程燁
摘 要:語言調(diào)查是進行語言研究的基礎(chǔ)工作,本文從“選址”、“選語”、“選人”、“選項目”四個方面對語言調(diào)查的經(jīng)驗與方法進行討論。語言調(diào)查在進行之前需要通過收集歷史資料,調(diào)查當?shù)厝宋牡乩淼?,選擇最為合適的調(diào)查地點。對于語言調(diào)查的“選語”,主要從瀕臨語言和接觸語言兩個方面進行討論。語言調(diào)查的得失和發(fā)音人提供的語料是否準確關(guān)系很大,確定合適的發(fā)音人也是語言調(diào)查中不可缺少的環(huán)節(jié)。語音、詞匯、語義和語法是語言的基本要素,它們之間是一種不可分割的關(guān)系。在語言調(diào)查的時候,要盡可能的對語言的底層進行綜合調(diào)查。
關(guān)鍵詞:語言調(diào)查;方法
一、選址
語言調(diào)查在進行之前首先要確定調(diào)查的地點,通過收集歷史資料,調(diào)查當?shù)厝宋牡乩淼?,選擇最為合適的調(diào)查地點,稱之為“選址”。
滿語作為祖國語壇上一支重要的語言,也曾經(jīng)在中華民族的語言史上發(fā)揮過重要的作用。但在17世紀40年代后,由于大量滿人“從龍入關(guān)”,明清以后,大量的漢人又移居關(guān)外,滿語受周圍社會環(huán)境和漢語的影響頗深,因而現(xiàn)代滿語保留地區(qū)甚少。當今除黑龍江省少數(shù)邊遠農(nóng)村的滿族老人還能講滿語外,只有新疆察布查爾的錫伯族還能講乾隆年間西征后的演變型滿語方言。盡管如此,描寫與研究現(xiàn)代滿語仍有著不可低估的重要價值。
北京大學趙杰教授,為了使黑龍江省保留的極少數(shù)現(xiàn)代滿語口語得以繼承下來,在1985年曾作為碩士研究生,涉足黑河、伊春和嫩江地區(qū),進行了為期三個月的深入語言調(diào)查。對黑河、紅色邊疆農(nóng)場、孫吳、遜克、嘉蔭、富裕、齊齊哈爾市郊、泰來等八個縣、市的滿語點進行了語言調(diào)查,所有材料均按嚴式國際音標記音。
經(jīng)過認真比較各方言點的材料,可以把這些滿語大致分為黑河、嫩江兩個方言區(qū),其中語言保存較好的是紅色邊疆農(nóng)場的大五家子、孫吳縣的四季屯和富裕縣的三家子、泰來縣的大興村(滿族稱“依布氣”)。依布氣滿族人都說他們是十幾輩前從老家長白山、寧古塔遷來的,富氏家譜也記載了康熙年間遷移到黑龍江和嫩江流域的家史?!董a琿歷史論文集》寫到:“康熙二十二年十月葵亥(1683年12月13日),正式任命寧古塔副都統(tǒng)薩布素為黑龍江將軍……將軍駐地初設(shè)在黑龍江城東北十二里的舊璦琿城,后移至黑龍江城。康熙二十九年(1690年)自黑龍江城移住墨爾根城,康熙三十八年(1699年)自墨爾根移住齊齊哈爾城?!鼻宄酢吨卸砟岵汲l約》簽訂(1689年)的生效,使東北邊疆的緊張局勢相對緩和,加之集中對付沙俄西北入侵和平定噶爾丹之亂的需要,康熙決定把將軍駐地定在齊齊哈爾城。薩布素將軍遂將從征的八旗戰(zhàn)士家屬由寧古塔遷到黑龍江,歲軍隊分住到璦琿、墨爾根(今嫩江)和齊齊哈爾三處。依布氣滿族就是當時遷居齊齊哈爾的滿八旗后代。
