呂行
摘要:科學(xué)技術(shù)是第一生產(chǎn)力。進(jìn)入新世紀(jì),電子信息、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)快速發(fā)展,數(shù)字技術(shù)、3D技術(shù)的出現(xiàn)對文學(xué)改編特別是改編中人物的“再現(xiàn)”、“動(dòng)作”、“心理”等幾方面有一定的影響。本文通過對文學(xué)改編中相關(guān)案例分析,對新科技對文學(xué)改編中人物塑造的影響進(jìn)行了闡述。并對我國缺少如西方那樣的改編巨著的原因進(jìn)行了簡單的分析。
關(guān)鍵詞:新科技;新世紀(jì);文學(xué)改編;人物形象
弗希特說過:人類的整個(gè)發(fā)展取決于科學(xué)的發(fā)展,誰阻礙科學(xué)的發(fā)展,誰就阻礙了人類的發(fā)展??茖W(xué)技術(shù)是第一生產(chǎn)力,科技是一個(gè)國家事業(yè)發(fā)展的關(guān)鍵因素。并且科技的發(fā)展也是與時(shí)俱進(jìn)的,它影響著一個(gè)國家的大事小情,方方面面。90年代中期特別是進(jìn)入新世紀(jì)以后,電子信息、互聯(lián)網(wǎng)、數(shù)字技術(shù)、3D技術(shù)等新科技的蓬勃發(fā)展將我國社會(huì)帶入了一個(gè)新的天地。
在我國,文學(xué)改編方興正艾,文學(xué)改編也是由文字藝術(shù)向圖像藝術(shù)轉(zhuǎn)換的一種創(chuàng)作方式。文學(xué)作品為改編提供材料,組成影視劇作品的“肉體”;而“技術(shù)”則組成影視劇作品的“骨骼”。人物形象的塑造是一個(gè)作品的靈魂所在,人物形象塑造的好壞決定著這部作品能否真正的吸引關(guān)注,得到觀眾的認(rèn)可。如何把文本中的人物用另一種藝術(shù)方式呈現(xiàn)給觀眾,成為眾多改編者關(guān)注的一個(gè)重點(diǎn)和難點(diǎn)。在新世紀(jì),信息網(wǎng)絡(luò)等新科技的發(fā)展為文學(xué)作品的改編特別是文學(xué)作品中的人物形象的處理提供了技術(shù)的支撐。
一、新科技使得改編的人物得以再現(xiàn)
文學(xué)的改編也是一種創(chuàng)作,可以在原有的基礎(chǔ)上進(jìn)行刪除、增加?!翱柨?馬賽爾和克萊爾在討論‘改編時(shí)提出:借助于在原著中有但卻沒有保存下來的一些內(nèi)容,這完全可以說是一個(gè)創(chuàng)作過程?!雹俚牵绻泻芏嘧髌分械暮诵娜宋锘蛘呤且?些有一定重要的人物無法表現(xiàn)出來,那么改編后的作品就會(huì)呈現(xiàn)出另一種韻味。改編后的影視劇作品也有可能受到觀眾的喜愛,但是改編后的作品與原著的之間就相差甚遠(yuǎn)了。
在數(shù)字技術(shù)等新技術(shù)出現(xiàn)之后,人們可以通過技術(shù)手段將以前文本中無法表現(xiàn)的人物基本再現(xiàn)出來,比如曾熱播一時(shí)由同名小說改編的大型電視劇《花千骨》中起著重要作用的靈蟲“糖寶”這一角色,就是電腦特效虛擬出來的。又如在2014年改編的《大鬧天宮》與以前版本改編的《大鬧天宮》相比,人物的改編比以前更貼近原著,將美猴王一人大戰(zhàn)十萬天兵的英勇和法力的高深顯得一覽無余。除此,同名小說改編的《幻城》、由《誅仙》改編的《青云志》等作品中也有大量的人物是無法通過演員表現(xiàn)出來的,都需要經(jīng)過網(wǎng)絡(luò)、數(shù)字等技術(shù)再現(xiàn)出來。
二、新科技對文學(xué)改編中人物動(dòng)作的再現(xiàn)
文學(xué)改編包括很多題裁的改編,新科技對人物動(dòng)作的影響也主要是武俠、歷史、戰(zhàn)爭、神話等具有打戲片段的題材里。如何將小說中出神入化,上天入地的打戲甚至是“法術(shù)”生動(dòng)地再現(xiàn)出來在新世紀(jì)以前是很難的。
