劉小平
貴州省少數(shù)民族地區(qū)雙語教育結(jié)構(gòu)下的外語教育研究初探
劉小平
本文闡述了在多語言、多文化、多民族的貴州省少數(shù)民族地區(qū)在雙語教育結(jié)構(gòu)下的外語教育的基本情況,探討了少數(shù)民族地區(qū)外語教育存在的問題,提出了少數(shù)民族地區(qū)雙語教育結(jié)構(gòu)下的外語教學(xué)的對策,為少數(shù)民族地區(qū)的外語教育提供一些有益的參考。
貴州 少數(shù)民族 雙語教育 三語習(xí)得
“當一個國家存在著不同的語種時,操不同語種的集團之間的交流就會產(chǎn)生雙語問題,一部分或大部分人就會去學(xué)習(xí)和使用本民族語言之外的其他語言,這些語言一般是對方的語言或雙方都比較熟悉的語言”(李儒忠:新疆教育學(xué)院學(xué)報,2009年3月第1期)。雙語教育問題是當代多民族、多語言國家,在制定、實施語言文字政策、教育政策、民族政策等不可回避的問題。我國是一個以漢族占絕大多數(shù)人口的多民族國家,教育和文化的傳播大都使用漢語,因此,漢語是各民族接受教育最重要的工具。然而,在56個民族中,占全國總面積一半以上的少數(shù)民族聚居區(qū)使用著80多種語言,其中,大部分民族除了使用本民族語言外,還會使用漢語。貴州省是一個以苗、布依、侗、仡佬族等為主的內(nèi)陸省份,各民族都有自己通用的語言,但是這幾個民族雖有語言卻沒文字,多年來以刻木、結(jié)繩記事的苗、布依、侗等各族吃盡了無文字的苦頭。大部分少數(shù)民族在使用本民族語言的同時,轉(zhuǎn)用漢語語言,因此產(chǎn)生了語言兼用和語言轉(zhuǎn)用的現(xiàn)象。隨著2001年教育部規(guī)定在全國小學(xué)三年級逐步開設(shè)英語課程,三語教學(xué)現(xiàn)象隨之產(chǎn)生。民族語言、漢語和外語共同構(gòu)成了民族地區(qū)基礎(chǔ)教育外語教學(xué)的語言圖景。如何在雙語教育背景下來優(yōu)化少數(shù)民族地區(qū)的外語教育應(yīng)當引起重視。
第三語言(L3)習(xí)得是隨著第二語言習(xí)得(L2)研究的深入,尤其是遷移理論的提出和發(fā)展在20世紀80年代末開始出現(xiàn)一個新的研究領(lǐng)域,主要研究三語習(xí)得所涉及的各種社會、心理因素以及其認知規(guī)律。這里的第三語言,并不具體指語言的數(shù)目,而是指除了學(xué)習(xí)者的母語(L1)和已經(jīng)掌握或基本掌握的第二語言之外目前正在學(xué)習(xí)的一種或多種語言。從心理語言學(xué)的角度看三語學(xué)習(xí)者都是有經(jīng)驗的語言學(xué)習(xí)者,其語言能力有別于操單語的學(xué)習(xí)者(Cook, 1995)。
近20多年來國外三語習(xí)得研究發(fā)展迅速,從社會語言學(xué)、語言教育、普遍語法等多個角度對涉及該領(lǐng)域的諸多方面做了很多有益的探索,如一語、二語對三語的影響(Thomas,1998; Leung, 2005)、二語習(xí)得與三語習(xí)得的差異(Klein, 1995; Cenoz, 2006)、雙語對三語習(xí)得的影響(Cenoz and Valencia, 1994)、兒童早期三語現(xiàn)象(Hoffman,1985)、三語習(xí)得中的跨語言影響及其相互作用(Hufeisen,2000)、三語語用產(chǎn)生與語用意識(Jorda,2005)、雙語語境中第三語言的認知規(guī)律研究等。對三語習(xí)得較系統(tǒng)、并頗具影響力的研究是J. Cenoz、 B.Hufeisen和U. Jessner編著的《第三語言習(xí)得中跨語言影響的心理語言學(xué)研究》,該書匯集了該領(lǐng)域多位專家從心理語言學(xué)等角度對三語習(xí)得中跨語言影響的研究成果,內(nèi)容涉及遷徙、干擾、回避、借用、中介語、逆向遷移以及與二語有關(guān)的語言喪失等方面。
