摘要:隨著世界文化的相互貫通,使得國內(nèi)傳統(tǒng)文化的發(fā)展受到許多國外文化的沖擊,不單單在文學思想方面受到影響,且對國外電影也更加了解和青睞。以英美文學與英文電影為例,其作為諸多文學愛好者以及電影愛好者都較為喜愛的體裁,能夠從英美文學中了解到更多豐富知識,通過英文電影則能夠了解到更多國外異域風情。但是,文學與電影之間是具有一定聯(lián)系的。如文學知識能夠為電影的創(chuàng)作提供更多思想源泉,而電影則能夠?qū)⑽膶W作品中無法闡述的語言通過電影鏡頭的方式表現(xiàn)出來,能夠?qū)⑽膶W作品內(nèi)涵進行延伸?;诖?,在本文研究中對英文電影和英美文學之間的關(guān)系進行分析,希望能夠?qū)τ⑽碾娪昂陀⒚牢膶W之間的共同發(fā)展起到推動作用。
關(guān)鍵詞:英文電影;英美文學;關(guān)系發(fā)展
電影與文學的發(fā)展是兩種截然不同的藝術(shù)文化表現(xiàn)形式。但是,兩者之間卻又是有著異常緊密的關(guān)系。都知道藝術(shù)來源于生活,而電影與文學的發(fā)展都是從生活中汲取的養(yǎng)料,且在此基礎(chǔ)上將生活進行了升華。對于電影和文學發(fā)展來說,其都需要借助不同的載體將其所具有的藝術(shù)內(nèi)涵、故事情節(jié)、人物特點,以及事情發(fā)展的順序等表達出來,通過各種表現(xiàn)手法將作者所要表達的思想情感以及觀點等進行彰顯。也可以說電影的發(fā)展來自于文學作品,如電影拍攝所用的劇本大多就是從文學作品中汲取的知識,用以詮釋成電影所要拍攝的內(nèi)容。固英美文學作品是英文電影創(chuàng)作取材的重要基礎(chǔ),而電影則是文學作品升華和延伸的重要渠道。[1]現(xiàn)今,隨著電影市場的快速發(fā)展,許多電影作品創(chuàng)作中都開始以經(jīng)典文學作品作為題材進行拍攝,也有更多經(jīng)典電影是以文學作品作為內(nèi)容被人們所熟知和喜愛。兩者之間是相互影響的,以此促進了英文電影和英美文學得到了良好的藝術(shù)發(fā)展。
一、英文電影發(fā)展歷史介紹
英文電影最開始只是作為一種娛樂大眾的方式而存在,其中所體現(xiàn)和包含的藝術(shù)性相當少。而隨著英文電影的發(fā)展,且在電影技術(shù)上也在不斷深化,人們更多的想要從電影中窺探到一些飽含內(nèi)容的東西,更愿意從中看到一些喜聞樂見的元素,以此作為英文電影藝術(shù)性的發(fā)展史,開啟了其藝術(shù)創(chuàng)作之路。隨著英文電影的深入發(fā)展,其在發(fā)展中也分支出了諸多流派,尤其是在電影拍攝手法和技巧上的不同,在一定程度上促進了英文電影在全世界所流行,且受到人們廣泛的青睞和喜歡。對于英國人來說,其最初所拍攝的電影題材大多源自于其日常生活,或者是根據(jù)民俗文化等作為題材來拍攝電影。但是美國人所拍攝的電影在題材選擇上更加豐富,其更多的想要將一些臆想或者猜測的內(nèi)容在電影作品中進行創(chuàng)作。所以從美國電影中可以看到諸多關(guān)于科幻或者星球大戰(zhàn)一類的電影題材。但是,不論是哪種形式的電影表達方式,其所具有的影響力足以對世界產(chǎn)生震撼。因此,從人們所喜愛的英文電影題材中可以看到,世界人民對于英文電影還是非常推崇和喜愛的。
二、英美文學發(fā)展歷史介紹
英美文學發(fā)展歷史與我國古代文學發(fā)展頗有相似之處,都包含時代政治或者文化影響等因素,且在文學作品發(fā)展上也呈現(xiàn)階段性的發(fā)展。英美文學發(fā)展鼎盛時期就是在第一次世界大戰(zhàn)之后得到的迅速發(fā)展,且在該歷史階段有大量的文學作品得到了創(chuàng)作,在文學風格和體系上呈現(xiàn)出不同特色。