因此趙杰先生將依布氣滿語選為代表點對現(xiàn)代滿語的語音、詞匯、語法加以全面描寫。因為依布氣滿語比起黑龍江沿岸和富裕縣三家子及齊齊哈爾市郊區(qū)的滿語來,保存得還算完整并且富有自己的特點。趙杰先生用現(xiàn)代語言學理論并結(jié)合清代滿語之比較,并在具體語言現(xiàn)象的描寫中穿插了一些縱向和橫向的對比,以進行理論分析和新的探索,完成了著作《現(xiàn)代滿語研究》(1989)。
北京大學將山西省忻州市作為語言調(diào)查的地點之一也是有其原因。今山西大部分地區(qū)和毗鄰地區(qū)在春秋時期為晉國所有,戰(zhàn)國初期,韓、趙、魏三家分晉,據(jù)學者(陳慶延《方言史研究中的社會語言學視角——以晉語史為例》)觀察今晉語的區(qū)域早在公元前325年到前295年在趙武靈王手中已經(jīng)初定規(guī)模。戰(zhàn)國中晚期的趙國,尤其是趙武靈王執(zhí)政期間,趙國的地理邊疆與今晉語區(qū)大體相當。此外,韓的一部分地區(qū)也包括在晉語區(qū)中,所以說今天的晉語區(qū)的基礎(chǔ)是韓趙兩國的疆土。經(jīng)過兩千多年的歷史變遷,這樣的格局也沒有發(fā)生大的變化。歷代所發(fā)生的局部性的變化,不僅使這種格局越來越符合今晉語區(qū)的劃分,而且使晉語各次方言區(qū)的分片,也與歷史上的行政區(qū)劃基本上符合。
晉語的真正前身是“趙、魏之西北方言”,由于魏國曾與趙國交換土地,故而魏國西北部除晉南地區(qū)被秦國占領(lǐng),其余地區(qū)后來均屬趙國,因此今日晉語區(qū)的大部分地區(qū)同戰(zhàn)國時的趙國領(lǐng)地相吻合。
山西北區(qū)歷史上地理位置十分重要。位于太原以北的忻州市,扼“晉陽北路門戶”。山西北區(qū)一直是古代北方重要的軍事前哨。兩漢曾多次在這里阻擊匈奴,宋代楊家將曾多次在這里和遼軍展開激戰(zhàn)。
由于阿爾泰語族的長期侵蝕,北方方言的入聲大部分消失了,只有晉語區(qū)因為地理上的封閉性與行政區(qū)劃長期的統(tǒng)一性,能夠長期保持其獨立性,在北方方言區(qū)較為完整地保留了入聲。以至于兩千多年后的今天,晉語仍然保持上古時期的許多特征。特別是明清時期,晉語又出現(xiàn)了一次大發(fā)展。由于晉商和山西移民的大量活動(明初的洪洞大移民與清朝民國的跑“走口外”),使晉語的使用范圍擴大到了塞北地區(qū)。
在晉語區(qū)北面等地區(qū),古代有匈奴、鮮卑、女真、契丹、蒙族、滿族等18個屬于阿爾泰的民族。代表先進生產(chǎn)力的漢族的語言成為語言融合的勝利者。而在今天的部分晉語中仍然可以找到一些阿爾泰語系遺留下來的痕跡。如:壽陽方言中有個物量詞“骨”,相當于普通話中的“個”,使用范圍比“個”廣泛的多,可稱作“萬能物量詞”,例如:一骨牛(一頭牛)、一骨豬(一頭豬)、一骨人(一個人)、一骨桌子(一張桌子)。又如猴,今晉中一帶稱小孩為“猴猴”、“猴旦”、“猴兒們”,便源于蒙古語huuhed(小孩)。今山西雁北一帶稱奸詐可惡之人為“忽拉蓋”,忽拉蓋即蒙古語的“賊”。晉語區(qū)歷史上居住過一些阿爾泰系的民族,很自然的姓氏中也會留下一些胡姓,大部分是復(fù)姓,如宇文,宇文為鮮卑族的一支,即東部鮮卑。榆次區(qū)長凝鎮(zhèn)及其附近有姓宇文者為當?shù)匾淮蠹易濉?/p>
1984年李榮先生在給《山西省方言志叢書》寫的序中說到“山西方言在我國北方方言里是比較復(fù)雜的。對于研究語言的人來說,山西的方言跟山西的煤炭一樣,是無窮無盡的寶藏,亟待開發(fā)?!?
