屈瓊 劉云飛 盧東陽
(三峽大學(xué) 外國語學(xué)院, 湖北 宜昌 443002)
英語介詞研究新趨勢:基于國內(nèi)研究2000—2014
屈瓊 劉云飛 盧東陽
(三峽大學(xué) 外國語學(xué)院, 湖北 宜昌 443002)
本文對21世紀(jì)以來15年間(2000—2014)我國英語介詞研究進(jìn)行了梳理與思考,結(jié)果顯示:這一階段英語介詞研究以解釋性研究為主,涵蓋習(xí)得和教學(xué)、語義空間、句法功能等領(lǐng)域,基于認(rèn)知理論的英語介詞研究是本階段的主要特點(diǎn)。研究者可以從理論層面上嘗試對所有英語介詞的語義構(gòu)建做出統(tǒng)一解釋,加大語料庫在介詞研究中的應(yīng)用,并在大規(guī)模實(shí)證研究的基礎(chǔ)上形成能夠指導(dǎo)我國英語介詞教學(xué)的理論體系,與其他學(xué)科如神經(jīng)(語言)學(xué)、認(rèn)知心理學(xué)等深度融合,將我國英語介詞研究推向新高度。
介詞; 認(rèn)知;跨學(xué)科;多視角
介詞是一種很古老的虛詞,使用頻率甚至比一些實(shí)詞還要大,結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)家認(rèn)為介詞與很多實(shí)詞地位一樣重要,John Taylor(2007) 認(rèn)為英語屬于介詞中心語言(preposition-focus language)??傊诜治鲂哉Z言中,英語介詞是一種十分值得深入研究的詞類。
我國對英語介詞研究已有半個(gè)世紀(jì)的歷史,但迄今為止,卻鮮有從宏觀視角梳理介詞研究脈絡(luò)和評價(jià)介詞研究成果的文章。
本文以2012年版北大中文核心目錄收錄的14種外語類核心期刊為主要文獻(xiàn)搜索范圍,梳理和分析2000—2014年15年年間我國英語介詞研究的基本情況,并對英語介詞研究的趨勢進(jìn)行展望,以期對該領(lǐng)域研究有所啟示。
1.1 研究內(nèi)容
本研究梳理2000—2014年間國內(nèi)英語介詞的研究脈絡(luò)和特點(diǎn),預(yù)測未來國內(nèi)英語介詞研究的發(fā)展趨勢。
1.2 文獻(xiàn)來源
在CNKI高級檢索的主題搜索項(xiàng)中輸入“英語介詞”,搜索到1995—1999年各類期刊上發(fā)表的相關(guān)文章112篇,用同樣的方法搜索到2000—2014年的各類期刊上發(fā)表的相關(guān)文章則達(dá)到232篇。本文重點(diǎn)梳理2000—2014年15年里國內(nèi)英語介詞的相關(guān)研究,充分反映國內(nèi)英語介詞研究的特點(diǎn),并在此基礎(chǔ)上預(yù)測該研究未來發(fā)展的方向。
本文之所以選取2012年版北大中文核心目錄收錄的14種外語類核心期刊作為搜索范圍,是因?yàn)檫@些期刊很大程度上能代表國內(nèi)英語介詞研究的最高水準(zhǔn)。
1.3 文獻(xiàn)采集
由于介詞研究本身具有一定分散性,為防止遺漏,在CNKI的主題搜索項(xiàng)中輸入“英語介詞”,在篇名搜索項(xiàng)中輸入“介詞”,逐一檢索14種核心期刊,然后通過內(nèi)容分析和小組討論,將不符合本次研究要求的文獻(xiàn)去除,共搜索到30篇研究英語介詞的文章(見表1)。