相比之下,國內(nèi)三語習(xí)得的研究相對較晚,開始于21世紀初。近幾年雖然取得了一些不凡的成就,但仍處于起始階段,如在CNKI外語類核心期刊上的相關(guān)論文只寥寥幾篇就是證明。非常值得一提的是,發(fā)表在2010年02期《外語與外語教學(xué)》上的2篇相關(guān)文章。其中,曾麗、李力通過比較分析二語習(xí)得與三語習(xí)得的差異指出三語習(xí)得是一種獨特現(xiàn)象并可作為獨立研究領(lǐng)域;蔡鳳珍、楊忠以新疆中學(xué)生為樣本進行調(diào)查發(fā)現(xiàn):L2與L3高度相關(guān),L2水平對L3習(xí)得有顯著影響,通過L2而非母語來習(xí)得L3,非均衡雙語者對L3習(xí)得也發(fā)生了認知上的積極影響。此外,其他學(xué)者也在該領(lǐng)域做了很多探索,如劉承宇、謝翠平(2008)以某高校英、日專業(yè)學(xué)生為受試者通過問卷調(diào)查和訪談從語言距離(心理類型)、外語學(xué)習(xí)順序、學(xué)習(xí)者外語水平等三個方面調(diào)查分析了我國高校外語專業(yè)學(xué)生二外學(xué)習(xí)的跨語言影響及其體現(xiàn)層面和制約因素;朱效惠(2008)分析了三語習(xí)得過程中母語、二語、三語間相互作用的本質(zhì)及復(fù)雜性,尤其是二語對三語習(xí)得的影響并指出了對雙外語專業(yè)教學(xué)的啟示。
我省是一個多民族省份,少數(shù)民族人口眾多。近20多年來,隨著我國經(jīng)濟的高速發(fā)展和對外開放的不斷深化,跨地區(qū)、跨民族交流十分普遍,多語教學(xué)日趨普及。在少數(shù)民族地區(qū),雙語(母語、第二語言是漢語)語境下的第三語(目的語是英語)教學(xué)和多語現(xiàn)象日益興盛。已有不少學(xué)者開始關(guān)注并論述少數(shù)民族學(xué)生在英語學(xué)習(xí)時涉及的多語際影響并對少數(shù)民族地區(qū)三語教學(xué)及教材的編寫等方面提出建議。如:“三語習(xí)得及其對新疆多遠文化背景下的英語教學(xué)的思考”(李珂,2010);博士論文“苗族學(xué)生在三語習(xí)得中元語言意識的發(fā)展”(曾麗,2010);“藏、漢、英三種語者詞匯與語義表征研究”(崔占玲、張積家,2009)等都是在少數(shù)民族地區(qū)雙語語境下對第三語言的認知及學(xué)習(xí)規(guī)律的相關(guān)研究。
在貴州省,生活著操用不同語言的眾多民族,有很多少數(shù)民族自治州、縣,少數(shù)民族元素是貴州最基本的省情。由于歷史、地理、自然等原因,貴州省的經(jīng)濟、教育、文化一直落后于其他省份,少數(shù)民族的外語教育也不例外。貴州省少數(shù)民族地區(qū)外語教育落后的主要原因有以下幾點:
(一)師資缺乏,學(xué)歷偏低
筆者曾多次參與遵義市各縣市中小學(xué)英語教師的培訓(xùn)工作,就2012年在務(wù)川仡佬苗族自治縣的中小學(xué)英語教師培訓(xùn)中發(fā)現(xiàn)在較偏遠的鄉(xiāng)村中小學(xué),甚至縣城中學(xué),大部分英語教師都不是英語專業(yè)畢業(yè),有的教師連基本的發(fā)音都不準。有些地區(qū)地方政府和教育部門對其他專業(yè)的一些畢業(yè)生進行短期培訓(xùn),讓他們承擔外語基礎(chǔ)教育工作,這些教師在教學(xué)過程中暴露出諸多問題,如嚴重的語音語調(diào)問題,明顯的講解錯誤等,這部分教師缺乏必要的英語語音學(xué)科知識,又缺乏教育學(xué)知識,不能適應(yīng)新課標對外語教師的嚴格要求。導(dǎo)致這種現(xiàn)象的主要原因是:民族地區(qū)辦學(xué)條件差、教學(xué)點偏僻且分散,使得師資力量嚴重不足,加之中小學(xué)教師的工作負擔非常繁重,繁重的教學(xué)任務(wù)使得教師無暇顧及教學(xué)質(zhì)量和自身專業(yè)發(fā)展。