二、選語
對于語言調(diào)查的“選語”,這里主要討論以下兩個方面:瀕臨語言和接觸語言。
1.瀕臨語言
在全球范圍來看,已經(jīng)有超過750種語言滅絕,還有許多語言也只有少數(shù)的使用者。聯(lián)合國估計,目前世界上現(xiàn)存語言中,有一半的語言只有不到一萬名使用者,四分之一的語言只有不到一千名使用者,并且,除非采取有效措施,否則在一個世紀之內(nèi)這些語言(至少3000種)都要滅亡。
目前中國少數(shù)民族語言的多樣性正在遭受嚴峻的威脅。例如塔塔爾族總?cè)丝?000余人,但是塔塔爾語的使用人口不到1000人;赫哲語的使用者只有十幾位60歲以上的老人;仙島語(阿昌族一個支系使用的語言)的使用人數(shù)也僅為百人左右;此外瀕危的語言還有土家語、仫佬語等。據(jù)官方報道,中國有120多種少數(shù)民族語言,只有50多種語言有文字,而只有22種文字實際被使用。沒有文字的語言,使用人數(shù)都少于萬人,僅僅保留在老人的山歌、傳說等口頭語言形式中,實際上處在消亡的邊緣。而中國漢語方言中,由于80年代后龐大的流動人口的沖擊,相當多的方言已經(jīng)處在瀕危的境地:比如金華的吳方言,南寧的粵方言,福建的閩方言等。而不同的瀕危語言,由于社會和歷史背景的不同,語言特點又有所差異,因而造成語言瀕危的因素也不盡相同。對于語言多樣性的流失,我們應(yīng)該及時采取復(fù)興。
2.接觸語言
19世紀歐洲的殖民主義擴張促進了世界各地的軍事、文化、貿(mào)易等的交流,推動了語言接觸的發(fā)生和發(fā)展。研究語言接觸的學者首先把眼光投向語言混合現(xiàn)象(克里奧爾語、皮欽語)和區(qū)域類型學的研究。語言接觸中的借用問題的研究一直受到歷史比較語言學的重視。美國著名語言學家布龍菲爾德在他的著作《語言論》中,用整整兩章的篇幅來討論語言間的借用。從19世紀中期至20世紀上半葉,有很多語言家發(fā)現(xiàn)了語言混合現(xiàn)象的研究價值,并進行了對克里奧爾語的研究。到了20世紀60、70年代,有關(guān)語言接觸的研究流行于歐美,更多語言學家開始研究本國的語言接觸現(xiàn)象。
中國語言接觸研究是從上世紀三、四十時代開始的。著名語言學家王力在他寫于三十年代、出版于四十年代的《中國現(xiàn)代語法》一書中,特辟最后一章講“歐化的語法”。從此語言接觸問題開始進入漢語學者的視野。20世紀50年代中期全國展開的民族語言調(diào)查就已經(jīng)很重視語言的相互影響,并把語言相互影響的各種語言實例記錄在調(diào)查報告中。中國本土語言學研究的兩大領(lǐng)域:漢藏語系和阿爾泰語系的研究方向,都不約而同地趨向同一研究課題—語言接觸,對語言接觸的研究也劃分為三個領(lǐng)域:1.方言接觸;2.漢藏語內(nèi)部各語言的接觸;3.不同系屬語言的接觸。在語言調(diào)查的“選語”方面已經(jīng)有不少學者進行了調(diào)查,比如中越邊境多族群語言接觸與交融的調(diào)查研究,中越邊境地區(qū)岱、壯、儂族歷史社會文化比較研究。
三、選人
語言調(diào)查的得失和發(fā)音人提供的語料是否準確關(guān)系很大,所以“選人”至關(guān)重要。確定合適的發(fā)音人也是語言調(diào)查中不可缺少的環(huán)節(jié)。從調(diào)查地域方言的目的出發(fā),理想的發(fā)音合作人應(yīng)該具備下列條件:
1.本地方音是他的母語,他的父母雙親都是本地人,他從學會說話以后一直說純粹的本地話,他不會說別種方言或者民族共同語,一直住在本地,沒有坐過火車。
