王曉迪
摘 要: 二十世紀(jì)六十年代以來,學(xué)界針對話語中女權(quán)主義者身份建構(gòu)方式的研究層出不窮,關(guān)于女權(quán)主義者如何通過詞匯手段在篇章中建構(gòu)身份的研究卻是少見的。本文通過分析語料,從稱謂詞語選用、性別指稱語選用、泛指詞語去標(biāo)記化三個方面分析女權(quán)主義者的詞匯選用方式,嘗試發(fā)現(xiàn)女權(quán)主義作家在構(gòu)建篇章時的詞匯偏愛。
關(guān)鍵詞: 女權(quán)主義 身份建構(gòu) 詞匯手段 詞匯選用
引言
男性與女性在使用語言時對詞匯的選擇是不盡相同的,此現(xiàn)象的存在吸引了許多社會語言學(xué)家的研究目光。二十世紀(jì)六七十年代,隨著國外女權(quán)運(yùn)動的興盛,眾多學(xué)者開始對比分析男性語言與女性語言的差異,研究女權(quán)語言的特點(diǎn)。然而,除上述角度之外,單純站在詞匯角度對于女權(quán)語言的分析還是鳳毛麟角。
本文討論女權(quán)主義作者這一群體在構(gòu)建篇章時詞匯選擇和使用的特點(diǎn),以期發(fā)現(xiàn)女權(quán)主義者是如何通過詞匯手段構(gòu)建自身身份的,文中出現(xiàn)的語料分別選自北京語言大學(xué)BCC現(xiàn)代漢語語料庫、國內(nèi)作家李銀河的作品及博文、法國作家西蒙·波伏娃著(李強(qiáng)譯本),2004年出版的《第二性》的部分選段,其他語料來自網(wǎng)絡(luò)搜索。
一、稱謂詞語選用
由于社會分工的不同,以及舊社會對于男權(quán)的盲目崇拜,舊時對于女性的稱呼多來自于家庭范疇,女性作為一種“非獨(dú)立”的社會群體,被普遍稱為“婦女”。
(1)幾十萬市民(主要是婦女)參加修筑防御工事。(沈永興,《二戰(zhàn)全景紀(jì)實(shí)》)
(2)朱的原妻伍若蘭(一位革命婦女)已于一九二八年遭國民黨殺害。(哈里森,《長征——前所未聞的故事》)
以上例子證明,在非女權(quán)主義身份作者建構(gòu)的篇章(包括翻譯篇章)中,“婦女”一詞的使用頻率是十分高的,這與舊社會對女性定位以家庭范疇為基準(zhǔn)有密不可分的關(guān)系。值得關(guān)注的是,在以非女權(quán)主義者為敘述視角的篇章中,提到女權(quán)主義者的訴求,還是使用“婦女”一詞。
(3)一群女權(quán)主義者在那里高喊抗議口號:“我們要婦女權(quán)利,不要右派婦女”,我不得不從她們中間擠出一條路來。(撒切爾,《通往權(quán)利之路——撒切爾夫人自傳》)
在女權(quán)主義者構(gòu)建的篇章中,多見“女性”、“女人”等不帶范疇化色彩,單純從生物角度區(qū)分性別的詞語。在描述性別對立的情況時,一般選擇“男人”、“女人”等客觀色彩濃厚的詞語。
(4)反對對女性這個性別的歧視,努力提高女性在人民代表大會及各級領(lǐng)導(dǎo)班子中所占的比例,提高女性在社會生產(chǎn)勞動中所占的比例,提高女性平均收入水平……(李銀河,為女權(quán)主義正名)
(5)男人認(rèn)為“雌的”即使用在沉默的無害動物身上,也是危險和卑劣的,這顯然是女人引起了敵意的聯(lián)想。(波伏娃,《第二性》)
二、性別指稱詞語選用
現(xiàn)代漢語中原本只存在一個“他”泛指代男性和女性,“她”字是后來才被造出專門用來指代女性的,但“他”與“她”的對立導(dǎo)致在性別不明時,作家常常需要使用“他(她)”這一方法標(biāo)注性別,有些作家為了避免出現(xiàn)性別歧視的誤會,甚至在指代對象性別不明時使用“ta”代替這一方法,這正是“去標(biāo)記化”的體現(xiàn)之一。
女權(quán)運(yùn)動的影響導(dǎo)致許多女權(quán)主義者開始創(chuàng)造新的詞匯,不再依附于原有的詞匯系統(tǒng)。甚至有極端的女權(quán)主義者在文本中使用女性詞指代全部性別群體,如Scientific American1978年第5期曾刊登過一篇題為“ The Acquisition of Language”的文章片段:
(6)An adult who finds herself in a group of people speaking an unfamiliar foreign language may feel quite uncomfortable.(當(dāng)一個成年人同一群用她不熟悉的外國語講話的人相處時,會覺得很不方便。)
很明顯,這個例子中的“adult”在英語中的所指應(yīng)該是既包括男性又包括女性的,如在一般英語篇章中,使用“he”,“his”,“himself”進(jìn)行指代才符合語法規(guī)則,該文作者使用“herself”與“her”進(jìn)行指代,這一手段貫穿其整篇論文,可見這種行為在她的個人言語中已經(jīng)成為一種模式。
三、泛指詞語去標(biāo)記化
