幼年的書全有如此力量么,也并不見得,可知這里原是也有別擇的。⑥知堂(周作人):《我的雜學(xué)(三)·小說與讀書》(1944.5.21 刊),《周作人散文全集》第 9 卷,第 192 頁。

        對于記載花草類的書籍,周作人1934年4月在《花鏡》一文提到西湖花隱翁,即陳淏子著的六卷《秘傳花鏡》對他的影響很大。此書卷三至卷六分成花木類考、藤蔓類考、花草類考及作為附錄的禽獸鱗魚類考,而周作人說早年日記里關(guān)于花草木的記載頗受《花鏡》影響,“瑣瑣的記述其習(xí)性,卻是不佞所獨(dú),而與不讀《花鏡》的族人不相同者也”⑦豈明(周作人):《花鏡》(1934.4.2 刊),《周作人散文全集》第 6 卷,第 261 頁。。他在1939年7月寫《野草的俗名》時(shí),從范寅《越諺》中選取了若干有紹興土俗名的野草來增補(bǔ)注釋,直到1947年為《兒童雜事詩》作詩注時(shí),談起花草木“興味也仍存在”:

        牛郎花好充魚毒,草紫苗鮮作夕供。

        最是兒童知采擇,船頭滿載映山紅。

        注云:“牛郎花色黃,即羊躑躅,云羊食之中毒,或曰其根可以藥魚。草紫即紫云英,農(nóng)夫多植以肥田,其嫩苗可瀹食。杜鵑花最多,遍山皆是,俗名映山紅,小兒掇花瓣咀嚼之,有酸味可口。”⑧周作人:《兒童雜事詩·甲之八 映山紅》(1947.7作),《兒童雜事詩箋釋》,第18頁。

        周作人在詩中記載的是孩童掃墓時(shí)采擇花草來玩的情景,其詩注則“瑣瑣的記述其習(xí)性”,交代牛郎花、紫云英及映山紅的俗稱及功能。周作人曾贊賞《花鏡》及《南方草木狀》的記載“寥寥數(shù)行,卻亦有致”⑨豈明(周作人):《花鏡》(1934.4.2 刊),《周作人散文全集》第 6 卷,第 261 頁。,借用來形容雜事詩中的這段詩注亦頗為貼切。

        除了箋注性質(zhì)的類書條目,周作人對中國舊書地理類中的雜記也很感興趣,1945年1月在《十堂筆談(九)·風(fēng)土志》,他提到雜記的性質(zhì)特殊,“本是史的資料,卻很多文藝的興味”①東郭生(周作人):《十堂筆談(九)·風(fēng)土志》(1945.1.16 刊),《周作人散文全集》第 9 卷,第 408 頁。,所記的大都是一地方的古跡傳說、物產(chǎn)風(fēng)俗。他雜覽過且喜歡的風(fēng)土志,有明末劉侗著的《帝京景物略》、清末震鈞記載北京風(fēng)土掌故雜記的《天咫偶聞》、清代富察敦崇記敘清代北京歲時(shí)風(fēng)俗的《燕京歲時(shí)記》及民國夏仁虎雜記清季所聞逸事的《舊京瑣記》等。其中,“鐵獅道人”富察敦崇撰的《燕京歲時(shí)記》刻于光緒丙午(1906)年,記載風(fēng)俗、游覽、物產(chǎn)、技藝四門。1936年1月,周作人在《〈燕京歲時(shí)記〉》一文提到此書的風(fēng)俗與物產(chǎn)兩門頗多出色的紀(jì)述,例如:

        《燕京歲時(shí)記》記“薩齊瑪?shù)取?/p>

        薩齊瑪乃滿州餑餑,以冰糖奶油合白面為之,形如糯米,用不灰木烘爐烤熟,遂成方塊,甜膩可食。芙蓉糕與薩齊瑪同,但面有紅糖,艷如芙蓉耳。冰糖壺盧乃用竹簽貫以葡萄山藥豆海棠果山里紅等物,蘸以冰糖,甜脆而涼。②富察敦崇:《燕京歲時(shí)記·物產(chǎn)》,引自知堂(周作人):《〈燕京歲時(shí)記〉》(1936.1.13 刊),《周作人散文全集》第 7 卷,第 32-33頁。

        1938年9月,周作人在《賣糖》一文中表示,“看一地方的生活特色,食品很是重要,不但是日常飯粥,即點(diǎn)心以至閑食,亦均有意義”,并感慨關(guān)于這類記載“本鄉(xiāng)文人以為瑣屑不足道,外路人又多輕飲食而著眼于男女”③知堂(周作人):《賣糖》(1938.9.1 刊),《周作人散文全集》第 8 卷,第 33 頁。。1948年3月,周作人補(bǔ)寫《兒童雜事詩》丙編時(shí),其中六首“兒童生活詩補(bǔ)”即專寫“果餌”,記錄紹興一帶的閑食:

        兒曹應(yīng)得念文長,解道敲鑼賣夜糖。

        想見當(dāng)年立門口,茄脯梅餅遍親嘗。

        注云:“小兒所食圓糖名為夜糖,不知何義,徐文長詩中已有之。以黑糖煮茄子,晾使半干,曰茄脯,切細(xì)條賣之。梅餅如銅錢大而加厚,系以梅子煮熟,連核同甘草末搗碎,范成圓餅,每個(gè)售制錢一文?!雹苤茏魅耍骸秲和s事詩·丙之二二 夜糖》(1948.3作),《兒童雜事詩箋釋》,第148頁。

