補充說明
南方周末第1751期20170914 C25副刊版《苦難催生奇跡——重走浙大西遷路》,圖片來源于《從1897走來》,中國大百科出版社,攝影師:張展,版權(quán)方:浙江大學(xué)圓正控股集團有限公司、廣州全景國家地理文化發(fā)展有限公司。特此補充說明。
■南方周末第1748期20170824 C22文學(xué)版《“原來中國文學(xué)是這樣有意思!”》轉(zhuǎn)至C23版倒數(shù)第2段,“還有,1960年代……當時蘇聯(lián)作品翻譯到中國,幾百萬人閱讀《鋼鐵是怎樣煉成的》”,不確。
據(jù)湖南文藝出版社2011年8月第1版的譯者袁崇章教授在書中《導(dǎo)讀》介紹,該書完成于1933年,1942年就被譯介到中國。鄙人讀中學(xué)時(1952年前后)就讀過梅益先生的譯本,對書中的主要人物、情節(jié)以及多幅精美的插圖,至今記憶猶新。由于保爾,還引出1953年譯出的《牛虻》以及中國的保爾——吳運鐸的英雄故事,對我們這一代人的成長,無疑有著重大的影響。(編注:新中國成立后,梅益先生根據(jù)蘇聯(lián)國家文學(xué)書籍出版局1949年俄文版進行補譯,并據(jù)1949年基輔出版的烏克蘭文版本補入精美插圖,此版本于1952年由人民文學(xué)出版社出版。)
云南玉溪張在明