從表1可以看出,近十年來國內(nèi)研究英語介詞的文章總量不多,僅有12種外語類核心期刊發(fā)表了相關(guān)文章,其中《外語教學(xué)與研究》《解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào)》《外語教學(xué)》3種期刊是發(fā)表相關(guān)文章比較多的期刊。這說明盡管英語介詞研究進(jìn)入21世紀(jì)以來出現(xiàn)了井噴現(xiàn)象,但是高質(zhì)量的研究不多,亟待進(jìn)一步加強(qiáng)。
表1 英語介詞研究文章篇數(shù)統(tǒng)計(jì)
研究發(fā)現(xiàn),2000—2014年間,英語介詞的習(xí)得和教學(xué)研究類文章達(dá)到了13篇,占總篇數(shù)的43.3%,介詞語義研究類文章緊隨其后,達(dá)到了11篇, 占36.7%,其他研究內(nèi)容的文章共6篇,占20%。其中對介詞進(jìn)行功能句法分析的文章3篇,研究介詞運(yùn)用的文章1篇,介詞詞性的文章1篇,介詞語序的文章1篇(見表2)。
表2 英語介詞研究的內(nèi)容分布
現(xiàn)階段國內(nèi)英語介詞研究的特點(diǎn)如下:
2.1英語介詞的習(xí)得和教學(xué)研究是主體
與傳統(tǒng)描述性和經(jīng)驗(yàn)型研究不同,現(xiàn)階段介詞習(xí)得和教學(xué)研究關(guān)鍵詞的特點(diǎn)為認(rèn)知、實(shí)證和多角度。
在13篇研究介詞習(xí)得和教學(xué)的文章中,從認(rèn)知角度出發(fā)的文章達(dá)到8篇,占總篇數(shù)的61.5%。且實(shí)證性研究是該類研究的主要研究范式,實(shí)驗(yàn)和測試是使用最多的研究方法。
介詞習(xí)得的很多研究表明(馬書紅,2007;李佳,2008;張會平,等,2013a, 2013b;徐慶利,等,2014),英語空間介詞的習(xí)得是一個(gè)解構(gòu)母語空間概念和重構(gòu)目標(biāo)語空間概念的過程,由于母語介詞和目標(biāo)語介詞在空間范疇化上存在差異,導(dǎo)致習(xí)得過程中介詞深層空間概念系統(tǒng)的負(fù)遷移,從而制約了介詞語義習(xí)得。 同時(shí),馬書紅(2010)還認(rèn)為介詞空間語義認(rèn)知復(fù)雜程度的不同導(dǎo)致了介詞習(xí)得難度的差異性,且介詞空間語義習(xí)得與學(xué)習(xí)者語言水平不相關(guān)。
從認(rèn)知角度探討介詞教學(xué)也取得了一些成果。劉艷、李金屏(2011)探討基于概念隱喻的介詞教學(xué)法的可行性問題,該研究以概念隱喻有利于學(xué)習(xí)者理解介詞不同義項(xiàng)之間的關(guān)聯(lián)為理論基礎(chǔ),發(fā)現(xiàn)提高學(xué)習(xí)者概念隱喻意識有助于介詞學(xué)習(xí)和長期記憶。陳曉湘、許銀 (2009)的研究表明基于意象圖式的介詞教學(xué)法明顯優(yōu)于傳統(tǒng)的以翻譯為基礎(chǔ)的介詞教學(xué)法。值得一提的是,一些研究人員還利用語料庫統(tǒng)計(jì)中國英語學(xué)習(xí)者的介詞使用情況(許夢卿,等,2011;陳建生,2002),大大提高了該類研究的客觀性、普遍性和可證性。
多視角研究也是該類研究的主要特點(diǎn)之一。 張凱、王同順(2014)利用Gass & Mackey( 2007)二語習(xí)得理論構(gòu)架中的“互動(dòng)反饋”理論,研究了書面寫作中口頭反饋對中國英語學(xué)習(xí)者介詞習(xí)得的影響,發(fā)現(xiàn)3種口頭反饋對介詞習(xí)得的影響效果不顯著。認(rèn)為導(dǎo)致這一結(jié)果的原因之一為介詞是基于范例的語言形式,教學(xué)干預(yù)效果不佳,而增加介詞接觸頻率是改善介詞習(xí)得的好方法。然而許琪 (2012)卻發(fā)現(xiàn)頻率至少對中國學(xué)習(xí)者習(xí)得介詞與格結(jié)構(gòu)作用不大,頻率雖然是介詞習(xí)得的一個(gè)重要因素,但不是唯一的決定因素,無法幫助學(xué)習(xí)者克服和避免泛化錯(cuò)誤。
