亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        高校學生對泰漢語言文化中的常見成語、諺語掌握程度調查研究

        2017-11-12 21:15:14羅姍姍楊芳菲
        課外語文·下 2017年9期

        羅姍姍+楊芳菲

        【摘要】近年來,泰國文化漸漸進入我國大眾的視野并受到國人的歡迎,泰國成為國人前往東南亞旅游的首選之地,泰語也開始成為熱門的小語種之一。隨著中泰兩國友好往來越來越密切,兩國文化也在兩國人民的交往中相互激蕩碰撞,被兩國人民所接受與喜愛。在中泰人民的交往中,語言是交流的基礎,這就涉及了雙方語言文化的差異對比。本文主要分析南寧高校泰語學習非泰語專業(yè)學生對于泰漢語言文化中成語、諺語的了解程度及感興趣程度,希望本文對于泰漢語言的研究能有所幫助。

        【關鍵詞】漢語;泰語;成語;諺語

        【中圖分類號】H034 【文獻標識碼】A

        語言是人類最基本,也是最重要的交際工具。成語、諺語的字數(shù)雖少,但卻是比詞的含義更豐富而語法功能又相當于詞的語言單位,而且富有深刻的思想內涵,簡短精辟,易記易用。在時間的淘洗和歷史的沉淀下,人類生產生活中所創(chuàng)造、并流傳沿用至今的成語、諺語是人類智慧的結晶,也是所代表語言文化中特色與精髓的體現(xiàn)。不管是有著上下五千年歷史文化底蘊的文化大國——中國,還是歷史相對短暫卻同樣有著豐富文化的佛教國家——泰國,都有其語言自身的文化特點特色,兩國語言文化中所擁有的成語、諺語無不代表著本國文化所體現(xiàn)出來的人文精神和道德品質,在國家文化中閃爍著耀眼的光芒。

        在中泰兩國都在致力于促進兩國經濟文化交流的當今,不管是國家公派、單位公派還是自費留學,每年赴泰來華的留學生數(shù)量均保持著良好的增長趨勢。在中泰兩國人民的學習交往中,必定會涉及文化雙方成語、諺語的交流,由于兩國之間的文化差異性和交流雙方自身語言學習水平高低的差異,交流中難免會碰到相關成語、諺語翻譯不出來或翻譯不到位等問題,使得雙方交流受到阻礙,不能很好地進行日常生活文化交流。除了上述提到的交流雙方自身語言學習水平因素外,還與交流雙方對于母語和外語的掌握程度有關。

        一、調查問卷設計

        本次研究以常見的成語、諺語為例,采用調查問卷的形式,在南寧開設有泰語相關課程的高校里對泰語學習者展開了問卷調查,所涉及的高校有廣西民族大學、廣西大學、廣西師范學院及南寧職業(yè)技術學院等4所高校,接受問卷調查的泰語學習者共205人,收到的有效調查問卷共195份。

        在經過一系列的收集、對比分析和研究活動后,此次問卷調查得出的結果如下:

        (一)對泰語常見成語、諺語的了解程度較低

        在受調查人員中,當被問及“是否了解泰語常見的成語、諺語”,68%的人員表示對泰語常見成語、諺語一點都不了解,32%表示略懂一二。在調查問卷后面給出的測試中,受調查人員普遍無法完成測試,僅有少數(shù)人能給出答案,但正確率僅有5%左右,說明即使與泰國人民有日常交流往來,但常見成語、諺語的使用頻率還是相對較低。

        (二)對漢語常見成語、諺語的了解程度不夠深入

        基于母語優(yōu)勢,受調查人員對漢語常見成語、諺語的了解程度明顯高于泰語方面。在問及“對漢語常見成語、諺語了解多少”一題中,調查結果顯示,62%表示略懂一二,29%表示較為了解,6%表示十分了解,僅有3%表示一點都不了解。但后面能力測試的結果顯示,兩項能力測試結果并沒有與此成正比。在測試一中,要求受調查者在給出中文字面意思提示的條件下,根據(jù)泰語成語的意思寫出認為相對應的漢語成語,該測試結果顯示,僅有29%的人能正確回答該問題,回答錯誤率9%,剩下62%的人放棄作答,說明受調查人員對母語常見成語、諺語的實際了解程度比他們想象中的低。

        (三)對泰漢成語、諺語互譯的感興趣程度不大

        調查結果還顯示,受調查人員雖然學過泰語相關知識,但對泰語言的興趣并不大。在問及“是否覺得學習泰語的過程富有趣味性”一題中,44%人員表示還算可以,34%表示較為有趣,22%的人員認為十分有趣。由此可見,受調查人員在泰語學習過程中趣味性的體驗感不強,所以普遍對泰語的感興趣程度不大,進而對泰漢成語、諺語互譯的研究不太感興趣,也是受調查人員對“泰語常見成語、諺語了解程度較低”這一調查結果的主要原因之一。