2.選擇中老年人,最好是老年人,他們保留著語言底層。1998年暑假趙杰教授到延邊朝鮮族自治州的敦化、安圖、琿春、圖們、汪清、和龍等8市縣調(diào)查滿語,選擇的滿語發(fā)音合作人均為六、七十歲以上的老年人。調(diào)查取得了非常珍貴的語言材料。
3.發(fā)音人應(yīng)該受過中等以上的教育,文化程度高的發(fā)音合作人能較快地領(lǐng)悟調(diào)查的目的和調(diào)查者的提問。趙元任曾有一段經(jīng)驗之談:“大概教育程度高一點的人差不多都能領(lǐng)略所要的恰恰是怎么一個味兒,而且也能知道假如本地沒有相應(yīng)的語助詞,就應(yīng)該用一種什么說法或什么語調(diào)來表示相同的口氣。”(在調(diào)查吳語語氣詞時說)。文化程度比較低的人,識字不多,或?qū)δ承┳值淖x音沒有把握,這樣就很難獲得預(yù)期的材料。
4.發(fā)音人最好是女士,因為女人本能對語言的純潔性會進行保護。女性的語言相對于男性保留的要更完整,甚至早30年,她們在家里煮飯帶孩子,不出門,保留著語言的純粹性。
5.發(fā)音人最好是一個外向開朗的人,喜歡談天說地,并且熟悉地方文化的人。他能提供豐富的方言材料和地方文化背景。
語言調(diào)查中還應(yīng)該注意以下問題:
1.調(diào)查之初,發(fā)音合作人往往有怕說得太土的心理障礙。 所以開始調(diào)查提問前,必須啟發(fā)合作人用本地最自然、最純粹的土話來讀字和說話。調(diào)查人最好用本地話或接近本地的方言提問、或邊調(diào)查邊學著說,盡可能快地打消合作人的心理障礙。
2.調(diào)查前的準備工作。最重要的是制訂調(diào)查提綱和各種表格,并且要熟悉每一個調(diào)查項目的內(nèi)容。盡可能搜集并閱讀有關(guān)調(diào)查點的人文歷史和現(xiàn)狀、自然地理等資料,特別是與調(diào)查提綱有關(guān)的內(nèi)容。地方文化知識對于調(diào)查、記錄和解釋方言詞匯尤為重要。了解本地的移民史有助于研究本地方言的演變和現(xiàn)狀 。
3.在調(diào)查記音中應(yīng)遵循的一個原則是:“本地人對于他自己的方言的事實,他是最后最高的權(quán)威?!薄瓣P(guān)于發(fā)音人語言中的事實,你是無權(quán)與他爭辯的?!壁w元任語。調(diào)查者的責任是如實、準確、細致地記錄方言事實,在發(fā)音合作人面前,你永遠是好問、勤學、勤記的謙虛的小學生。
4.調(diào)查一個地點的方言的語音,應(yīng)該始終只用同一個發(fā)音人。這樣可以避免因個人的方言差異造成語音系統(tǒng)亂。 在調(diào)查詞匯時應(yīng)多請幾位合作人,幾個人互相補充,可以更全面。
5.調(diào)查方言不應(yīng)局限于預(yù)先制定的調(diào)查提綱,應(yīng)該旁及本地方言使用情況,如本地方言種類、雙語現(xiàn)象、雙方言現(xiàn)象等。 應(yīng)多與本地人接觸交談,了解當?shù)氐娜宋臍v史、移民背景、民俗等。還應(yīng)注意收集地方韻書,地方志文獻中有關(guān)方言的材料等。
6.應(yīng)使用錄音機,將所調(diào)查的內(nèi)容錄制下來,便于今后反復(fù)聽音核對。
四、選項目
語音、詞匯、語義和語法是語言的基本要素,它們之間是一種不可分割的關(guān)系。在語言調(diào)查的時候,也要盡可能的對語言的底層進行綜合調(diào)查。