2.2基于認(rèn)知的英語介詞語義研究
介詞語義研究之所以得到認(rèn)知語言學(xué)的青睞原因很多,從介詞語義起源來看,介詞意義起源于人類的生存空間和工具使用,即空間意義形成了介詞的本源意義(楊莉藜, 1997)。 認(rèn)知語言學(xué)家認(rèn)為空間經(jīng)驗(yàn)制約人對心理世界的隱喻性建構(gòu),空間域使得各種抽象經(jīng)驗(yàn)得以概念化(Lee, 2001),也就是說空間概念的認(rèn)知是人類關(guān)于其他事物認(rèn)識的基礎(chǔ),所以研究介詞語義可以揭示人類認(rèn)知的奧秘。本階段研究人員主要試圖通過研究介詞多義來揭示或驗(yàn)證人類的認(rèn)知模式,或借助認(rèn)知的一些理論來構(gòu)建、解釋介詞復(fù)雜的語義空間。
多義研究一直是介詞語義研究的熱點(diǎn)之一。一些學(xué)者從研究方法入手,探索介詞多義研究的途徑,如黃月華等人(2006)以用法最多的介詞over為例,提出介詞多義研究須將詞義的歷時(shí)擴(kuò)展納入研究視野,建立一個(gè)共時(shí)與歷時(shí)研究相結(jié)合的新模式,構(gòu)建一個(gè)介詞語義義項(xiàng)派生網(wǎng)絡(luò)模型, 為義項(xiàng)區(qū)分與義項(xiàng)間關(guān)系的解釋提出一個(gè)更為合理的研究框架。同時(shí),一些學(xué)者重點(diǎn)研究介詞的語義網(wǎng)絡(luò)生成機(jī)制以及介詞多義發(fā)展的途徑和模式。如楊前輝(2012)以介詞on為研究對象,認(rèn)為介詞on的多義源于其空間概念的多維化,且各義項(xiàng)大體上與5種空間關(guān)系對應(yīng)。魏本力、武成(2006a)認(rèn)為空間介詞的空間意義在從具體范域到抽象范域同源映射過程中, 其具體性和抽象性具有維度等級和維度層次差異, 建議從3個(gè)方面的聚合分析來研究介詞語義空間的構(gòu)建過程。魏本力、武成(2006b, 2007)還重點(diǎn)研究了處所(地點(diǎn))介詞地點(diǎn)環(huán)境語義荷載時(shí)間語義這一現(xiàn)象的認(rèn)知機(jī)制和制約條件,認(rèn)為空間橫向和時(shí)間線性的維度趨同是制約這介詞認(rèn)知選擇的前提條件,處所(地點(diǎn))介詞能夠表達(dá)時(shí)間語義的語法制約條件是介詞短語為環(huán)境成分,而非修飾成分。而介詞語義從空間意義到隱喻意義的映射是介詞語義研究的另一個(gè)主要內(nèi)容。有學(xué)者認(rèn)為空間意義所影射的隱喻意義的層次是不同的,取決于二者意義的遠(yuǎn)近,如果該介詞的空間意義與隱喻意義距離較近,則為表層隱喻,反之則為深層隱喻(陶文好,2001)。張金生、齊振海(2007)則認(rèn)為介詞的空間意義本身的結(jié)構(gòu)影響了隱喻的發(fā)生。
