亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        手語(yǔ)翻譯發(fā)展走向職業(yè)化的幾點(diǎn)建議

        2017-07-09 19:04:57趙玉嬌
        關(guān)鍵詞:障礙者翻譯者聾人

        趙玉嬌

        [摘 要] 《“十三五”加快殘疾人小康進(jìn)程規(guī)劃綱要》指出,推進(jìn)政府信息以無障礙方式發(fā)布,地市級(jí)以上政府新聞發(fā)布逐步增加通用手語(yǔ)服務(wù),鼓勵(lì)?。▍^(qū)、市)、市(地)電視臺(tái)開設(shè)手語(yǔ)欄目,該綱要的發(fā)布顯示出對(duì)通用手語(yǔ)服務(wù)需求的增大,這對(duì)2007年國(guó)家勞動(dòng)和社會(huì)保障部發(fā)布的十大新職業(yè)中確立了手語(yǔ)翻譯這一職業(yè)來說提出了更高標(biāo)準(zhǔn)的要求。

        [關(guān) 鍵 詞] 手語(yǔ);翻譯;職業(yè)化

        [中圖分類號(hào)] H026 [文獻(xiàn)標(biāo)志碼] A [文章編號(hào)] 2096-0603(2017)34-0246-01

        一、手語(yǔ)與手語(yǔ)翻譯

        樸永馨教授在《特殊教育辭典》中將手語(yǔ)進(jìn)行了界定,手語(yǔ)(sign language)是以手的動(dòng)作、身體姿勢(shì)及表情進(jìn)行思想交流的手段,是聽覺障礙者的特殊交際工具,是聾教育常用的教學(xué)手段之一,分手勢(shì)語(yǔ)(hand language)和手指語(yǔ)(dactylology)兩種,常結(jié)合使用,具有形象生動(dòng)、活潑敏捷的特點(diǎn)。通過對(duì)現(xiàn)有手語(yǔ)翻譯概念的綜合分析,筆者認(rèn)為手語(yǔ)翻譯是通過手譯和口譯兩種形式,從而使聽覺障礙者與其他人進(jìn)行有效溝通的特殊翻譯,手譯是指把書面文字、口頭語(yǔ)言或其他手語(yǔ),翻譯為聽覺障礙者理解的手語(yǔ);口譯是指把聽覺障礙者的手語(yǔ)翻譯成書面文字或口頭語(yǔ)言傳遞給其他人;而顧名思義手語(yǔ)翻譯員即是從事手語(yǔ)翻譯工作的人,《國(guó)家職業(yè)標(biāo)準(zhǔn):手語(yǔ)翻譯員(試行)》中提到手語(yǔ)翻譯員從事的主要工作有:(1)為聽障人士提供將口語(yǔ)翻譯成手語(yǔ)的服務(wù);(2)為健聽人士提供將手語(yǔ)翻譯成口語(yǔ)的服務(wù);(3)直接用手語(yǔ)與聽障人士進(jìn)行交流。

        二、手語(yǔ)翻譯職業(yè)的現(xiàn)狀

        目前我國(guó)聽力殘疾人已超2千萬人,聽障人士人數(shù)眾多,手語(yǔ)作為聽障人士與外界溝通的重要途徑,故手語(yǔ)翻譯的需求量倍增,但從事手語(yǔ)翻譯工作的人員卻寥寥無幾,作為新興的職

        業(yè),手語(yǔ)翻譯職業(yè)契機(jī)與考驗(yàn)并存。

        (一)手語(yǔ)翻譯隊(duì)伍專業(yè)化水平不高

        現(xiàn)階段我國(guó)從事手語(yǔ)翻譯工作的大多是聾校教師、聽力殘

        疾等級(jí)較低或有語(yǔ)言能力的聾人、聾人家屬及福利企業(yè)翻譯者等。他們大多數(shù)未接受過系統(tǒng)、專業(yè)的手語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)。而目前國(guó)內(nèi)開設(shè)手語(yǔ)翻譯專業(yè)的僅有中州大學(xué)、南京特殊教育職業(yè)技術(shù)學(xué)院、遼寧營(yíng)口職業(yè)技術(shù)學(xué)院三所專科學(xué)歷的教育院校及鄭州

