亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英漢句型差異對(duì)比

        2017-07-29 12:07:55趙越高震宇
        青年文學(xué)家 2017年20期

        趙越+高震宇

        摘 要:眾所周知,英語(yǔ)和漢語(yǔ)兩種語(yǔ)言分屬不同語(yǔ)系,因此二者之間必定存在方方面面的差異。筆者作為一名語(yǔ)言學(xué)習(xí)者,在學(xué)習(xí)過(guò)程中對(duì)此深有體會(huì),從語(yǔ)法到時(shí)態(tài)、從結(jié)構(gòu)到思維等。因此,從句型的層面對(duì)兩者進(jìn)行了比較分析,以期能夠拋磚引玉,與其他語(yǔ)言學(xué)習(xí)者進(jìn)行交流,共同為更好地掌握英語(yǔ)和漢語(yǔ)努力。

        關(guān)鍵詞:英語(yǔ)和漢語(yǔ);文化和思維差異;句型

        作者簡(jiǎn)介:趙越(1992.10-),女,山西省運(yùn)城人,中北大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)碩士研究生,研究方向?yàn)橛⒄Z(yǔ)教育。

        [中圖分類(lèi)號(hào)]:H04 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A

        [文章編號(hào)]:1002-2139(2017)-20--01

        句子是語(yǔ)法結(jié)構(gòu)層次中最高一級(jí)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)單位,是人們進(jìn)行交際、表達(dá)思想的基本語(yǔ)言單位。語(yǔ)言中句子無(wú)窮無(wú)盡,千變?nèi)f化,但分析起來(lái)可以歸結(jié)為數(shù)量有限和結(jié)構(gòu)固定的句型。本文將從兩個(gè)方面來(lái)具體舉例說(shuō)明英漢句型方面的差異。

        一、燈籠與吊燈

        英語(yǔ)和漢語(yǔ)句型差異的基本就在于:漢語(yǔ)是線性的結(jié)構(gòu),而英語(yǔ)是樹(shù)形的結(jié)構(gòu)。漢語(yǔ)并沒(méi)有主謂框架的限制,可以直接連綴拼接,形式上是單層面的、線性的;而英語(yǔ)的主謂結(jié)構(gòu)是全句的框架,所有的修飾、限制、補(bǔ)充等成分屬于附屬,再借助連詞、介詞、關(guān)系詞與主框架連接,形成樹(shù)狀結(jié)構(gòu)。

        例:漢語(yǔ):有家電業(yè)人士說(shuō),面對(duì)這一新的指令,國(guó)內(nèi)企業(yè)應(yīng)充分重視,要及時(shí)調(diào)整生產(chǎn)技術(shù),以保證能夠繼續(xù)順利地向歐美出口。英譯:Industrial experts advised that Chinese home appliances manufacturers,responding to this new directive, (should) adjust their production schedules and update technology, with which to ensure continued successful export to the European and American markets.

        分析:通過(guò)觀察發(fā)現(xiàn),漢語(yǔ)原文中的動(dòng)詞多達(dá)7個(gè),主要按照句子內(nèi)在的邏輯聯(lián)系。而在翻譯為英文后,主干結(jié)構(gòu)用advise引導(dǎo)了一個(gè)賓語(yǔ)從句,其余原文中的動(dòng)詞均以responding, adjust, with which等這幾種伴隨狀語(yǔ)、從句和動(dòng)詞不定式等非謂語(yǔ)形式給以體現(xiàn),仿佛一棵大樹(shù)開(kāi)枝散葉,有明顯的結(jié)構(gòu)關(guān)系詞來(lái)控制句子。

        例:漢語(yǔ):聯(lián)想通過(guò)贊助奧運(yùn),大大提高了企業(yè)國(guó)際知名度,企業(yè)的品牌價(jià)值和品牌美譽(yù)度也獲得顯著提升,樹(shù)立了良好的國(guó)際形象。英譯:As a corporate sponsor of the Beijing Olympics, Lenovo, a Chinese computer company,has greatly improved its reputation in the international market, bringing the Lenovo brand greater capitalization value and enhancing its image as a global brand.