有些學(xué)者對介詞意象圖式的跨語言映射很感興趣,如王紅莉(2009)通過研究小說GonewiththeWind4種中譯本介詞over的英譯漢翻譯情況,發(fā)現(xiàn)絕大多數(shù)情況下over的意象圖式可以實(shí)現(xiàn)跨語言映射,進(jìn)而印證了意象圖式是人類共同認(rèn)知規(guī)律這一理論。 胡紅梅、張棟(2005)則對如何在英譯漢中處理方位介詞的隱喻意義進(jìn)行了探討,認(rèn)為方位介詞英譯漢中“靜”轉(zhuǎn)“動(dòng)”的過程實(shí)際上是英語方位介詞從字面意義向隱喻意義轉(zhuǎn)移的過程。
可見,介詞語義研究也是介詞研究的一個(gè)重要領(lǐng)域,該領(lǐng)域主要從認(rèn)知角度研究介詞語義的多義現(xiàn)象、空間結(jié)構(gòu)和隱喻發(fā)生的機(jī)制。
2.3初步形成跨學(xué)科多角度的研究態(tài)勢
綜上所述,可以看出,認(rèn)知語言學(xué)是介詞研究的主流學(xué)派,基于認(rèn)知研究介詞的文章共有19篇,占本次文獻(xiàn)總數(shù)的63.3%,這驗(yàn)證了認(rèn)知語言學(xué)在介詞研究中強(qiáng)大的解釋力,同時(shí)也說明迄今為止,“沒有一個(gè)學(xué)派對介詞的研究成就超過認(rèn)知語言學(xué)派”(劉平, 2009)。
然而,其他學(xué)科也越來越顯示出對英語介詞研究的興趣。 系統(tǒng)功能語言學(xué)家主要從功能句法角度對介詞進(jìn)行分析,黃國文(2009)認(rèn)為傳統(tǒng)語法下對介詞短語的界定存在一定缺陷,“介詞+V-ing”結(jié)構(gòu)實(shí)際上是非限定小句,它與“介詞+名詞詞組”結(jié)構(gòu)的區(qū)別在于前者結(jié)構(gòu)中有語義層上的“過程”,反映在句法層面上就具有了小句的功能(黃國文,2012)。而楊炳鈞(2001)則在分析了系統(tǒng)功能語言學(xué)界內(nèi)部對介詞短語問題存在的分歧后指出系統(tǒng)功能語言學(xué)沒有必要區(qū)分介詞詞組與介詞短語。這一切都表明如何從系統(tǒng)功能語言學(xué)角度研究介詞還是一個(gè)亟待繼續(xù)深入的領(lǐng)域。
其他學(xué)科對英語介詞的研究也方興未艾。如從心理語言學(xué)出發(fā)研究介詞的文章以周英、敖鋒(2009)探討with介詞短語歧義問題的研究為代表,他們從句子理解加工理論出發(fā),研究影響with介詞短語掛靠的因素,這無疑有助于揭示介詞習(xí)得的深層心理機(jī)制。從類型學(xué)出發(fā)研究介詞的文章則以席建國(2014)研究介詞語序的文章為代表。他以漢語、英語及西班牙語的幾個(gè)典型介詞為例,對英語雙元 /復(fù)雜介詞的語序及其動(dòng)因開展相關(guān)研究,很具有代表性。還有一些研究帶有明顯的跨學(xué)科特征,如于善志、王文斌(2010)從轉(zhuǎn)換生成句法中最簡方案的不可解特征視角出發(fā),結(jié)合構(gòu)式語法的基本概念,將介詞的詞匯義和功能義二者結(jié)合起來研究,體現(xiàn)了國內(nèi)英語介詞研究的新動(dòng)向。劉平(2009)以認(rèn)知語法中突顯原則劃分詞類的理論探討英語介詞界標(biāo)的隱顯規(guī)律,一定程度上填補(bǔ)了國內(nèi)在英語介詞界標(biāo)隱顯研究方面的空白。高嵩、陳朝霞(2007)對介詞在名詞化結(jié)構(gòu)中的使用特點(diǎn)開展研究,也彌補(bǔ)了介詞運(yùn)用研究的不足。
國內(nèi)介詞研究在實(shí)證和理論方面都取得了豐碩的成果,但還有進(jìn)一步提升的方面:
3.1研究的廣度和深度問題