漢語方言的調(diào)查研究從方言語音的調(diào)查開始。方言語音最能直接、具體地顯示方言的特點,這是無可爭議的事實。正因為這樣,從20世紀20年代我國開始采用國際上通用的語言學方法調(diào)查研究漢語方言以來,在長達半個多世紀的漫長歲月中,漢語方言的研究幾乎完全被方言語音的研究所包攬。20世紀40年代以后問世的幾部大型方言調(diào)查報告, 如《湖北方言調(diào)查報告》,以及后來陸續(xù)在臺灣出版的《湖南方言調(diào)查報告》、《云南方言調(diào)查報告》和《四川方言調(diào)查報告》等,每部的字數(shù)都超過百萬,其內(nèi)容都是清一色的方音描寫和記錄,以及方音和中古語音的比較。至于方言詞匯和方言語法的調(diào)查研究,長期以來一直處于無人問津的狀態(tài)。20世紀50年代,為配合推廣普通話和漢語規(guī)范化工作的開展,舉國上下進行了聲勢浩大的方言普查。但那次普查旨在找出方言與普通話之間的語音對應(yīng)規(guī)律,以幫助方言區(qū)人民更好更快地掌握普通話語音。普查工作要求在較短的時間內(nèi)完成方言語音的記錄整理以及揭示方言與普通話語音的對比工作,自然也就無暇顧及方言詞匯、方言語法的問題了。
20世紀60年代初,在方言普查工作基本完成之際,哲學社會科學學部委員丁聲樹先生在學部委員會的第三次會議上就漢語方言工作作了發(fā)言,提出今后漢語方言的調(diào)查研究應(yīng)以詞匯、語法為重點,“而現(xiàn)階段則特別應(yīng)把方言詞匯作為重點來抓”。丁先生的意見發(fā)表在1961年3月號的《中國語文》月刊上,一向少人問津的漢語方言詞匯,開始受到方言工作者的矚目,在語言學術(shù)刊物中,方言詞匯研究的文章陸續(xù)出現(xiàn),一掃長期以來只能看到一兩本記錄研究北京方言土語的著作(如陸志韋《北京話單音詞匯》、張洵如《北京話輕聲詞匯》)的局面。漢語方言語法的調(diào)查研究,直到上個世紀六十年代,始終處于沉寂狀態(tài),除了零星發(fā)表在《中國語文》、《方言與普通話集刊》等刊物上幾篇介紹個別方言某些語法特征的文章外,論述漢語方言語法的專著,能看到的公開出版物就只有李獻璋的《福建語法序說》(臺灣南風書局 )了。1972年張洪年的碩士論文《香港粵語語法的研究》由香港中文大學出版社出版,漢語方言語法的研究才出現(xiàn)了逐步發(fā)展起來的勢頭。
漢語方言語法的研究在20世紀70年代以后才逐漸引起方言工作者的關(guān)注,而漢語方言語法研究的真正“起飛”, 應(yīng)該說是70年代末、80年代初以后的事。繼張洪年(1972)之后,臺灣羅肇錦出版《客語語法》(1984),算是較早面世的漢語方言語法研究專著了。這兩部專著恰恰都不是由中國大陸的學者執(zhí)筆的。在中國大陸,20世紀80年代剛剛熱鬧起來的漢語方言語法研究,初期主要是在刊物上有一些單篇的研究論文出現(xiàn),還來不及編寫系統(tǒng)揭示某個方言語法的專著。在這里,我們要特別提到創(chuàng)刊于1979年的《方言》雜志在倡導(dǎo)漢語方言語法研究、推動漢語方言語法研究迅速發(fā)展中所發(fā)揮的積極作用。這一被認為是世界上獨一無二的方言研究專業(yè)期刊,一誕生就把推動漢語方言研究朝著語音詞匯語法齊頭并進的路向發(fā)展作為辦刊的指導(dǎo)方針之一 。在創(chuàng)刊不久,《方言》就發(fā)表了朱德熙先生結(jié)合方言現(xiàn)象論述漢語中“的”字的論文《北京話、廣州、文水話和福州話的“的”字》(1980),引起了語言學界的矚目。
