許馨
摘要:羅福林《中國現(xiàn)當代文學眾說紛紜的現(xiàn)代性》論文集以打破傳統(tǒng)二元法的新研究方式,以從概念和方法論上重新架構(gòu)現(xiàn)當代中國文學研究為目標,拓展研究視角,利用多元跨界的研究方法對“現(xiàn)代性”研究進行了新的嘗試。表現(xiàn)出北美漢學界對于中國文學“現(xiàn)代性”跨界與多元化的研究的新嘗試風格。
關(guān)鍵詞:現(xiàn)代性;多元;跨界;文化中國
什么是“現(xiàn)代性”?自20世紀中后期以來,隨著世界政治經(jīng)濟格局的整體性變遷,人們的生活世界也發(fā)生了重大轉(zhuǎn)變。而在此日新月異的現(xiàn)代化轉(zhuǎn)變背景中,作為現(xiàn)代社會的根本精神,“現(xiàn)代性”便成為中國學界討論任何問題都無法回避的知識背景。
這一名詞在當下現(xiàn)當代文學研究中也頻頻出鏡,影響幾乎已經(jīng)輻射到了整個學科研究領(lǐng)域——自90年代以來,可以說,絕大多數(shù)現(xiàn)當代文學研究著述中都使用到了此概念。然而進入實際運用中,這一概念卻一直沒有一個確切統(tǒng)一的標準,往往顯得大而無當,指代模糊不清,且常常被泛化、乃至被誤用,如溫儒敏就曾批判過當下學界對“現(xiàn)代性”的過度闡釋[1]。這一問題甚至體現(xiàn)在了海外漢學界對“現(xiàn)代性”概念的研究中,一如論文集中福格斯(Alexander Des Forges)[2]所說,中國現(xiàn)代文學研究有一種對“現(xiàn)代性”的“本質(zhì)性的拜物癖”現(xiàn)象。
針對這一學界現(xiàn)象,美國羅福林(Charles A.Laughlin)教授以消除現(xiàn)代性研究中簡單的二元邊界為主旨,憑借一種廣泛比較的全球性眼光,取鑒多元,聽取各方聲音,主編了一本名為《中國現(xiàn)當代文學眾說紛紜的現(xiàn)代性》的論文集。論文集中匯聚了北美漢學界12位年輕學者的論文成果,從小說、戲劇、電影和文學史等多個視角,探討中國“現(xiàn)代性”的迷思,展現(xiàn)了中國文化生產(chǎn)者所開拓出的與西方經(jīng)驗所不同、屬于中國現(xiàn)當代文學特有的現(xiàn)代性。從該論文集中也可以管窺美國漢學界現(xiàn)代性研究的一些思路。
一、現(xiàn)代性
現(xiàn)代性是一個眾說紛紜的話題,也是一個內(nèi)涵極其豐富的概念。關(guān)于“現(xiàn)代性”的概念,北京大學社會學系謝立中教授曾專門著文《“現(xiàn)代性”及其相關(guān)概念詞義辨析》[3],來一一闡明“現(xiàn)代性”(modernity)及與其密切相關(guān)的“現(xiàn)代”(modern)、“現(xiàn)代主義”(modernism)、“現(xiàn)代化”(modernization)等詞的界定問題。謝立中教授在其文章中指出,在西方文獻的實際運用中,這幾個詞的涵義常常是模糊不清,互相混淆的??梢哉f,“現(xiàn)代性”這一范疇在西方近兩三百年的發(fā)展積累過程中,幾乎已經(jīng)可以用于包含所有的東西。對于究竟什么是“現(xiàn)代性”,研究者們都基于自身的立場和語言背景,而引發(fā)出了各自不同的觀點——由此可見,一個統(tǒng)一的定義是不可能的,而且研究者無論側(cè)重哪個方面,都會有片面化之嫌疑。