如對英美文學作品進行追溯的話,那么可以追溯到5世紀階段,其在當時世紀中就有了《貝奧武甫》等該類文學作品,其所講述的內(nèi)容是關(guān)于搏斗方面的故事。而隨后,在6世紀英國在基督教的影響下,在文學作品創(chuàng)作上也開始傾向于宗教文學方面的發(fā)展,如《英國人民宗教史》就是在該階段所完成的。而到了9世紀,當時的英國國王韋賽克斯非常喜歡文學創(chuàng)作,且將拉丁文進行了翻譯,以此將拉丁文中所具有的文學知識融入到英美文學創(chuàng)作中去。隨后,隨著國家之間文學交流和溝通的加深,使得英美文學創(chuàng)作在題材和內(nèi)容上越發(fā)豐富。[2]而到了16世紀,英美文學中詩歌題材的出現(xiàn),為以后的歌劇創(chuàng)作提供了良好素材,且將文學作品與電影進行融匯,在電影發(fā)展中將文學作品中的藝術(shù)知識融入進去,能夠使電影看上去更加有故事性,以此根據(jù)文學作品所描寫的內(nèi)容進行改變和變化,逐漸的形成了現(xiàn)今英美文學與英文電影之間的發(fā)展。
三、英文電影與英美文學的共性及差異性分析
(一)英文電影與英美文學之間的共性分析
英文電影和英美文學之間雖然在藝術(shù)表達形式上存在一定差異,但兩者之間仍具有一定聯(lián)系,存在諸多相同點,而在本文研究中則對兩者之間存在的共性進行分析。
1.在主題表現(xiàn)上存在一致性。英文電影和英美文學在題材上都是來源于生活,且所描述的對象都是將人作為主要對象。進而根據(jù)所處的時代不同、生活背景、社會階層等的不同,對人們思想、行為、存在的關(guān)系等作為描寫的線路進行揭示和描述,能夠?qū)敃r所處的社會環(huán)境和時代特征彰顯出來。尤其是對于英文電影和英美文學發(fā)展的主題來說,對于時代特征以及社會現(xiàn)象進行描寫是亙古不變的,也是其藝術(shù)形式中所要表達的本質(zhì)內(nèi)容。但是,如對英文電影和英美文學進行了解,則會發(fā)現(xiàn)兩者之間與生活形態(tài)又存在一定區(qū)別,雖然在主題和內(nèi)容上都源自于生活,但是都經(jīng)過了藝術(shù)渲染,而超越了普通生活的描述方法,以此得到了升華。
2.在基本要素上存在一致性。英文電影和英美文學之間都具有人物、情節(jié)、語言、結(jié)構(gòu)、時間、場景等內(nèi)容,而根據(jù)所要表達的內(nèi)容和題材的不同,在表現(xiàn)手法上也存在一定差異,但是兩者在基本要素上仍是相同的,都要根據(jù)人物語言表達特點以及情節(jié)的設(shè)定、情境的編排等來表達內(nèi)容和主題,以此能夠?qū)⒆髌分兴哂械奈幕瘍?nèi)涵彰顯出來。
3.都是借事表現(xiàn)的藝術(shù)形式。兩者之間在發(fā)展上都離不開敘述這一基本情節(jié),能夠通過敘事的表現(xiàn)手法和情節(jié),來將讀者和觀眾帶入到特定的藝術(shù)創(chuàng)作中去,能夠讓人們感受到作者或者導(dǎo)演所要表達的思想以及情感上的訴求。
(二)英文電影與英美文學之間的差異
雖然兩者之間在藝術(shù)上存在一定共性,但是在一些方面上仍存在差異。
1.電影的時空的藝術(shù)。從發(fā)展歷程上來說,英文電影和英美文學之間都是時間的藝術(shù),但是更確切來說電影則是時空藝術(shù)。[3]因在電影發(fā)展中,其所表現(xiàn)的是電影技術(shù)與時空所結(jié)合的一種方式,能夠在空間構(gòu)架下根據(jù)故事情節(jié)將電影脈絡(luò)表達出來,且在此基礎(chǔ)上給觀眾帶來更多沖擊力,以此使內(nèi)容更加豐富。而對于英美文學來說,其所表達的內(nèi)容只是根據(jù)情節(jié)所展開的線索分析,且在語句上更加傾向于抽象方式。