下面談一談漢語方言的語音、詞匯、語法調(diào)查的具體內(nèi)容:
(一)語音調(diào)查的記錄和描寫
1.記錄語音的符號
書面記錄漢語方言語音的通用符號是國際音標。但應(yīng)注意有與國際音標不一致的標記符號。
聲調(diào)標識法。分調(diào)值、調(diào)類兩類有四種方法:調(diào)值標識有兩種:一是五度標記法,用1、2、3、4、5分別表示高、半高、中、 半低、低的音值;一是用調(diào)型線來表示聲調(diào)的變化軌跡。調(diào)類標識有兩種:一是調(diào)類代碼法,用不同的阿拉伯數(shù)字代表不同的調(diào);一是發(fā)圈法,是傳統(tǒng)語文學舊有的調(diào)類標記法,即用半圈畫在字的左下角、左上角、右上角、右下角分別表示平上去人四聲。 每類若再分陰陽可在半圈下另畫橫線表示陽調(diào)。
2.記音方式用國際音標記音有嚴式標音和寬式標音兩種
嚴式標音,又稱“音質(zhì)標音”。它盡可能地記錄所聽到的實際語音可用《國際音標》表上的各種附加符號。在實地記音時必須采取嚴式標音另在進行不同方言比較時也應(yīng)用嚴式標音。
寬式標音,又稱為“音位標音”。它的目的只是指出在一種方言中能夠區(qū)別出意義的音類不必選用能夠表示實際語音的音標而只要用常見的音標表示就可以了。在歸納音位的時候及描寫聲韻調(diào)系統(tǒng)時應(yīng)該用寬式標音。
3.審音問題
審音就是用人的聽覺器官把各種音素從實際音里隔離出來再加以分辨進一步確定各是什么樣的音。審音不僅是一種技術(shù)也是一種能力。審音細與否往往因人而異。審音除了要用耳朵仔細分辨外還要輔以觀察發(fā)音人的口形和發(fā)音動作。有時分辨要采用比字的形式來確定。本地人對本地字音的異同很敏感本地人對比字結(jié)果的意見是非常重要的。
文白異讀是指方言中來歷相同意義相同的一字兩讀現(xiàn)象其中一讀稱為文言或讀書音另一讀稱為白話音、說話音或話音。在記錄語音時應(yīng)注意文白異讀,不要漏記要反復(fù)詢問。
4.語音系統(tǒng)描寫
調(diào)查記錄了一種方言的字音以后,就要歸納這種方言的音位系統(tǒng)。這可以用多種不同的方法歸納同一種語言或方言的音位系統(tǒng),所得結(jié)果沒有正誤之分只有優(yōu)劣之別。用什么方法歸納漢語音位系統(tǒng)有兩種不同的意見。一是按元音、輔音系統(tǒng)歸納得出元音、輔音、聲調(diào)音位;二是按聲韻調(diào)系統(tǒng)歸納得出聲母音位聲位、韻母音位韻位、 聲調(diào)音位調(diào)位。第二種方法大大優(yōu)于第一種方法。其理由如下:
第一、有利于處理若干漢語方言的事實,因這種方法適合漢語實際;
第二、有利于不同方言之間的語音系統(tǒng)的類比,可以看出語音發(fā)展的歷史軌跡;
第三、有利于照顧方言的歷史音韻,因此同時也有利于今古音的比較;
第四、中國的傳統(tǒng)音韻學和方言學本來就是從聲韻調(diào)系統(tǒng)出發(fā)來分析漢語音韻的,現(xiàn)代的方言學也同樣是用聲韻調(diào)來歸納音位的。
關(guān)于音位的定義,趙元任認為:“相似性、對補性、系統(tǒng)性,這三者是音位于觀念里頭基本的要點,把這三點合起來,就可以成為一個音位的定義。那么我們可以這么說:一個語言里,凡是一個音群,其中各音的性質(zhì)相似而成對補分配,又跟其他全合乎以上條件的音群成為一個簡單整齊的系統(tǒng),這個系統(tǒng)就叫這個語音的音位系統(tǒng),簡單說起來就是音系?!彼痔岢鰵w納音位的三個附帶條件:一是總數(shù)盡量少;二是符合土人感(feeling of native speaker);三是盡可能符合歷史音韻。