因此,當代學者紛紛開始嘗試從多元的角度解讀現(xiàn)代性,甚至產(chǎn)生了“多元現(xiàn)代性”(mutiplemodernities)這一新概念?!啊F(xiàn)代性作為一個能包容各種異質(zhì)因素的觀念,它的使用可以說打破了多年來人們所習以為常的一元論文學史完整圖景,各種差異、悖論、矛盾得以發(fā)掘呈現(xiàn)。”[4]正是因為現(xiàn)代性具有“不斷更新”(continuous renewal)的本質(zhì),才能使得“現(xiàn)代”這一概念能夠在歷史發(fā)展的連續(xù)性中,與“傳統(tǒng)”分裂開來。
然而往往在此類對于現(xiàn)代性的認知中,因為理論本身非一元化的特質(zhì),導致“現(xiàn)代性”最終被當成了一種可無限推廣的知識體系,即被稱作是“無邊的現(xiàn)代性”的理論隱憂。在此類研究中,甚至還產(chǎn)生了許多自相矛盾的悖論。例如類似于60年代興起的許多“革命樣板戲”的“現(xiàn)代性”意義,在今天的文學評論中,有批判和“紅色經(jīng)典”美稱兩種評價并存的諷刺性對比。[5]
故而對于中國現(xiàn)當代文學中“多元的現(xiàn)代性”的研究到底該如何展開,是一個值得人思索的話題,這也是羅福林論文集所嘗試解決的問題。
二、論文集內(nèi)容
《中國現(xiàn)當代文學眾說紛紜的現(xiàn)代性》論文集緣起于2000年在哥倫比亞大學召開的一次題為“有爭議的現(xiàn)代性:20世紀中國文學的視角”的學術(shù)會議。這次會議的不同議題和學術(shù)報告都顯示了現(xiàn)當代中國文學研究的一個共同發(fā)展趨勢:打破傳統(tǒng)的二元法研究方式,從概念和方法論上重新架構(gòu)現(xiàn)當代中國文學研究。論文集的核心觀點認為,現(xiàn)當代中國文學研究不應(yīng)該再被各種傳統(tǒng)的分野所束縛,歷史的宏大敘述和日常經(jīng)驗的對立,傳統(tǒng)與現(xiàn)代的對立,中國本土與海外僑民的對立,城市和鄉(xiāng)村的分解,性別的區(qū)分,社會階級的差異,甚至不同文學體裁之間的區(qū)分,所有這些二元分界都是可變、可商榷的,是應(yīng)該被重新審視的,并意圖探索各種傳統(tǒng)二元分野中的互動和流動性。論文集分為“重寫文學史”,“日常生活的末日啟示錄”和“全球資本下的道德主體”三個部分展開。
作為一本論文集,本書最重要的思想傾向表現(xiàn)在羅福林教授所撰寫的前言及文集選材、編撰上,雖然本書中收錄的所有論文,可能并沒有完全表現(xiàn)出羅福林對中國文學的整體認知和重新整合。但是此論文集的誕生,仍體現(xiàn)了一種具有啟發(fā)性、值得繼續(xù)的嘗試。尤其是羅福林教授所作的序言,更是對北美漢學界中國文學研究的過去、現(xiàn)狀和未來作出了精彩的論述。
在序言中,羅福林著重強調(diào)“現(xiàn)代性”這個詞在1989年之前的20世紀中國文學研究中很少使用,它是個來自于西方的名詞;同時因為受到五四運動對西方的推崇,在中國,“現(xiàn)代化”與“西方化”的意義往往不自覺的被等同了。借用愛德華.薩義德的理論,羅福林指出因為五四運動本身可以說是一個有東方主義色彩的運動(強調(diào)西方文化霸權(quán),認為中國傳統(tǒng)文化落后的慣性思維),以及五四一代相關(guān)的理論造成西方漢學界學者研究中國現(xiàn)代文學時的特殊心理,形成了雙重“東方主義”[6]的認識局面。