進(jìn)入新世紀(jì),電子、數(shù)字等新技術(shù)出現(xiàn)后可以借助網(wǎng)絡(luò)強(qiáng)大的模擬功能和3D等技術(shù),演員只需要在一塊綠布前進(jìn)行一些簡單的工作,就可以將兩個(gè)人的打戲融合在一起,演員完全可以根據(jù)書中的描述進(jìn)行基本的動(dòng)作,然后通過電腦在后期進(jìn)行加工。這樣即使不會(huì)武術(shù)也可以通過技術(shù)的處理,拍攝出一部符合改編作品要求的影視劇。同時(shí),也可以促進(jìn)這類作品的改編,使讀者從視覺享受轉(zhuǎn)化為聽覺享受。
三、新技術(shù)對改編中人物心理再現(xiàn)的多樣化
在文本中人物的心理,可以通過文字的描寫,真實(shí)而又細(xì)膩的描繪出來,讓讀者感同身受。心理表現(xiàn)又可以分為很多種,有的可以通過行為表情等表現(xiàn)出來比如內(nèi)心的喜悅、焦慮、痛苦等等。但是也有一些復(fù)雜的心理活動(dòng),或者是有一些人物的想法,無法通過語言、外在行為表現(xiàn)出來的。在以前的改編中,對于這種人物心理的再現(xiàn)是有很大難度的。
隨著科技的進(jìn)步與發(fā)展,對于心理的想法的再現(xiàn)出現(xiàn)了一些新的方式。在有的改編的作品中還通過技術(shù)來模擬出幾個(gè)自己來訴說自己的心理;還有的改編的作品通過在影視劇中插入動(dòng)畫來表示一些心理活動(dòng)等等。比如在同名小說改編的《杉杉來了》中,每當(dāng)人物有一些心里的想法時(shí),會(huì)在人物的頭頂利用電腦技術(shù)呈現(xiàn)出一個(gè)類似于漫畫中人物的對話框一樣,里面會(huì)出現(xiàn)一個(gè)動(dòng)畫式的人物將人物心理直觀、形象、有趣的表現(xiàn)出來。除此,還有很多改編的作品中利用先進(jìn)的科技來模擬表示出人物的內(nèi)心。這樣多種多樣的表示心理可以使人物的心理充分的表現(xiàn)出來,讓觀眾更加直觀明白的理解人物內(nèi)心的想法。
科技的影響是巨大的,在文學(xué)改編中,科技的作用并不是只對人物形象的塑造起到了重大的作用,其實(shí)對改編乃至整個(gè)影視的拍攝都起到了至關(guān)重要的作用。一部文學(xué)作品改編的好壞會(huì)受到技術(shù)的影響,而一部影視劇的成功與否更取決與技術(shù)。在文學(xué)改編這條道路,我國已經(jīng)走出了一段路,在我國的文學(xué)創(chuàng)作中也有很多優(yōu)秀的小說作品,但是我們?yōu)槭裁礇]有類似于西方的由同名小說改編的《指環(huán)王》那樣的影視巨著呢?一方面是我國的科技水平有待提高,另一方面是在改編中對技術(shù)特別是網(wǎng)絡(luò)等新科技的運(yùn)用有所欠缺,對改編中技術(shù)力量不夠重視,投入不足。
綜上所述,與傳統(tǒng)文學(xué)改編技術(shù)相比,電子信息、互聯(lián)網(wǎng)、數(shù)字技術(shù)、3D等新技術(shù)從“人物再現(xiàn)”、“人物動(dòng)作再現(xiàn)”、“人物心理的再現(xiàn)”等幾方面對文學(xué)改編中的人物塑造進(jìn)行了由外到內(nèi)的分析。新科技的加入一方面使學(xué)作品中的人物更加的豐滿,多樣化,形象化;另一方面使人物更加的貼近文本,更加符合原著要求。同時(shí),我們國家也應(yīng)該投入相應(yīng)的財(cái)力和技術(shù)來支持影視業(yè)的發(fā)展,提高我們的文化軟實(shí)力。
注釋:
①[法]莫尼克·卡爾科-馬賽爾,讓娜-瑪麗·克萊爾.電影與文學(xué)改編[M].劉芳,譯.北京:文化藝術(shù)出版社,2005
參考文獻(xiàn):
[1]瓦爾特·本雅明,《機(jī)械復(fù)制時(shí)代的藝術(shù)作品》,王才勇譯,北京:中國城市出版社,2002年版.
[2]李興國,《影視藝術(shù)與高科技運(yùn)用》,北京:中國傳媒大學(xué)出版社endprint