(二)雙語環(huán)境下對外語教育的價值審視
少數(shù)民族地區(qū)的學(xué)生在接受本民族語言和漢語教育之后學(xué)習(xí)外語就是一個三語學(xué)習(xí)的過程。三語課堂上三種語言的相互接觸和沖突成為民族地區(qū)外語教育的一大景觀。在貴州少數(shù)民族地區(qū)的中小學(xué),漢族學(xué)生與民族學(xué)生同堂學(xué)習(xí)的情況比較普遍。多數(shù)民族學(xué)生有自己的語言,漢語為第二語言,因此,其外語學(xué)習(xí)涉及到三種語言間的認知加工和信息轉(zhuǎn)換,所以,民族地區(qū)理想的外語老師應(yīng)該掌握三種語言——民族語言、漢語和英語,實施教學(xué)。貴州省少數(shù)民族地區(qū)缺乏三語教學(xué)的基礎(chǔ),從目前的英語課堂教學(xué)來看,三語教學(xué)基礎(chǔ)相當薄弱,缺乏具備三語能力的教師,大多數(shù)英語教師為漢族,不懂民族語言。在課堂上,多數(shù)教師不能有效第進行課堂語碼轉(zhuǎn)換,無法滿足不同民族背景,不同三語水平的學(xué)生的需求。例如,苗族雖然沒有自己的文字,但是他們有自己的語言,苗族學(xué)生從小接觸的是苗語,他們的二語(漢語)程度很低,因此,在課堂上需要教師用民族語言組織教學(xué)。
(三)民族地區(qū)的外語教學(xué)手段落后
貴州省少數(shù)民族地區(qū)外語教育的基礎(chǔ)設(shè)施和配套設(shè)施非常匱乏,以務(wù)川仡佬苗族自治縣為例,大多數(shù)鄉(xiāng)鎮(zhèn)學(xué)校教師上課幾乎都是“三尺講臺,一支粉筆,一塊黑板”的教學(xué)模式,教學(xué)觀念陳舊,課堂組織策略單一,幾乎沒使用現(xiàn)代化的教學(xué)手段也不會使用現(xiàn)代化的教學(xué)手段。由于民族地區(qū)的外語教師師資嚴重匱乏,學(xué)歷偏低,并缺乏雙語和三語教育培訓(xùn),加之過重的教學(xué)負擔又限制了他們脫崗接受職后教育的機會,使得他們很難較好地理解和執(zhí)行新課標標準,在一定程度上會影響教學(xué)效果。
(一)加強少數(shù)民族地區(qū)外語教師的素質(zhì)培養(yǎng)
搞好民族地區(qū)的外語教學(xué),作為教學(xué)主導(dǎo)的教師是關(guān)鍵,直接關(guān)系著教學(xué)效果的成敗,教師必須具備合理的知識結(jié)構(gòu)和能力結(jié)構(gòu)。
第一,三語教學(xué)教師須具備信息獲取、整合和利用的能力;
第二,具有教學(xué)監(jiān)控能力,即教師在教學(xué)過程中進行積極的計劃、組織、監(jiān)督、評估、控制、調(diào)節(jié)能力;
第三,現(xiàn)代技術(shù)的運用能力。
當然,作為民族地區(qū)的外語老師,除了具有較強的英語口頭表達能力以外,還要具有較強的雙語(即漢語和民族語言)的表達能力,這是實施三語教學(xué)的基礎(chǔ)。培養(yǎng)高素質(zhì)的學(xué)生需要高素質(zhì)的老師。教師唯有不斷健全自身的知識結(jié)構(gòu)和能力結(jié)構(gòu),才能進一步完善民族外語教學(xué)。
(二)探索多元文化背景下的外語教學(xué)理論與模式