因此便產(chǎn)生了這樣一個問題:要如何在全球化的語境中研究中國當代文學及其現(xiàn)代性,同時避免將現(xiàn)代性與西方化等同,避免受到西方霸權(quán)文化的影響?《中國現(xiàn)當代文學眾說紛紜的現(xiàn)代性》論文集告訴我們,或許應(yīng)當拓展視角,將文學與中國文化相結(jié)合、加以全球化的眼光來進行解讀。例如本部論文集中,各位作者的研究范疇十分多元,無論是現(xiàn)代性理論、研究現(xiàn)象,還是含有現(xiàn)代性因素的文本以及現(xiàn)代性文化(城市、影像、流散文學)都是他們的研究對象。
第一部分的標題是“重寫文學史”,羅福林借用了這個自20世紀80年代中期就開始盛行于中國學術(shù)界的概念。無論是中國學者還是海外學者,“重寫文學史”的目的都是為了打破以五四文學傳統(tǒng)為正宗的“經(jīng)典”書寫模式,來重新拷問、思索和發(fā)掘那些在歷史書寫過程中長期被忽視、低估的作家、作品,以及文學現(xiàn)象,進而重建動態(tài)的文學世界。文學史需要被重新審視,但是該“如何”重寫則是本書關(guān)注的重點所在。
在這一部分中,福格斯(Alexander Des Forges)借用弗洛伊德的“拜物癖”理論,提出自二十世紀六十年代夏志清先生的《中國現(xiàn)代小說史》起,在美國漢學界所迷戀和依賴的幾個重點大詞匯中,“現(xiàn)代性”是最突出的一個。文學現(xiàn)代性常常被定義為一種始于五四時期的一場與“傳統(tǒng)”的裂變。這些研究往往接納歐洲的理論結(jié)構(gòu),總是事先假設(shè)中國存在一種龐大、并且堅如磐石的中國傳統(tǒng),然后,再把這一傳統(tǒng)與現(xiàn)代文學相對立起來,而無視中國文學中存在的真實文本。此外,由于是以西方的文學經(jīng)典為參照系,早期漢學家不得不時常為他們所研究的中國現(xiàn)代文學中充滿“次等作品”而發(fā)出嗟嘆,憂國憂民的感嘆中國的偉大作品少之又少。
而楊曉濱(Xiaobin Yang)則是從中國學界對“后現(xiàn)代”這一熱門概念的討論出發(fā),揭示出這類對于中國“后現(xiàn)代”先進性的鼓吹,其實本質(zhì)上依然是一種對于“現(xiàn)代性”的戲仿和解構(gòu),仍體現(xiàn)出一種歷史目的論的舊有觀念。因此,楊曉濱在此后提出用“后毛鄧”理論,來強調(diào)中國式的“后現(xiàn)代”在全球“后現(xiàn)代”話語中獨特性。
“重寫文學史”也體現(xiàn)在用顛覆性的視角和理論來挑戰(zhàn)主流觀念,而女性主義研究就承擔了這一作用。如杜林(Amy D.Dooling)對白薇與文學左派的研究,不僅使那些被公眾和學術(shù)遺忘的作者重回歷史的舞臺,也糾正了我們對中國現(xiàn)代婦女的認識。杜林認為以白薇為代表的女作家標志著婦女在20世紀中國社會變革中逐漸發(fā)揮作用的開始,因此,她更強調(diào)“創(chuàng)作的女性”,而不是“女性的創(chuàng)作”。她的研究強調(diào)的是從現(xiàn)代性出發(fā),重新思考,甚至重新定義什么是女性,展示了在男權(quán)社會中”新女性”如何形成的過程。梅根·費里(Megan M.Ferry)的論文則闡釋了現(xiàn)代文學是如何借“女性主義”,把女性作家整合到民族、國家話語之中的。鄧津華(Emma J.Teng)則試圖在她的論文中跳出中國內(nèi)地文學的范圍,在更廣闊的地理觀念上探討什么是“中國文學”,“中國文學”到底是一個政治、文化、語言概念,還是一個種族概念?有“中國性”的中國臺灣、海外華人社會、非中文的華裔文學到底算不算是“中國文學”?她的論文幾乎打破了中國現(xiàn)代文學和新興中國流散文學之間的界限。