西方解構(gòu)主義者稱現(xiàn)代社會是“陽具中心”,也是“詞語中心”社會,德里達(dá)將這兩詞合并為“陽具詞語中心”①。以上針對漢英性別詞語的分析可以證明,在性別詞語語義構(gòu)成乃至篇章分布等方面,普遍存在泛指詞語去標(biāo)記化現(xiàn)象,這是性別歧視在性別詞語中的一個具體體現(xiàn)。
在漢語中,有許多表示不同職業(yè)或享有不同社會地位的詞語,其中表示地位顯赫、受人尊敬的職業(yè),具有肯定男性的內(nèi)涵意義;而表示地位低下、微不足道的職業(yè),則有肯定女性的內(nèi)涵意義。這個現(xiàn)象我們從某些社會新聞中可窺一斑。
表示地位顯赫、受人尊敬的職業(yè)如需告知主體是女性,則要在職業(yè)前注明“女”:
(7)蕪湖女醫(yī)生見義勇為,車禍傷者死里逃生。(新華網(wǎng)安徽站,2017年8月11日)
(8)凌晨兩點(diǎn)武漢醫(yī)生夜班搶救4個病人后猝死。(西電網(wǎng),2017年8月13日)
表示地位低下、微不足道的職業(yè)如需告知主體是男性,則在職業(yè)前注明“男”:
(9)子女強(qiáng)行換男保姆,老人報警求助。(重慶商報網(wǎng),2017年6月12日)
(10)7座頭等艙的貪腐書記被公訴,連家中保姆都獲刑。(新浪網(wǎng),2017年8月12日)
在女權(quán)主義者的文章中,當(dāng)提及職業(yè),即使是在專門指代某個職業(yè)中的女性時,也不會刻意強(qiáng)調(diào)性別,以期達(dá)到“男女平等”的效果。如:
(11)女性應(yīng)打破玻璃天花板,成為真正的企業(yè)總監(jiān)。(李銀河,《對女性在職場遭遇的性別歧視的一個社會學(xué)分析》)
(12)例如,想象一下在報紙上出現(xiàn)對總統(tǒng)的這樣一句評價:我想知道他是否能夠像女性那樣做個好總統(tǒng)。(李銀河,《女性主義》)
(13)女性運(yùn)動第一次浪潮中最著名的領(lǐng)導(dǎo)人是沃斯通克拉夫特。(李銀河,《女性主義》)
根據(jù)語境推測,我們可以明確以上例句中表示受人尊敬職業(yè)的三個詞語“企業(yè)總監(jiān)”、“總統(tǒng)”、“領(lǐng)導(dǎo)人”在各自的篇章中都指示女性,但在文中卻沒有使用性別標(biāo)示詞,這與傳統(tǒng)的詞匯標(biāo)示方式具有很大不同,是女權(quán)主義者倡導(dǎo)平等的詞匯手段之一。
結(jié)語
女權(quán)主義者之所以要采用詞匯手段建構(gòu)身份、表明立場,是因?yàn)榕c女性在社會中所處的弱勢地位有密不可分的關(guān)系,女權(quán)主義者在篇章中的特殊的詞匯選擇,其實(shí)反映了女性作家、女性學(xué)者的詞匯偏愛,在這一點(diǎn)上,我們的研究是具有普適意義的。
除此之外,女權(quán)主義者建構(gòu)身份有哪些其他手段尚待發(fā)掘,男性作者和女性作者在選擇詞匯時具有哪些差異,漢語文本與翻譯文本應(yīng)怎樣進(jìn)行以詞匯選擇為唯一變量的研究,這些問題都需要搜集大量語料,進(jìn)行系統(tǒng)的數(shù)據(jù)統(tǒng)計,此方面本文未涉及,在后續(xù)研究中值得考察。
注釋:
①陳順馨.中國當(dāng)代文學(xué)的敘事與性別[M].北京:北京大學(xué)出版社,1995.
參考文獻(xiàn):
[1]顧嘉祖,張豫.女權(quán)主義與語言[J].外語研究,1998(1).
[2]郭亞東.學(xué)術(shù)話語中女性學(xué)者的身份建構(gòu)研究[J].外語研究,2016(2).
[3]賀顯斌.翻譯話語中的性別問題淺探[J].外語與外語教學(xué),2003(10).
[4]潘建.英漢語言性別歧視的比較研究[J].外語與外語教學(xué),2001(3).
[5]錢進(jìn).詞義性別原型與構(gòu)詞模式[J].江西社會科學(xué),2004(9).
[6]沈孟瓔.修辭方式的滲入與新詞語的創(chuàng)造[J].山東大學(xué)學(xué)報,1988(3).
[7]武鐵平.語言不能部分地改革嗎?——從女權(quán)運(yùn)動者對語言的部分改革說到標(biāo)志理論和缺項(xiàng)現(xiàn)象[J].現(xiàn)代外語,1991(3).
[8]張國憲.語言單位的有標(biāo)記與無標(biāo)記現(xiàn)象[J].語言教學(xué)與研究,1995(4).
[9]左乃文.淺析“女+NP”[J].語文教學(xué)通訊,2016(1).
[10]Key, M. R.. Male/Female Language[M]. London: The Scarecrow Press, Inc, 1996.
[11]Lakoff, R.. Language and Womens Place[M]. New York: Harper&Row;, 1975.