多數(shù)介詞的語義研究僅關(guān)注少量特定介詞,或多為個(gè)案分析,所得結(jié)論是否能夠解釋所有或大多數(shù)英語介詞的相關(guān)情況呢?若能基于語料庫進(jìn)行系統(tǒng)研究,并嘗試對所有英語介詞的語義構(gòu)建統(tǒng)一解釋,是大有裨益的,這也和認(rèn)知語言學(xué)提出的用有限理論對各類語言現(xiàn)象進(jìn)行統(tǒng)一解釋的目標(biāo)吻合(Langacker, 2008,2009; 王寅,2006,2011)。
介詞的習(xí)得和教學(xué)研究方面也存在類似問題,如實(shí)證研究受試規(guī)模不大,所涉及的介詞覆蓋面有局限等。所以有必要開展基于大規(guī)模受試對象的實(shí)證研究,同時(shí)加大語料庫在介詞教學(xué)中的應(yīng)用,最終形成能夠指導(dǎo)我國英語介詞教學(xué)的理論體系。
此外,少有從神經(jīng)(語言)學(xué)、認(rèn)知心理學(xué)等領(lǐng)域研究介詞習(xí)得和教學(xué)的文獻(xiàn)。其實(shí)這些領(lǐng)域在語言習(xí)得、語言的心智表征以及語言的產(chǎn)出等方面已經(jīng)形成不少理論,學(xué)科交叉很普遍。如認(rèn)知心理學(xué)借用認(rèn)知語義學(xué)中的力量動(dòng)態(tài)理論(force dynamics theory)分析語言表述中各事體之間不同關(guān)系的心理表征,并由此發(fā)展出的力量理論(force theory)(Wolff,2008:555-587; Wolff et al.,2010),該理論又被運(yùn)用到語言學(xué)界來分析具體語言現(xiàn)象,并得到進(jìn)一步的修補(bǔ)(劉云飛,2014)。若能將此類研究視角納入介詞研究,并借鑒不同領(lǐng)域的相關(guān)成果,在某種程度上驗(yàn)證已有結(jié)論的適用性,并能進(jìn)一步做出相關(guān)解釋就更好。
3.2成果的應(yīng)用問題
成果應(yīng)用可大致分為兩類,一類是教學(xué)實(shí)踐運(yùn)用。介詞研究所取得成果如何應(yīng)用到課堂教學(xué)里?如何體現(xiàn)在教材編寫以及詞典編撰中?如何對英語改革提供借鑒和啟示?對于這類問題,已有研究雖有所提及,但多數(shù)僅寥寥幾筆帶過,沒有形成操作性強(qiáng)的方案。另一類則是理論運(yùn)用。雖然國內(nèi)和介詞相關(guān)的研究取得了不少實(shí)證性成果,然而鮮有將介詞實(shí)證研究成果逆向應(yīng)用到二語習(xí)得理論領(lǐng)域,嘗試進(jìn)一步發(fā)展、修補(bǔ)西方二語習(xí)得理論。介詞研究缺乏理論建構(gòu)意識,難以將現(xiàn)象描寫上升到形而上的層面。
3.3研究視角的問題
國內(nèi)介詞研究不論是介詞習(xí)得和教學(xué)的研究,還是介詞語義方面的研究,主要以認(rèn)知語言學(xué)的隱喻、空間關(guān)系、意象圖式和范疇化等為視角,切入點(diǎn)過于集中,分布不均勻。當(dāng)下認(rèn)知語言學(xué)發(fā)展迅猛,可以從更多的認(rèn)知研究視角切入介詞研究。 例如,如果將英語介詞表述視為構(gòu)式單位,那么其構(gòu)式義是什么?該構(gòu)式內(nèi)部有何特征?由于構(gòu)式之間的組配關(guān)系是構(gòu)式語法理論研究的重點(diǎn)內(nèi)容之一(Bod,2009;Goldberg,2009),那么介詞構(gòu)式又是如何與其他構(gòu)式進(jìn)行組配?還有,是否可以將隱喻理論和范疇化理論相融合來進(jìn)一步分析英語介詞的語義呢?
