趙文靜
基于Summary寫作的大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)
趙文靜
“聽(tīng)說(shuō)讀寫譯”是二語(yǔ)習(xí)得的重要組成部分,也是檢驗(yàn)二語(yǔ)能力的五個(gè)要素。各個(gè)部分相輔相成,有著不可忽視的作用。而閱讀是語(yǔ)言輸入學(xué)習(xí)的重要部分,也是大多學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)的主要方式。因此,大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)尤為重要,本文試將閱讀和寫作進(jìn)行結(jié)合,基于Summary寫作談?wù)劥髮W(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)。
Summary寫作 英語(yǔ)閱讀 二語(yǔ)習(xí)得
傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué),教師更關(guān)注閱讀和寫作。但傳統(tǒng)“填鴨式”閱讀課注重詞匯、語(yǔ)法、文章結(jié)構(gòu)的講解,略顯枯燥,也難以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。因此,有研究者提出采用任務(wù)型教學(xué)法,以提高學(xué)生的主動(dòng)性;亦有研究者提出采用合作學(xué)習(xí)法,以增強(qiáng)學(xué)生的合作意識(shí),提高其體驗(yàn)、實(shí)踐、反思、探究能力。這些都值得推崇。筆者認(rèn)為可將summary寫作和閱讀結(jié)合起來(lái),以寫促讀,以讀促寫,共同促進(jìn)。
上世紀(jì)80年代,Krashen提出“語(yǔ)言輸入假說(shuō)”,為二語(yǔ)習(xí)得和外語(yǔ)教學(xué)提供了一個(gè)全新的理論。他認(rèn)為語(yǔ)言習(xí)得是通過(guò)大量的理解性輸入產(chǎn)生的,而聽(tīng)和讀在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中起主導(dǎo)作用。Swain則認(rèn)為,二語(yǔ)學(xué)習(xí)者不僅需要“可理解的輸入”,更需要“可理解的輸出”。
結(jié)合以上理論,筆者認(rèn)為:可以以語(yǔ)言輸出的“寫”來(lái)促進(jìn)語(yǔ)言輸入的“讀”,開(kāi)展基于summary寫作的閱讀教學(xué)。這樣的方式有助于用文章再現(xiàn)助推學(xué)習(xí)者從詞、句、段、篇各個(gè)層次把握全文,去細(xì)究原文中的詞匯、結(jié)構(gòu)、大意等。以下將簡(jiǎn)單介紹基于Summary寫作的英語(yǔ)閱讀教學(xué)內(nèi)容。
(一)詞匯學(xué)習(xí)
語(yǔ)言學(xué)習(xí)者對(duì)閱讀語(yǔ)篇的把握首先應(yīng)當(dāng)從詞匯開(kāi)始。在此階段,教師應(yīng)當(dāng)布置學(xué)生瀏覽文章,找出生僻詞匯。然后以學(xué)生自主查字典的方式掌握其讀音、拼寫、詞性、語(yǔ)意、搭配用法等,并將相同詞意不同詞性的詞進(jìn)行匯總。接著建議學(xué)生對(duì)閱讀材料中的重點(diǎn)詞匯、生僻詞匯進(jìn)行paraphrase,為寫summary打下基礎(chǔ)。學(xué)生通過(guò)對(duì)詞匯的查閱、改寫、匯總從而能對(duì)全文詞匯進(jìn)行精讀學(xué)習(xí),擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量,以掃除閱讀寫作中詞匯上的障礙。長(zhǎng)期做下去,也能培養(yǎng)學(xué)生查字典的好習(xí)慣。如有必要,教師可給予必要的提示,比如同義不同的表達(dá)。
(二)句型匯總