        師范學(xué)院一所本科院校,這就造成了國(guó)內(nèi)手語(yǔ)翻譯專業(yè)資源的稀缺。

        (二)缺乏行之有效的規(guī)章制度和評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)

        目前在國(guó)內(nèi)手語(yǔ)翻譯的資格認(rèn)證、評(píng)價(jià)體系及相應(yīng)制度等還不夠完善。在1964年6月,美國(guó)的手語(yǔ)翻譯人員在一次全國(guó)性的會(huì)議完成手語(yǔ)翻譯后對(duì)手語(yǔ)翻譯資格與注冊(cè)共同探討,為手語(yǔ)翻譯人員設(shè)立國(guó)家性組織“為聾人服務(wù)的職業(yè)口譯和筆譯翻譯者國(guó)家注冊(cè)處”,又在第二年制定了組織章程和規(guī)章以及起草職業(yè)道德準(zhǔn)則后,更名為“為聾人服務(wù)的翻譯者注冊(cè)處(RID)”開始進(jìn)行測(cè)試和認(rèn)證調(diào)查工作。這個(gè)手語(yǔ)翻譯者認(rèn)證組織的成立標(biāo)志著手語(yǔ)翻譯職業(yè)化的開端,RID從1972年開始對(duì)手語(yǔ)翻譯進(jìn)行評(píng)估。而我國(guó)隸屬于國(guó)家職業(yè)資格證書、由勞動(dòng)和社會(huì)保障部頒發(fā)的手語(yǔ)翻譯員職業(yè)資格證書并未在全國(guó)范圍內(nèi)受到普遍的認(rèn)證申請(qǐng),行業(yè)的規(guī)章制度、手語(yǔ)翻譯行業(yè)的監(jiān)管體系等尚未完善。

        三、手語(yǔ)翻譯職業(yè)化發(fā)展的幾點(diǎn)建議

        針對(duì)我國(guó)手語(yǔ)翻譯職業(yè)起步較晚,發(fā)展尚存挑戰(zhàn),而手語(yǔ)需求壓力倍增的關(guān)鍵時(shí)期,發(fā)展手語(yǔ)翻譯職業(yè)化責(zé)無旁貸。

        (一)加強(qiáng)手語(yǔ)翻譯人才的培養(yǎng)

        我國(guó)的手語(yǔ)翻譯專業(yè)化人才培養(yǎng)已經(jīng)起步,從最初僅有的幾所本、??茖W(xué)歷人才的培養(yǎng)到2013年江蘇師范大學(xué)與南京特殊教育職業(yè)學(xué)院開展手語(yǔ)主持碩士研究生的培養(yǎng),手語(yǔ)專業(yè)人

        才的培養(yǎng)也越來越得到重視,我們更要利用好這樣的專業(yè)培養(yǎng)

        氛圍,借鑒發(fā)達(dá)國(guó)家手語(yǔ)翻譯人才培養(yǎng)經(jīng)驗(yàn),鼓勵(lì)現(xiàn)有手語(yǔ)翻譯專業(yè)開展更高層次的人才培養(yǎng),鼓勵(lì)有條件的高等院校開設(shè)手

        語(yǔ)翻譯專業(yè)。

        (二)強(qiáng)化手語(yǔ)翻譯專業(yè)性的推廣

        加大人才培養(yǎng)力度,完善人才培養(yǎng)課程體系,更要注重走向?qū)I(yè)化:(1)在手語(yǔ)翻譯人才培養(yǎng)的過程中注意手語(yǔ)翻譯與翻譯界的融合,在掌握教育學(xué)、心理學(xué)、特殊教育、手語(yǔ)詞匯等手語(yǔ)相關(guān)專業(yè)基礎(chǔ)上,更要注重語(yǔ)言學(xué)、翻譯學(xué)等相關(guān)知識(shí)基礎(chǔ)及翻譯技巧、方法等,加強(qiáng)翻譯類課程及相關(guān)培訓(xùn)。(2)利用好語(yǔ)言學(xué)、翻譯學(xué)的碩士點(diǎn)、博士點(diǎn),招收手語(yǔ)翻譯及研究型人才,為手語(yǔ)翻譯人員進(jìn)修和有志于從事手語(yǔ)翻譯的人員提供更多的教育