方言學著作在歸納音位系統(tǒng)時通常以表格形式來羅列一種方言中的所有音位,表格分聲母表、韻母表和聲調(diào)表三種。表格上安排的各種音位的位置要體現(xiàn)語言的系統(tǒng)性音位后面所列的例字要盡量體現(xiàn)音位在字音分布上的覆蓋面和歷史來源。
調(diào)查表上的例字應(yīng)盡量選擇本地的口語詞匯,排斥平時口語不用的文讀詞。因此調(diào)查表上的例字最好在初步調(diào)查本地詞匯后再擬定。在有的方言里某些類屬特殊的詞如親屬詞、地名詞、人名詞、數(shù)量詞、兒尾詞連調(diào)變化自成規(guī)律也要另行編制調(diào)查表格。另還應(yīng)編制連調(diào)變化表。
(二)詞匯調(diào)查
1.詞匯調(diào)查在了解了一種方言的語音系統(tǒng)、文白讀、變調(diào)情況后,再調(diào)查記錄詞匯才不致于有太大的困難。調(diào)查詞匯前必須制定詞匯調(diào)查表,表上的詞目一般是分類排列的各類內(nèi)部則又按意義分成若干小類。調(diào)查表分簡表、詳表兩種。
詞匯調(diào)查簡表,是供方言普查使用的,目的在于調(diào)查方言中的常用詞匯跟普通話詞匯的異同,這種調(diào)查表可以普通話詞條立目,詞目后列出若干與該詞相應(yīng)的方言詞,作為調(diào)查詢問時的參考。
詞匯調(diào)查詳表,是供全面深人地調(diào)查一種方言的詞匯用的。這種調(diào)查表的分類和立目都要求從細最好從鄰近的某種已知方言的詞匯立目。如調(diào)查烏魯木齊市周邊縣的方言詞匯就以烏魯木齊市區(qū)的方言詞匯立目這樣有利于發(fā)掘有方言特色的詞匯。此外,還應(yīng)搜集專題方言詞匯,例如兒尾詞、小稱詞、變音詞、俚語、忌諱語、地名、人名等。
向發(fā)音合作人當面調(diào)查方言詞匯的方法至少有五種:
第一、翻譯法。即請發(fā)音人用本地相應(yīng)的詞匯對譯調(diào)查表上的普通話詞匯或別地的方言詞匯。使用此法應(yīng)注意發(fā)音人用“轉(zhuǎn)文”回答即發(fā)音人讀出一個書面詞匯的字音。
第二、解釋提問法。即由發(fā)音人先解釋某一個詞的含義,要發(fā)音人用當?shù)胤窖詠砀爬ǎ@種方法可避免“轉(zhuǎn)文”問題有助于發(fā)掘地道的本地詞匯。
第三、提示法。即指實物或圖畫問方言詞匯(如指人的身體器官)。這種方法不僅有上述第二種的好處還有直觀而不致誤會的明顯優(yōu)點。
第四、舉例法。即把詞放入在例句中,問發(fā)音人,用本地話應(yīng)如何表達這個句子的意思。 如近指、遠指、這、那、這個、那個)此法較適宜調(diào)查形容詞、動詞更適宜調(diào)查虛詞。
第五,談話法。即請發(fā)音人談?wù)撃骋粋€話題。從中摘錄與這個話題有關(guān)的一系列詞語。此法鼓勵發(fā)音人暢所欲言,談話是在無拘無束的自然狀態(tài)下進行,所以能收集到純粹的本地話,而且詞語的含義因為有上下文,會顯得更加明確。缺點是時間長,需要錄音機來補救,事后再處理錄音材料。
以上各種方法在調(diào)查時,并不是單一使用的,可視情況交互使用。此外要深人調(diào)查一種方言的詞匯就不能只依賴某一個發(fā)音合作人或被調(diào)查者的材料。多人次的調(diào)查是必要的并且注意調(diào)查不同職業(yè)、不同年齡、不同性別的本地人的詞匯。
