◎王 穎
文化圖示與英美文學(xué)賞析能力初探
◎王 穎
在當(dāng)今社會(huì)中,世界經(jīng)濟(jì)全球化、政治一體化、文化多元化,各國之間的文化交流越來越密切,文化之間的摩擦與碰撞也越來越激烈。文化圖示,成為了解、學(xué)習(xí)他國文化的重要方式。本文就是從心理學(xué)的文化圖示理論出發(fā),揭露了文化圖示與文化交流的關(guān)系,圍繞文化圖示與英美文學(xué)鑒賞能力而展開的。
自從改革開放以來,中外之間的文化交流越來越廣泛,各式各樣的文化傳入中國,中國受到了來自各個(gè)國家文化的洗禮,特別是英美兩國。但由于我國的文化思想與國外的文化思想有著本質(zhì)上的區(qū)別,因此,在接受他國文化時(shí)就遇到了很多的難題。特別是在英美文學(xué)鑒賞的過程中。
中國是一個(gè)有著悠久文化歷史的國家,儒家思想深深地植根于我們的人生觀和價(jià)值觀之中,因此中國的文學(xué)大多都是含蓄的、內(nèi)斂的、具有深度的。而英美文學(xué)并不是這樣的,他們的文學(xué)是植根于自由、民主、平等的思想土壤之中的。因此我們難以理解英美文學(xué)中的一些思想。再有,我們沒有處在那些文學(xué)作品創(chuàng)作的背景中,因此難以理解英美文學(xué)中出現(xiàn)的一些黑色幽默。
所謂文化圖示理論是指根據(jù)一個(gè)特定的主題,組織知識(shí),貯存于大腦為基礎(chǔ)的理論。它在人際交往和跨文化交流之間有著巨大的作用。它能通過內(nèi)容圖示加深對(duì)作品具體內(nèi)容的熟悉度;通過語言圖示加深對(duì)作品體系的敏感度;通過形式圖示加深對(duì)作品創(chuàng)作背景的理解度。我們可以通過圖示文化來加深在英美文學(xué)鑒賞過程中,對(duì)英美文學(xué)作品的閱讀理解能力,增強(qiáng)對(duì)英美文學(xué)的文化感染力以及對(duì)英美文學(xué)鑒賞能力。因此,在英美文學(xué)鑒賞課程中運(yùn)用文化圖示是一件很有必要的事,它可以使我們對(duì)于文化的理解層面進(jìn)一步的拓展。
(一)采取圖文并茂的方式
采用圖畫的形式,使得在英美文學(xué)鑒賞中,更好的吸引人們的注意力,增強(qiáng)讀者的閱讀興趣,使讀者的閱讀不僅僅是停留在目錄或前面的幾個(gè)章節(jié)中,很好的促進(jìn)了對(duì)英美文學(xué)理解層面的提升,促使英美文學(xué)鑒賞能力的提高。采取圖文并茂的方式還能使得整個(gè)文章的結(jié)構(gòu)不是那么的單一,更加的豐富多彩,更有利于實(shí)現(xiàn)圖片和文字的完美結(jié)合,使文章得到圖片的補(bǔ)充更加的生動(dòng)形象。
(二)采取層層推進(jìn)的原則
在學(xué)習(xí)英美文學(xué)鑒賞的過程中,我們要逐步逐層、循序漸進(jìn),不能著急,急于求成。因?yàn)槊恳环N文化都是有一定深度和層次性的,在不同時(shí)期的英美文學(xué)鑒賞課程中都要講解不同層次的英美文學(xué)。最開始學(xué)習(xí)英美文學(xué)鑒賞時(shí),我們可以采用引進(jìn)一些國家的熱門游戲和搞笑事件,來吸引學(xué)生了解這些國家文化的興趣;再通過學(xué)習(xí)該國的語言文化,來構(gòu)建自己的語言文化體系,為學(xué)習(xí)英美文學(xué)搭起文化的框架;等到學(xué)生對(duì)英美文化有了一定的了解后,可以引進(jìn)一些國家的經(jīng)濟(jì)思想、思維方式、文化傳統(tǒng)以及人生觀、思想觀,從而更好的促進(jìn)對(duì)英美文學(xué)的理解。通過對(duì)文學(xué)文化有層次的學(xué)習(xí),提升對(duì)文化的理解度和層次度,加深了英美文學(xué)鑒賞過程中讀者和作者之間的交流,從而很好地提高英美文學(xué)鑒賞能力。
(三)尋找一個(gè)感興趣的切入點(diǎn)
興趣是一切事物發(fā)展的動(dòng)力。教師在對(duì)英美文學(xué)鑒賞課程的縱橫全局的了解之后,找到一個(gè)既符合切入又能夠引起學(xué)生共鳴的一個(gè)點(diǎn),來學(xué)習(xí)英美文學(xué)文化,通過“以點(diǎn)帶面”的方式,將“切入點(diǎn)”作為這個(gè)點(diǎn),再通過適度的橫向和縱向的拓展,帶動(dòng)整個(gè)英美文學(xué)鑒賞這個(gè)面的發(fā)展。例如:在學(xué)習(xí)文學(xué)中的人物關(guān)系時(shí),要進(jìn)行適當(dāng)?shù)匮由焱卣?,介紹一下當(dāng)時(shí)文化創(chuàng)作的政治、經(jīng)濟(jì)、文化社會(huì)等各個(gè)方面的背景。
(四)對(duì)英美文學(xué)有針對(duì)性的學(xué)習(xí)
每一個(gè)民族的文化都是博大精深的,我們不可能學(xué)習(xí)到每一個(gè)民族文化的方方面面,并且每一個(gè)人的精力和能力都是有限的。因此,在對(duì)英美文學(xué)的課程學(xué)習(xí)中是具有方向性的,在對(duì)于文化鑒賞的學(xué)習(xí)是有重點(diǎn)、有針對(duì)性地學(xué)習(xí)。因此在學(xué)習(xí)英美文學(xué)時(shí)我們要選取英美文學(xué)中常常讓人產(chǎn)生疑義的地方,還要選取一些不為人所了解的一些文化區(qū)域來學(xué)習(xí),消除自己的文化盲點(diǎn)和疑點(diǎn),促進(jìn)對(duì)英美文學(xué)鑒賞能力的提升。在對(duì)于一些特殊名詞例如一些人名和一些地名,就需要由教師直接講解,通過解釋,構(gòu)建一個(gè)完美的精致的文化圖示。
在中國,由于受文化多元化的影響,大量的外國文化傳入中國,導(dǎo)致了國內(nèi)對(duì)于英美文學(xué)研究出現(xiàn)了各式各樣的問題,例如:重實(shí)用輕人文的精神思想潮流,再如文化的邊緣化。通過將文化圖示與英美文學(xué)鑒賞的完美結(jié)合,采取有針對(duì)性的、有切入點(diǎn)的、層層推進(jìn)的方法,從內(nèi)容、語言、形式多個(gè)方面影響對(duì)英美文學(xué)的理解,來更好地學(xué)習(xí)英美文學(xué),促進(jìn)讀者與作者之間暢通無阻的溝通交流,提高讀者的閱讀興趣和審美情趣,為英美文學(xué)鑒賞課程提供了一個(gè)更好的途徑去學(xué)習(xí)和理解英美文學(xué),提高對(duì)英美文學(xué)鑒賞的能力。
作者單位:南陽醫(yī)學(xué)高等專科學(xué)校 473061