綜上所述,國內(nèi)目前介詞研究除描述性研究外,針對介詞語義生成機(jī)制和介詞習(xí)得過程中的認(rèn)知機(jī)制的解釋性研究比重逐步加大,實(shí)證性研究越來越多,跨學(xué)科、多視角必然將成為未來英語介詞研究的趨勢。
Bod, R.2009. Constructions at Work or at Rest? [J].CognitiveLinguistics, 20(1):129-134.
Gass,S.& A.Mackey.2007. Input,interaction,and out-put in second language acquisition[G]∥ Van Patten & Williams.TheoriesinSecondLanguageAcquisition.Mahwah: Lawrence Erlbaum Associations.
Goldberg, Adele. E. 2009a. Constructions Work [J].CognitiveLinguistics, 20(1) : 201-224.
Langacker, R. W. 2008.CognitiveGrammar:ABasicIntroduction[M]. Oxford: Oxford University Press.
記者散后,葉曉曉一屁股跌在凳子上,她欲言又止,她想說:為什么突然加了這么個(gè)活動(dòng)?為什么事先都不跟我商量?甚至連通知一聲都沒有?!
Langacker, R.W. 2009.InvestigationsinCognitiveGrammar[M]. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Lee, D. 2001.CognitiveLinguistics:AnIntroduction[M]. Oxford: OUP.
Taylor, J. 2007.TenLecturesonAppliedCognitiveLinguistics[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
Tyler, Andrea & Vyvyan Evans.1991.TheSemanticsofEnglishPrepositions[M]. Amsterdam: John Benjamins.
Wolff, P. 2008. Dynamics and the Perception of Causal Events[G]∥ T. Shipley & J. Zacks.UnderstandingEvents:HowHumansSee,Represent,andActonEvents. Oxford: Oxford University Press.
Wolff, P., Aron. K.B. & M. Hausknecht. 2010 . For Want of A Nail: How Absences Cause Events[J].JournalofExperimentalpsychology:General(2):191-221.
陳建生.2002. 非英語專業(yè)EFL學(xué)生英語作文中的介詞at——基于語料庫的研究 [J]. 山東外語教學(xué)(5): 51-53.
陳曉湘,許銀.2009. 意象圖式理論對多義介詞On、Over、Above習(xí)得作用的實(shí)證研究[J]. 外語與外語教學(xué) (9):18-23.
高嵩,陳朝霞.2007. 介詞在名詞化過程中的體現(xiàn) [J]. 山東外語教學(xué) (2):83-86.
胡紅梅,張棟.2005. 英語方位介詞的隱喻意義及其漢譯 [J]. 山東外語教學(xué) (2):50-52.
黃國文.2009. 英語“介詞+-ing”結(jié)構(gòu)的功能語法分析 [J].外語教學(xué)與研究 (4):243-249.
黃國文. 2012.外語教學(xué)與研究兩類英語介詞短語的功能語法分析 [J].外語教學(xué)與研究 (6):815-821.
黃月華,白解紅. 2006. 英語介詞多義研究之我見——over例析 [J]. 外語與外語教學(xué)(11):4-7.
李佳,蔡金亭.2008. 認(rèn)知語言學(xué)角度的英語空間介詞習(xí)得研究 [J]. 現(xiàn)代外語(2):185-193.
劉平.2009. 英語介詞界標(biāo)的隱顯機(jī)制研究(一) [J]. 外國語文 (3):71-78.
劉艷, 李金屏.2011. 在介詞教學(xué)中運(yùn)用概念隱喻的可行性研究——以 in 為例 [J]. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào) (2):61-64.
劉云飛.2014. 現(xiàn)代漢語兼語式分類新論——以力量關(guān)系的心理表征為視角[J].外語學(xué)刊 (1):78-83.
馬書紅.2007. 中國學(xué)生對英語空間介詞語義的習(xí)得研究 [J].現(xiàn)代外語(2):173-183.
馬書紅.2010. 英語空間介詞語義成員的分類與習(xí)得——基于范疇化理論的實(shí)證研究 [J]. 解放軍外國語學(xué)院(4):64-69.
陶文好. 2001. 論隱喻的層次——以方位介詞up和in為例 [J]. 外語教學(xué)(6):56-61.