在熟讀文章的基礎(chǔ)上,教師應(yīng)要求讀者將全文中寫的好的句子或者不熟悉的句型進(jìn)行標(biāo)記、分析、整理、分類,記錄,從而充實(shí)學(xué)生的語(yǔ)料庫(kù),督促學(xué)生學(xué)習(xí)更多更地道的表達(dá)方式,以便寫作時(shí)拿出來(lái)模仿借鑒。另對(duì)句子的分析記錄,學(xué)生應(yīng)當(dāng)注重結(jié)構(gòu)和意義的分析,比如各部分的結(jié)構(gòu)在句子中充當(dāng)?shù)某煞?,以及整個(gè)句子在語(yǔ)段語(yǔ)篇中所起的所用。此外,在句型方面,教師可以適當(dāng)?shù)亟o學(xué)習(xí)者出相關(guān)翻譯練習(xí),以對(duì)語(yǔ)篇中的重點(diǎn)句型進(jìn)行鞏固,也可采取問(wèn)答或討論的方式進(jìn)行句子分析。這樣便可以較好地培養(yǎng)學(xué)生一起閱讀,協(xié)作解決問(wèn)題的能力。在此過(guò)程中,教師也可以對(duì)學(xué)生的句子閱讀進(jìn)行點(diǎn)評(píng)和提示。
(三)段落摘寫
在掃清詞匯和句子的障礙后,學(xué)生應(yīng)該就每一段再進(jìn)行精讀,邊讀邊思考分析每一個(gè)句子在每一段中所起的作用,然后列出讀后框架,為寫段落summary做準(zhǔn)備,即將文章讀“短”。另每個(gè)段落完成精讀后,可進(jìn)行討論,讓學(xué)生在討論的過(guò)程中對(duì)每一段的閱讀有個(gè)相互學(xué)習(xí)的過(guò)程,即將文章讀“長(zhǎng)”。段落摘寫可以作為篇章摘寫的練習(xí)使用,學(xué)習(xí)者通過(guò)對(duì)段落大意的把握,對(duì)段落的脈絡(luò),大意進(jìn)行再現(xiàn)。另段落摘寫的字?jǐn)?shù)可寬松對(duì)待,以對(duì)段落的內(nèi)容復(fù)述再現(xiàn)為主。原則上段落摘寫可以是對(duì)篇章摘寫的前期準(zhǔn)備,鍛煉學(xué)生的綜合概括能力。
(四)篇章摘寫
篇章摘寫應(yīng)該嚴(yán)格對(duì)待,首先字?jǐn)?shù)應(yīng)不超過(guò)原文的三分之一,這對(duì)讀者的寫作水平提出了更高的要求,且要求對(duì)原文的把握更加精準(zhǔn)。另篇章摘寫也不應(yīng)是段落摘寫的簡(jiǎn)單集合,而是對(duì)全文再一次梳理過(guò)后的摘要再述。詞匯、句型方面盡量對(duì)原文中的詞匯句型進(jìn)行改寫和模仿,以達(dá)到對(duì)原文細(xì)節(jié)的消化再現(xiàn)。此外,篇章再現(xiàn)一定是對(duì)原文的客觀復(fù)述,不應(yīng)加上讀者的主觀感受。在此過(guò)程中,教師可提取一至兩份summary進(jìn)行公開(kāi)研究學(xué)習(xí),對(duì)比summary的輸出,再一次引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行閱讀輸入,把握原文,并指出學(xué)生寫作優(yōu)缺點(diǎn)和原閱讀材料的優(yōu)缺點(diǎn),進(jìn)行對(duì)比分析學(xué)習(xí)。
結(jié)合Summary寫作的英語(yǔ)閱讀教學(xué)更像是英語(yǔ)讀寫實(shí)踐課,在此過(guò)程中,教師列出實(shí)踐步驟,讓學(xué)生按部就班地去一步步完成,而在對(duì)Summary寫作的完成過(guò)程中,將精讀課文的各個(gè)方面細(xì)化于內(nèi),讓學(xué)生自主去探索,去閱讀,去收集,去再現(xiàn)。多次閱讀寫作實(shí)踐下來(lái),學(xué)習(xí)者將會(huì)集成一個(gè)實(shí)際可用的語(yǔ)料庫(kù),閱讀的次數(shù)越多,收集的語(yǔ)料庫(kù)越豐富,Summary寫的越多,寫作再現(xiàn)水平也會(huì)越高越地道。
[1]Krashen.Sencond Language Acquisition and Second Language Learning [M].Oxford:Pergamon,1981.
[2]Swain,M.The Output Hypothesis:Just Speaking and Writing Aren’t Enough[J].The Canadian Modern Language Review,1993.
(作者單位:邵陽(yáng)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院)
趙文靜(1989-),女,湖南武岡人,碩士研究生,邵陽(yáng)學(xué)院,助教,研究方向:英語(yǔ)教育、英語(yǔ)翻譯。