2.兩者在語言表達位置上存在差異。兩者之間雖然都需要借助語言來進行藝術(shù)表達,但是語言在兩者發(fā)展中所處的地位卻存在一定差異。對于英美文學來說,文字語言是其重要載體形式。不同的文學題材作品在語言文字使用上是不同的,其在文學傳播載體上完全要依靠文字為基礎(chǔ)進行傳播。也可以說文學的發(fā)展離不開語言文字的表達,如果其失去了語言文字表達能力,那么文學藝術(shù)也就喪失了其所具有的價值,而人們在閱讀文學作品時也不能從語言文字中感受到作者所要表現(xiàn)的情感和情緒。反觀電影的發(fā)展,其在最初發(fā)展形式上是從默劇開始得到的發(fā)展。并且,電影發(fā)展形式除了語言表達之外,其還具有多種形式的表現(xiàn)形式,如通過動作、音像等的表達等。尤其是電影發(fā)展上,其所展示的主要效果是電影鏡頭,而語言只是作為一種對白或者旁白的形式所應(yīng)用,能夠?qū)﹄娪扮R頭的發(fā)展起到情緒波動的作用。[4]并且,觀眾在觀看電影過程中注意力大多在鏡頭表現(xiàn)方面,能通過視聽語言了解到電影情節(jié)和內(nèi)容,而不用通過觀看文字就能夠了解到整部電影所要講述的內(nèi)容。也可以伴隨電影演員動作、表情,或者布景等的應(yīng)用,能夠完全的將內(nèi)容得以彰顯,而文學作品則要通過語言才能將內(nèi)容進行刻畫,其具有一定抽象行為。
四、英文電影和英美文學之間的關(guān)系分析
(一)英文電影補充了英美文學作品中表現(xiàn)力不足的問題
隨著社會經(jīng)濟高速發(fā)展,人們對于物質(zhì)和精神文明生活要求越來越高。而電影的出現(xiàn)和發(fā)展給人們帶來更多視聽藝術(shù)上的享受,儼然已經(jīng)成為人們?nèi)粘O硎芎拖驳闹饕绞?。雖然電影在題材上大多源自于文學作品,但是其在文學作品的基礎(chǔ)上進行了延伸,能夠彌補到英美文學作品中表現(xiàn)力不足的問題。如文學作品中對于人物情感的描述上往往要使用大量篇幅進行描寫,而讀者需要在充分理解這些文字的基礎(chǔ)上腦補出作者所要表達的內(nèi)容。而以電影所呈現(xiàn)的話則能夠通過一組,或者幾組鏡頭就能夠?qū)⒆髌分械娜宋锴楦谐尸F(xiàn)出來,使觀眾直觀的了解到人物情感特點。
(二)英美文學是英文電影的創(chuàng)作源泉和根基
電影的發(fā)展僅有一百多年,雖然經(jīng)過電影技術(shù)和科學技術(shù)等的發(fā)展促進了電影成為一門藝術(shù)形式被人們所喜愛和熟知、了解。但是,電影的發(fā)展仍離不開文學發(fā)展。對于英文電影來說,其在創(chuàng)作源泉上往往都是根據(jù)諸多優(yōu)秀和經(jīng)典的英美文學作品得到的創(chuàng)作,所以可以說英美文學是英文電影的根基所在。[5]如人們所熟知的電影《沉默羔羊》、《在路上》、《亂世佳人》等都是由著名的英美文學作品改編而來。并且,在電影對白的應(yīng)用上往往也是在文學作品的基礎(chǔ)上進行的潤色,尤其是一些文學作品中的經(jīng)典臺詞往往會在電影作品中被直接應(yīng)用。這些都說明了英美文學是英文電影的創(chuàng)作源泉和基礎(chǔ)所在,其為電影創(chuàng)作和改編提供了重要素材,如果沒有文學作品的話,那么電影也無法具有如此深刻的藝術(shù)內(nèi)涵和社會影響力。
五、結(jié)束語
自古以來文學與電影之間都具有息息相關(guān)的關(guān)系,且都來源于生活而高于生活得到發(fā)展。對于英文電影來說,其能夠通過電影鏡頭和畫面情節(jié)去打動觀眾,而英美文學過多的是通過文字的形式來打動讀者內(nèi)心。但是,歷史的發(fā)展注定有越來越多的優(yōu)秀文學作品被搬上大熒幕,使人們能夠了解和熟讀到更多關(guān)于電影和文學作品的藝術(shù)表達,以此豐富著人們的內(nèi)心生活。
參考文獻:
[1]李貴垓.文學作品與電影之間的邏輯關(guān)系分析——以作品《殺死一只知更鳥》為例[J].電影評介,2016(02):79-81.
[2]海燕飛.當代英美傳記文學的影像改編[J].電影文學,2016(02):99-101.
[3]賀華麗.《殺死一只知更鳥》:英文電影與英美文學的相關(guān)性探析[J].電影評介,2015(24):66-68.
[4]陳麗珠.以《殺死一只知更鳥》為例探析英文電影與英美文學之間的關(guān)系[J].湖北科技學院學報,2013(08):36-37.
[5]李清華.英美文學與英文電影關(guān)系探究[J].電影文學,2013(05):13-14.
作者簡介:楊云俠(1980–),女,江蘇宿遷人,宿遷學院講師,碩士,研究方向:英美文學及英語教學方面研究。