在少數(shù)民族地區(qū)開展三語教學(xué),一直都存在著比較大的爭議,在民族地區(qū)的外語學(xué)習(xí)中,民族語言、漢語和外語三種語言之間相互影響、作用或干擾,在課堂上,三種課堂媒介語言間需要進行語碼轉(zhuǎn)換。少數(shù)民族學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中母語、漢語的雙重干擾成為他們學(xué)習(xí)的障礙之一。要避免和減少干擾,充分發(fā)揮三語教學(xué)的正面作用,就需要積極探索新的教學(xué)模式。教學(xué)活動的組織要遵循三語學(xué)習(xí)的特征。在教學(xué)過程中,應(yīng)注意語言知識的分析和語言加工的控制相結(jié)合,特別注意設(shè)計能使學(xué)生源語言意識得到進一步開發(fā)和充分利用的教學(xué)活動。具有三語教學(xué)能力的教師能夠根據(jù)不同情況有效發(fā)揮三語的課堂語言作用,進行三種語言的形態(tài)轉(zhuǎn)換,能夠根據(jù)學(xué)生的語言水平和所教授內(nèi)容的難易度適當予以調(diào)節(jié)。對容易接受的內(nèi)容,教師可以采用英語或二語來講授,在講難度較大、比較抽象的內(nèi)容時,教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的反饋來調(diào)整教學(xué)策略,包括教學(xué)媒介語言的語碼轉(zhuǎn)換。教學(xué)活動真正建立在適合少數(shù)民族學(xué)生學(xué)習(xí)和探索的基礎(chǔ)上,充分發(fā)揮多語言學(xué)習(xí)積累的學(xué)習(xí)經(jīng)驗,體現(xiàn)多語學(xué)生的主體性。
進行三語語言遷移的研究。開展對少數(shù)民族地區(qū)外語學(xué)習(xí)者在語音、句法、詞匯、語用等方面三語習(xí)得過程的影響和遷移的研究,有助于提高少數(shù)民族地區(qū)外語教學(xué)質(zhì)量和效果。
(三)教學(xué)手段、教學(xué)方法的創(chuàng)新
語言教學(xué)是一門藝術(shù),用不同的教學(xué)方法和教學(xué)手段,收效也是不同的。因此,改進、創(chuàng)新教學(xué)手段和教學(xué)方法也是提高教學(xué)質(zhì)量的一個重要方面。加強信息化環(huán)境下的外語教學(xué)模式,提高外語教學(xué)效果和質(zhì)量。
中國是一個有著56個民族的統(tǒng)一的多民族國家,少數(shù)民族的教育在我國教育中具有重要的地位,而外語教育是少數(shù)民族教育的重要組成部分,是促進國民素質(zhì)整體提高、實現(xiàn)少數(shù)民族地區(qū)經(jīng)濟發(fā)展的一個重要途徑。本文通過對少數(shù)民族地區(qū)在雙語語境下的外語教育的探討,討論了民族地區(qū)外語教育存在的問題,提出了相應(yīng)的對策。本文對少數(shù)民族地區(qū)的外語教育以及少數(shù)民族地區(qū)外語教師的培養(yǎng)具有啟示意義。
[1]Fouser R.Problems and Prospects in Third Language Acquisition Research[J].Language research,1995(31).
[2]李儒忠.中國少數(shù)民族雙語教育歷史進程綜述[J].新疆教育學(xué)院學(xué)報,2009(04).
[3]劉全國,姜秋霞.我國民族地區(qū)外語三語教學(xué)理論的本土化闡釋[J].西北師大學(xué)報,2010(05).
[4]曾麗.從“三語習(xí)得”視閾探討我國少數(shù)民族地區(qū)的外語教育[J].民族教育研究, 2012(01).
(作者單位:遵義師范學(xué)院外國語學(xué)院)
本文系“貴州省基礎(chǔ)教育科學(xué)研究、教育教學(xué)實驗研究重點項目: 貴州省少數(shù)民族地區(qū)雙語語境下第三語言認知規(guī)律問題研究”研究成果之一,項目編號:2012A088 。
劉小平(1968-),女,遵義師范學(xué)院外國語學(xué)院教授,碩士,研究方向:應(yīng)用語言學(xué)。