        機(jī)會(huì)。

        (三)完善手語(yǔ)翻譯管理制度,健全資格認(rèn)證體系

        手語(yǔ)的推廣和使用是聾人無障礙交流環(huán)境建設(shè)的重要環(huán)節(jié),而手語(yǔ)翻譯的專業(yè)化是規(guī)范和推廣手語(yǔ)的重中之重。因此,不斷完善手語(yǔ)翻譯員的資格認(rèn)證、質(zhì)量監(jiān)控等環(huán)節(jié)和培養(yǎng)手語(yǔ)

        翻譯專業(yè)人才同樣重要,規(guī)范化的認(rèn)證體系能夠確保手語(yǔ)翻譯傳播手語(yǔ)、傳遞信息的準(zhǔn)確性、專業(yè)性。同樣,國(guó)家、省、市更要加強(qiáng)對(duì)手語(yǔ)翻譯的管理,要逐步逐層建立手語(yǔ)翻譯中心,規(guī)范管理手語(yǔ)翻譯人才市場(chǎng),健全手語(yǔ)翻譯員的評(píng)聘機(jī)制,制定手語(yǔ)翻譯員的薪級(jí)待遇,提供優(yōu)質(zhì)有針對(duì)性的手語(yǔ)翻譯服務(wù)。

        參考文獻(xiàn):

        [1]樸永馨.特殊教育辭典[M].2版.華夏出版社,2006(1):200.

        [2]張夢(mèng)欣.國(guó)家職業(yè)標(biāo)準(zhǔn)手語(yǔ)翻譯員(試行)[M].中國(guó)勞動(dòng)社會(huì)保障出版社出版,2009(1).

        [3]國(guó)華,張寧生.美國(guó)手語(yǔ)翻譯的歷史和職業(yè)化[J].中州大學(xué)學(xué)報(bào),2007(2).

        猜你喜歡
        障礙者翻譯者聾人
        特殊學(xué)校聽語(yǔ)障礙者體能提升困境與路徑
        詮釋學(xué)翻譯理論研究
        聾人文化身份認(rèn)同的類型及影響因素芻議
        自灸 睡眠障礙者的自救
        聽覺障礙者社會(huì)融合的現(xiàn)狀與路徑叩問
        論翻譯者專業(yè)化進(jìn)程中的重要影響因素
        翻譯家
        幼兒100(2018年13期)2018-05-11 05:31:02
        美國(guó)聾人文化略觀
        至愛(2017年11期)2017-12-25 08:39:20
        翻譯者學(xué)術(shù)經(jīng)歷與翻譯質(zhì)量關(guān)系的研究
        東方教育(2017年3期)2017-05-18 13:12:05
        聾人大學(xué)生英語(yǔ)翻譯能力提高策略研究
        国产精品久久久久久久成人午夜| 亚洲免费国产中文字幕久久久| 亚洲人成网站在线播放2019| 国产精品无码av天天爽| 男人的天堂在线无码视频| 免费啪啪av人妻一区二区 | 国产中文久久精品| 男女深夜视频网站入口| 亚洲av日韩av女同同性| 国产大学生粉嫩无套流白浆| 日韩偷拍一区二区三区视频| 国产亚洲一区二区毛片| 99久久无色码中文字幕人妻蜜柚| 337人体做爰大胆视频| 美女爽好多水快进来视频| 日产一区一区三区区别| 国产99视频精品免视看7| 一区二区三区国产亚洲网站| 精品久久久久中文字幕APP| 国产亚洲精品免费专线视频| 妺妺跟我一起洗澡没忍住| 婷婷丁香五月中文字幕| 动漫av纯肉无码av在线播放| 久久99精品综合国产女同| 国产乱码卡二卡三卡老狼| 五月天激情小说| 亚洲中文字幕有综合久久| 国产夫妻自拍视频在线播放| 少妇性饥渴bbbbb搡bbbb| 91情侣视频| 国产一区二区三区尤物| 人妻少妇久久久久久97人妻| 色av综合av综合无码网站| 91精品人妻一区二区三区蜜臀 | 女同同性av观看免费| 日本不卡一区二区三区在线| 久久尤物av天堂日日综合| 一区二区三区国产精品麻豆| 欧美日韩精品久久久免费观看| 亚洲精品中文字幕无乱码麻豆 | 男女性生活视频免费网站|