所有的作者在本節(jié)抵制、解構(gòu)了那種對于本質(zhì)主義和專制主義的癡迷,即所謂“中國現(xiàn)代性與后現(xiàn)代性”、“經(jīng)典”、“華人”或“新女性”。這種反本質(zhì)主義的實現(xiàn)本身,可以說是從某種層面上實現(xiàn)了“重寫文學史”的目標,而不是組建成另一種擁有“另類”外表的現(xiàn)代性。
本書的第二部分從歷史的宏大敘述中拯救對“日常生活”的表現(xiàn),同時也結(jié)合了1989年以來文學創(chuàng)作和日常體驗中所折射的末日感。人們對清末以降文學創(chuàng)作與活動的研究與書寫,常常局限在黑格爾的歷史目的論中,或者過于強調(diào)物質(zhì)基礎(chǔ)的決定作用,重視“大歷史”的書寫,而忽視了個人的、私人的、日常的經(jīng)驗。在論文集中看來,歷史一樣可以從個體的角度來理解,張恨水、張愛玲等人的創(chuàng)作充分地說明了這一點。金介甫(Jeffrey C.Kinkley)對20世紀末小說的研究就體現(xiàn)了這種在現(xiàn)代性中發(fā)掘世紀末情懷的意圖,他在“歷史小說”中看到的就是一種歷史的重復(fù)性或毀滅性??甸_麗(Claire Conceison)的論文則研究了留學生話劇《大流放》新穎、怪異的表現(xiàn)形式,以及導演借助表面膚淺、戲謔的形式所表達的對個人危機和文化沖突的深刻思考。20世紀90年代的中國臺灣電影和戲劇也常常表現(xiàn)歷史大背景下的個體經(jīng)驗。柏佑銘(Yomi Braester)的論文則探討了賴聲川、蔡明亮和楊德昌電影中的臺北市——與城市一起拆毀的不僅僅是集體意識,更是對身份的毀滅。但另一方面,當公共空間和私人領(lǐng)域的分野消亡,當城市的公共與私人的邊界不再分明時,可滲透性提供了另一形式的重建。與這部分其他幾篇論文相呼應(yīng),吳文思(John B.Weinstein)的研究強調(diào)李國修和他的“屏風表演班”其實是在以笑和幽默來應(yīng)對后“解嚴時代”臺灣那些驚人的發(fā)展和變化,并再次說明在李國修看似輕松的系列喜劇中,緩緩呈現(xiàn)的其實仍是不可忽略的末日景象。
本書第三部分更進一步表現(xiàn)了對于日常生活和個體行為的關(guān)注。這一部分的三篇文章都將個體作為道德與非道德的競技場,關(guān)注對那些邊緣化的、不合常規(guī)的個體的書寫。在歷史變遷的過程中,個體的選擇可能符合歷史的走向和發(fā)展,更可能與歷史的發(fā)展相逆;個人對道德價值的認知可能與社會、國家認可的道德價值相左。王玲珍(Lingzhen Wang)的文章探討了20世紀90年代女性作家充滿自傳色彩的創(chuàng)作,認為這一時期的寫作以“消費性”為手段,共同表現(xiàn)了一種重新定義對自我身份的認知、探求自身欲望和主體性的特點。魏若冰(Robin Visser的研究關(guān)注在從計劃經(jīng)濟到市場經(jīng)濟的轉(zhuǎn)變過程中,都市小說中所展現(xiàn)出的私人與公共領(lǐng)域的倫理道德困惑、變化與暖昧性。桑稟華(Deirdre Sabina Knight)則以個案研究的方式重讀了余華的小說《許三觀賣血記》,從啟蒙和人文主義的視角來審視許三觀的道德困境。