        周作人在《賣糖》一文也提過“敲鑼賣夜糖”出自徐文長之詩,并詳細(xì)地介紹紹興夜糖的種類,與此詩形成互文關(guān)系。就寫法來看,這詩注與《燕京歲時(shí)記》的“薩齊瑪?shù)取睏l目相似,不足百字的記載中囊括了食品稱謂、形狀乃至制作法,足見撰寫者的知識(shí)豐富與文筆細(xì)膩。《兒童雜事詩》這種零碎小記的詩注看似信手拈來,但周作人深知這類沿襲《舊聞考》的條目不容易寫,他在評價(jià)《燕京歲時(shí)記》時(shí)提到:

        本來做這種工作,要敘錄有法,必須知識(shí)豐富,見解明達(dá),文筆殊勝,才能別擇適當(dāng),布置得宜,可稱合作,若在常人徒拘拘于史例義法,容易求工反拙,倒不如老老實(shí)實(shí)地舉其所知,直直落落地寫了出來,在瑣碎樸實(shí)處自有他的價(jià)值與生命。⑤知堂(周作人):《〈燕京歲時(shí)記〉》(1936.1.13 刊),《周作人散文全集》第 7 卷,第 31 頁。

        就其后續(xù)發(fā)展,周作人出獄后在上?!兑鄨?bào)》《飯后隨筆》欄目連載的文章,篇幅限制在五六百字,里頭雖有濫竽充數(shù)的急就之文,但其敘寫飲饌的文章,如《紅番薯》《濕蜜餞》《香酥餅》等,延續(xù)了對風(fēng)土名物的長期關(guān)注,可謂擴(kuò)充版的雜記之筆,寫得樸實(shí)雋永。

        整體而言,《兒童雜事詩》在言語層面上蘊(yùn)含兩套筆墨,“兒童生活詩”嵌入不少越地方言與孩童口語,而“兒童故事詩”則從傳統(tǒng)詩學(xué)資源及文史記載中,鉤沉佳句或截取關(guān)于孩童生活的情景來擴(kuò)充或改寫。此外,其韻文與詩注的語言風(fēng)格也略有差異,雜詩韻文“用語也很隨便,只要在篇中相稱,什么俚語都不妨事”⑥知堂(周作人):《雜詩題記》(1947.9.20 作),《周作人散文全集》第 9 卷,第 669 頁。,而其詩注中的雜記脫胎于《花鏡》《燕京歲時(shí)記》等類書或風(fēng)土志,“有韻的風(fēng)土志”而采用質(zhì)雅文言,兩者相映成趣。放置在詩歌與語言的脈絡(luò)來看,周作人曾借日本詩人與謝蕪村“用俗而離俗”這絕妙之話,指出俳句“多用俗語,但自能化成好詩”①周作人:《日本的小詩》(1923.4.3刊),《周作人散文全集》第3卷,第125頁。,在此用來形容其《兒童雜事詩》亦無不可。周作人善用竹枝詞體例,《兒童雜事詩》的韻文與詩注雜糅了地方方言、孩童口語、白話與文言等書面語,將“雜—俗—雅”進(jìn)行了很好的融會(huì)貫通,進(jìn)而打破了新舊詩當(dāng)中的文白束縛。在地方性與博古通今的思想脈絡(luò)下,周作人重新探討了詩歌語言當(dāng)中的雅俗觀,這類嘗試放置在現(xiàn)今仍帶有一定啟示意義。

        【責(zé)任編輯 鄭慧霞】

        蕭雯佳,北京大學(xué)中文系博士生,主要研究方向?yàn)橹袊F(xiàn)代文學(xué)。

        猜你喜歡
        雜事周作人全集
        嚴(yán)復(fù)全集
        老店鋪雜事
        乾榮子對周作人創(chuàng)作之影響考察
        周作人之死
        北廣人物(2017年45期)2017-11-27 02:07:01
        上海人民出版社 章太炎全集
        葉公好龍
        亦新亦舊:《日本雜事詩》中的“新名詞”
        周作人住在后面
        愛你(2014年11期)2014-11-15 06:51:15
        周作人、魯迅與李慈銘
        天一閣文叢(2014年1期)2014-10-13 08:00:13
        Yard Work庭院雜事
        老熟妇Av| 国产精品亚洲一区二区杨幂 | av国产传媒精品免费| 国产日产精品一区二区三区四区的特点 | 国产成人综合亚洲国产| 激情五月开心五月啪啪| 久久精品第九区免费观看| 亚洲国产成人精品无码一区二区| 熟妇人妻中文av无码| 国产综合精品久久久久成人| 中文字幕亚洲中文第一 | 日日摸夜夜添夜夜添高潮喷水| 欧美精品videosse精子| 国产熟妇高潮呻吟喷水| 久久精品性无码一区二区爱爱| 少妇被爽到自拍高潮在线观看| 色av色婷婷18人妻久久久| 人妻中文字幕日韩av| 国产无套粉嫩白浆在线观看| 性动态图av无码专区| 国内精品久久久久国产盗摄| 中文乱码字幕人妻熟女人妻| 亚洲精品中文字幕乱码影院| 国产农村妇女精品一二区| 精品国产成人亚洲午夜福利| 精品人妻无码中文字幕在线| 国产丝袜高跟美腿一区在线| 国产成人av三级在线观看韩国| 成人免费播放视频777777 | 国产一区二区三区影片| 少妇被按摩出高潮了一区二区| 扒开腿狂躁女人爽出白浆| 国产女主播精品大秀系列| 亚洲av电影天堂男人的天堂| 国产成人亚洲合集青青草原精品 | 偷拍一区二区三区高清视频| 中国无码人妻丰满熟妇啪啪软件 | 久久最黄性生活又爽又黄特级片| 久久红精品一区二区三区| 97无码免费人妻超级碰碰夜夜| 人妻熟妇乱系列|