        分析:同樣可以發(fā)現(xiàn),原文中的動(dòng)詞有4個(gè)。而翻譯成英文后只用了一個(gè)主句一個(gè)謂語(yǔ)has improved,然后再通過(guò)名詞、分詞、分句等方式將漢語(yǔ)的動(dòng)詞體現(xiàn)出來(lái)。可以說(shuō)是典型的樹(shù)形結(jié)構(gòu)。

        二、意合與形合

        漢語(yǔ)和英語(yǔ)的另一個(gè)區(qū)別在于:漢語(yǔ)重在意合,英語(yǔ)側(cè)重形合。漢語(yǔ)注重語(yǔ)用,句中各個(gè)句法成分通過(guò)詞序、語(yǔ)序及其內(nèi)在邏輯表示語(yǔ)意,不受表達(dá)形式的約束;英語(yǔ)注重形式,邏輯嚴(yán)謹(jǐn),句中各個(gè)語(yǔ)法成分明顯的顯示在形式上。因此,意合的漢語(yǔ)句型向形合的英語(yǔ)轉(zhuǎn)化,往往涉及到整個(gè)句子結(jié)構(gòu)的調(diào)整和重新組織,包括語(yǔ)句重心、語(yǔ)氣的色彩等等。

        例:感冒藥 coldrex/內(nèi)服藥oral medicine/internal medicine/小孩藥medicine for children/

        老鼠藥raticide/后悔藥repentant medicine

        分析:漢語(yǔ)中,說(shuō)“…藥”的結(jié)構(gòu)都是相同的,甚至包括生造的后悔藥、神仙藥等等,用漢語(yǔ)一說(shuō),只要后面加上“藥”字,大家都能明白;但是在英語(yǔ)里必須給予相應(yīng)的解釋或者形式化,否則直接用“用途+medicine”的表達(dá)方式會(huì)造成別人無(wú)法理解。

        例:漢語(yǔ):城市作為地區(qū)重心,對(duì)于帶動(dòng)周邊經(jīng)濟(jì)發(fā)展發(fā)揮了重要作用,一些國(guó)際化大都市更是成了展示當(dāng)代中國(guó)發(fā)展成就的標(biāo)志。英譯:As centers of the regions, where they are, cities have played important roles in driving the economic development of their surrounding areas. Some metropolises have become the showcase of the economic achievements of modern China.

        分析:譯文中所有名詞的復(fù)數(shù)形式,除了metropolises是與原文的“一些國(guó)際大都市”對(duì)應(yīng)之外,都是漢語(yǔ)無(wú)需說(shuō)明,而英語(yǔ)必須指明的。還有動(dòng)詞play, become的時(shí)態(tài)等地方,都需要在進(jìn)行語(yǔ)言轉(zhuǎn)化時(shí)注意分析句子隱含的意義。

        通過(guò)以上關(guān)于英漢語(yǔ)言句型結(jié)構(gòu)方面的對(duì)比,可以發(fā)現(xiàn)形合意合也好,燈籠吊燈也好,各種差異的背后其實(shí)還是文化的差異。作為一名語(yǔ)言學(xué)習(xí)者,我們的任務(wù)不單單是要解讀原語(yǔ)的語(yǔ)言符號(hào),更要解讀非語(yǔ)言符號(hào)--文化內(nèi)涵。本文通過(guò)英漢兩種語(yǔ)言在句型方面的差異對(duì)比,更希望引起對(duì)中西兩種不同文化的重視,更好地掌握兩種語(yǔ)言,并利用它來(lái)跨越不同民族的文化障礙,使我國(guó)文化真正地走出去。

        參考文獻(xiàn):

        [1]王力. 中國(guó)語(yǔ)法理論[M]. 北京:中華書(shū)局,1954.

        [2]許鈞. 翻譯概論[M]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009.

        [3]何剛強(qiáng). 筆譯理論與技巧[M]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009.

        [4]常玉田. 商務(wù)漢英翻譯[M]. 北京:對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2010.

        老熟妇乱子交视频一区| 人人爽久久涩噜噜噜av| 成人无码α片在线观看不卡| 日韩精品无码久久一区二区三| 香蕉视频一级| 久久99精品久久久久久齐齐百度| 日韩在线手机专区av| 日本久久黄色高清视频| 91丝袜美腿亚洲一区二区| 领导边摸边吃奶边做爽在线观看| 最新日本一道免费一区二区| 亚洲色精品aⅴ一区区三区| 成人a在线观看| 国产熟女精品一区二区| 亚洲性日韩一区二区三区| 久久精品亚洲成在人线av乱码| 24小时日本在线视频资源| 久久久午夜精品福利内容| 亚洲中文字幕久久精品蜜桃| 亚洲中文字幕第一第二页 | 美女脱掉内裤扒开下面让人插| 国产精品国产高清国产专区| 高潮又爽又无遮挡又免费| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀| 在线观看av手机网址| 国产午夜在线观看视频| 无码爽视频| 无码精品国产va在线观看| 激情 一区二区| av一区二区三区高清在线看| 日本九州不卡久久精品一区| 玩弄丰满奶水的女邻居| 又黄又爽又色的视频| 亚洲婷婷丁香激情| 国产亚洲视频在线观看播放| 青青草视频网站免费看| 亚洲国产丝袜久久久精品一区二区 | 亚洲情久久久精品黄色| av手机在线观看不卡| 久久成人国产精品| 天天操夜夜操|