(三)語法調(diào)查
語法調(diào)查是在語音、詞匯調(diào)查的基礎(chǔ)上進行的。調(diào)查語法首先要記錄語料。方言語法調(diào)查可分為簡略調(diào)查、詳細調(diào)查兩種。
簡略調(diào)查:目的一般是為了發(fā)現(xiàn)方言語法與普通話語法不同的重要標志特點。此類調(diào)查一般是利用預(yù)先擬定的語法調(diào)查提綱逐項詢問本地人,最后整理所得材料。表的項目可以普通話的語法出發(fā)設(shè)計項目包括:各種語法范疇,如體、式、態(tài)、數(shù)各種句類,句式;各種虛詞;各種構(gòu)詞成分,如前綴、后綴、中綴等。每一個項目下面應(yīng)列出若干例句或例子。這種方法實際是使用翻譯法。根據(jù)發(fā)音人所提供的本地句子再作分析從而發(fā)現(xiàn)語法規(guī)律。調(diào)查所得的結(jié)果只是語料而已歸納語法規(guī)律則需要一般的語法學知識。
詳細調(diào)查:應(yīng)從大量搜集語料開始,供語法研究用的語料是指有上下文,即語言環(huán)境的語言材料。語料有四種:自然口語語料,民俗語料,廣播語料和書面語料,其中又以自然口語語料最為重要。
自然口語語料就是本地人在日常生活中各種場合下使用的未經(jīng)籌劃的語言。收集這種語料的方法有二,一是隨聽隨記,這在實際調(diào)查時較難做到,這只能“妙手偶得之”著重記些簡短的、特殊的或罕見的用例;二是用錄音機錄制,應(yīng)在說話人沒有意識有錄音的情況下進行。這樣所得語料是較詳細的,事后再放錄音記音。
民俗語料是指本地的俗語、謎語、歌謠、繞口令、民間故事、曲藝或戲曲等。還應(yīng)以口頭采集為主,也可收集書面現(xiàn)成語料。
廣播語料是指用本地方言廣播節(jié)目中的語言材料。此類語料可供研究社會方言用,還可與自然口語語料作比較研究。
書面語語料包括方言文學作品、方言圣經(jīng)、方言課本等。
搜集以上四種語料是隨機的,而語法是有系統(tǒng)的,這些語料往往不能滿足系統(tǒng)性的要求,會有缺漏,所以應(yīng)根據(jù)語法系統(tǒng)的要求設(shè)置調(diào)查表來表示補充語料。這種調(diào)查表可以根據(jù)已知鄰近方言的語法來設(shè)計。
描寫方言語法應(yīng)該注意三個原則性的問題:
一是歸納語法規(guī)律應(yīng)從方言語料的事實出發(fā),盡可能避免受書面語語法框架、概念或語法成分的牽制,著力發(fā)現(xiàn)方言語法的特點,必要時可自擬語法術(shù)語。
二是盡量從表達方式的角度來分析語料,有利于避開書面語語法框架的干擾,從而發(fā)現(xiàn)方言的語法特點。
三是忌套用西洋語法概念和術(shù)語,漢語的語法有其自身的結(jié)構(gòu)規(guī)律,方言尤其如此。
五、小結(jié)
以上對語言調(diào)查的“選址”、“選語”、“選人”、“選項目”四個方面進行了探討,在進行語言調(diào)查的過程中會遇到很多復(fù)雜的問題,就需要我們利用已掌握的語言學知識來辨析語言底層和表層的融合,通過語言調(diào)查來提高辨析語言的能力。
參考文獻:
[1]詹伯慧.漢語方言及方言調(diào)查[M].武漢:湖北教育出版社,2001.
[2]趙杰.現(xiàn)代滿語研究[M].民族出版社,1989.
[3]游汝杰.漢語方言學導(dǎo)論[M].上海:上海教育出版社,2000.