王紅莉. 2009. 從介詞over的翻譯看其意象圖式的跨語言映射——基于語料庫的個(gè)案分析 [J]. 外語電化教學(xué) (128): 12-16.
王寅. 2006. 認(rèn)知語法概論[M].上海:上海外語教育出版社.
王寅.2011. 構(gòu)式語法研究(上卷):理論思索[M].上海:上海外語教育出版社.
王寅.2014.語義理論與語言教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社.
席建國.2014. 英語雙元/復(fù)雜介詞的語序及其動(dòng)因 [J]. 外國語 (4):71-80.
許夢卿,程曉堂.2011. 非英語專業(yè)大學(xué)生英語作文中介詞IN 的語義使用情況—一項(xiàng)基于語料庫的研究[J]. 外語與外語教學(xué) (5): 43-46.
許琪.2012. 相對頻率對中國英語學(xué)習(xí)者習(xí)得介詞與格結(jié)構(gòu)的作用 [J]. 外語與外語教學(xué) (5): 706-718.
徐慶利,劉振前,蔡金亭. 2014. 參照物范疇化對中國學(xué)習(xí)者英語空間介詞in使用的影響 [J]. 外語教學(xué)與研究 (5):723-724.
楊炳鈞.2001. 介詞的功能語言學(xué)解釋[J]. 外國語 (1):47-53.
楊莉藜.1997. 英語介詞語義源流 [J]. 外語研究(1):39-46.
楊前輝. 2012.介詞 ON的多維空間和多義關(guān)系 [J]. 外國語文(7):59-62.
于善志,王文斌.2010. 不可解特征視角下英語介詞“in”和“on”的方向義研究 [J]. 外語研究 (1): 35-40.
張會平, 劉永兵.2013. 英語介詞學(xué)習(xí)與概念遷移——以常用介詞搭配與類聯(lián)接為例 [J]. 外語教學(xué)與研究 (4): 568-580.
張會平,劉永兵.2013. 語言相對論視域下的英語隱喻性介詞學(xué)習(xí)與概念遷移 [J]. 外語教學(xué) (5): 51-55.
張凱,王同順.2014.口頭反饋對中國學(xué)習(xí)者英語冠詞和介詞習(xí)得效果研究 [J].外語教學(xué)理論與實(shí)踐 (2): 64-70.
周英,敖鋒.2009. 中國英語學(xué)習(xí)者with介詞短語掛靠研究 [J]. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào) (6): 49-54.
劉云飛,三峽大學(xué)外國語學(xué)院副教授,博士,主要從事認(rèn)知語言學(xué)、語言哲學(xué)研究。
盧東陽, 三峽大學(xué)外國語學(xué)院碩士研究生,主要從事應(yīng)用語言學(xué)研究。
責(zé)任編校:路小明
The Trend of Preposition Studies in China: 2000-2014
QUQiongLIUYunfeiLUDongyang
This paper reports a survey of articles concerning preposition studies published in twelve domestic key linguistic journals from 2000 to 2014.It shows that the majority of studies are interpretive rather than descriptive, focusing on such domains as the learning and teaching of preposition, its semantic space and systemic function, etc. After highlighting the fact that cognitive analysis featured the preposition studies during the past fifteen years, the paper predicts that the trend of preposition studies at home will be inter-disciplinary as well as multi-perspective. The prospects of the domestic preposition studies are expected to bethe unified theoretical framework pinpointing the complex semantic network of prepositions, the application of corpus extending the data collecting, a set of systematic and comprehensive principles guiding the preposition teaching and a deep integration with other disciplines such as neuro-linguistics and cognitive psychology…etc.
preposition; congnition; inter-discipline; multi-perspective
H313
A
1674-6414(2017)04-0077-05
2017-02-01
湖北省教育廳人文社會科學(xué)研究項(xiàng)目 “以漢語為母語的英語學(xué)習(xí)者語言交際中的構(gòu)式錯(cuò)誤分析”(15Y037)的階段性成果
屈瓊,三峽大學(xué)外國語學(xué)院副教授,碩士,主要從事應(yīng)用語言學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)研究。