        (四)研究泰漢成語、諺語互譯的變通性和趣味性有一定的必要性

        盡管對泰漢成語、諺語互譯的興趣度較低,但在“以常見成語諺語為例研究泰漢語言間的變通性和趣味性是否認為有意義”及“是否認為編寫泰漢成語、諺語詞典有必要”兩題中的結果顯示,對于前者,59%的人認為較有意義,9%認為很有意義,24%認為意義不大,12%認為毫無意義;對于后者,85%認為有必要,15%認為無必要。雖然認為該項研究意義不大的人并不算少數(shù),但仍有超過半數(shù)的人對該項研究給予了肯定與期盼,且大部分都表示希望能看到泰漢成語、諺語詞典的這一成果的出爐,給泰語學習者帶來更多幫助與便利,更好地學習和了解泰國文化。

        通過分析研究此次調查結果我們可以看出,接受調查的高校泰語學習者對泰語言文化的感興趣程度不大,對母語成語、諺語的了解不夠深入,從而影響了他們對泰漢成語、諺語的了解與掌握。筆者認為這應該引起我們的深思。雖然在兩國人民的日常交往中,不使用成語、諺語交流活動依然能進行下去,但成語、諺語作為語言文化中的精華,能游歷過漫漫歷史的長河,抵御時間的洪流而流傳至今,就必然有其存在的必要性和意義。譬如在交談中適當?shù)?、正確地使用成語、諺語,能提高表達的準確性和交流的趣味性,同時也是說話者自身文化素養(yǎng)的一種體現(xiàn)形式。若淺談造成泰語學習者對泰語言文化興趣不大的原因,筆者認為有以下幾個方面:

        1.泰國文化影響力傳播力度有待加強,與歐美文化相比,泰國文化對當代外語學習者的吸引力還有很大上升空間;2.泰國自身文化宣傳不到位,許多人對泰國文化了解不夠全面,甚至存在偏見;3.教師自身的能力水平有限,任課教師在教學過程中忽略了師生間的互動、學生間的合作探究等,使得教學過程中缺乏趣味性,無法激發(fā)學生的學習興趣;4.泰語學習者自身的限制性,例如非自愿學習、學習能力不強、泰語閱讀量少、沒有及時復習等等。

        二、結語

        泰語學習者對泰漢成語、諺語的了解還不夠深刻,需要更行之有效的方法來促進雙方學習交流,更好地傳播彼此的文化。例如:要想中泰兩國人民能更好地交流、了解和接受彼此的文化,減少交流過程中遇到的阻礙,同時傳播弘揚本民族文化,那么國家要更努力發(fā)展自身政治經濟,積極對外宣傳本國文化,使得本國文化更具魅力和吸引力;教師要提高自身的知識水平和教學能力,減少教學活動中的誤差與失誤,激發(fā)學生的學習興趣;學生也要培養(yǎng)愛國主義精神,勤奮刻苦學習,學習外語的同時要認真學習和積累本國文化知識,不能忘記弘揚祖國博大的精神文化。此外,在進行泰漢語言翻譯的過程中,特別是兩國成語、諺語的互譯,翻譯人員需要熟悉兩國語言文化的特點,在尊重原文內容和風格的基礎上注重互譯的變通性和趣味性,發(fā)揮自身的聰明才智,運用自身的文化知識儲備,把兩國成語、諺語的互譯變得靈活、生動、有趣。

        參考文獻

        [1]高鮮菊.漢泰語諺語對比研究[D].南寧:廣西民族大學,2010.

        [2]桂樸成.漢泰熟語對比研究[D].上海:上海外國語學院,2009.

        [3]秦倩如.泰語四字格諺語與漢語成語文化對比分析[D].天津:天津師范大學,2016.

        [4]孟國.趣味性原則在對外漢語教學中的作用和地位[J].語言教學與研究,2005(6).

        [5]竇麗娜.趣味性原則在對外漢語教學中的運用研究[J].教育戰(zhàn)線,2012(4).endprint

        99久久精品免费看国产情侣| 日本h片中文字幕在线| 亚洲乳大丰满中文字幕| 成人欧美一区二区三区a片| 国产高清av首播原创麻豆| 污污污污污污污网站污| 中文字幕久久久久久精| 粉嫩的18在线观看极品精品| 成人国产一区二区三区| 国产av久久久久精东av| а天堂中文在线官网| 越南女子杂交内射bbwbbw| 亚洲成a人片在线看| 亚洲性69影视| 精品麻豆一区二区三区乱码| 久久精品女人av一区二区| 亚洲乱码一区二区三区在线观看| avtt一区| 亚洲综合色丁香婷婷六月图片 | 久久午夜伦鲁鲁片免费| 高潮内射主播自拍一区| 99国产精品久久久蜜芽| 在教室伦流澡到高潮hgl视频| 亚洲成a人片在线| 午夜香蕉av一区二区三区| 国产一级二级三级在线观看视频| 午夜精品久久久久久久无码| 亚洲一区二区观看播放| 日韩精品国产自在欧美| 精品午夜一区二区三区| 亚洲视频一区二区蜜桃| 日韩精品极视频在线观看免费| 大桥未久av一区二区三区| 免费人成在线观看视频播放 | 毛片无码国产| 国产成人精品三级麻豆| 美女视频永久黄网站免费观看国产| 国产成人av一区二区三| 国产欧美日韩中文久久| 少妇人妻陈艳和黑人教练| 激情欧美日韩一区二区|