本書的三個部分共同體現(xiàn)了西方漢學界中國現(xiàn)代性研究的多元性,歷史、虛構(gòu)、民族、流散、性別、情感、日常生活、歷史……的邊界被打破。通過跨界,多重話語在這里對話、融合、共生,有著鮮明的跨文化、跨學科、跨語際交流的特征。在論文集中,為了避免跨界中“無邊的現(xiàn)代性”情況的出現(xiàn),羅福林和論文作者們選擇使用一個與歷史無關(guān)的標題——“文化中國”去將這些離散的現(xiàn)象捆綁在一起。
可以說雖然學術(shù)背景、出場語境、問題意識、研究方法等仍存在著差異,但在以對話與交流為主調(diào)的當代,打破觀念性、時間性、空間性的自我設(shè)限,尋求跨地域、跨科際的學術(shù)整合,早已成為一種必須而且可行的研究路向。
《中國現(xiàn)當代文學眾說紛紜的現(xiàn)代性》這一論文集表現(xiàn)了一種新興的現(xiàn)代中國的文化研究景觀的輪廓——一種不再僅僅是補救或補漏的術(shù)語定義,而是代之以概念重構(gòu),挑戰(zhàn)或顛覆了傳統(tǒng)的假設(shè)和框架。總之,正如羅福林在前言中所說:“這個會議主要是關(guān)于用什么樣的手段來繪制和協(xié)定這些邊界,對我來說,這件事本身就是打開這一領(lǐng)域歷史的新一頁。” 雖然論文集中所提及的關(guān)于現(xiàn)代性的問題可能尚有很多仍然懸而未決,而且所談?wù)摰闹袊F(xiàn)代文化的源頭也還沒有一個明確的答案,但是文集總當前的討論已經(jīng)為制定了進一步如何解決關(guān)于中國文學現(xiàn)代性復(fù)雜問題提供了一個重要試金石。
參考文獻:
[1]參考溫儒敏:《談?wù)劺_現(xiàn)代文學研究的幾個問題》,《文學評論》,2007年06期,第110~118頁。文中提及對現(xiàn)代性的“過度闡釋”會導致三個“危險”:一是現(xiàn)代性被當作可無限推廣的知識體系,其理論向度被無休止的夸大和擴展,成了“無邊的現(xiàn)代性”。再者,這類現(xiàn)代性探尋的出發(fā)點與歸宿都主要是意識形態(tài)批判,文學不過是這種批判的材料或通道。其三,現(xiàn)代性研究中被反復(fù)引證的某些基本概念會在不斷重復(fù)的論述中定型成新的簡單化的模式,進而束縛對復(fù)雜豐富的文學史現(xiàn)象的想象力。
[2]見羅福林《中國現(xiàn)當代文學眾說紛紜的現(xiàn)代性》論文集中第17頁,福格斯所作《現(xiàn)代性的修辭和戀物癖的邏輯》(The Rhetorics of Modernity and the Logics of the Fetish)一文
[3]謝立中:《北京大學學報(哲學社會科學版)》,2001年05期
[4]溫儒敏:《談?wù)劺_現(xiàn)代文學研究的幾個問題》,《文學評論》,2007年06期
[5]參考董健等主編:《中國當代文學史新稿》,北京:人民文學出版社,2005年第一版,第5頁。
[6]“東方主義”(Orientalism)或譯為“東方學”,原是研究東方各國的歷史、文學、文化等學科的總稱。賽薩義德認為它是一種西方人藐視東方文化,并任意虛構(gòu)“東方文化”的一種偏見性的思維方式或認識體系?!癘rientalism” 本質(zhì)性的含義是西方人文化上對東方人控制的一種方式。20世紀以來,用東方主義形容西方對東方的研究是有負面意思的,大意是指該研究者抱著十八、十九世紀的歐洲帝國主義態(tài)度來理解東方世界,又或是指外來人對東方文化及人文的舊式及帶有偏見的理解。