孫小棠
[摘 要] 基于建構(gòu)主義的教學(xué)范式,支架式教學(xué)作為一種較成熟的模式為教學(xué)所用,但由于對其理論基礎(chǔ)、內(nèi)涵和性質(zhì)等方面的理解上存在偏差,在指導(dǎo)教學(xué)實踐時面臨一定的挑戰(zhàn)。在維果斯基的支架式教學(xué)理論基礎(chǔ)上,研究其對高職英語教學(xué)具體的實踐指導(dǎo)。從學(xué)生認(rèn)知發(fā)展理論出發(fā),通過概念框架,對高職英語課堂教學(xué)有一定的指導(dǎo)意義。
[關(guān) 鍵 詞] 支架式教學(xué);高職英語;課堂教學(xué)
[中圖分類號] G712 [文獻標(biāo)志碼] A [文章編號] 2096-0603(2017)34-0163-01
從字面意思來看,“支架式”為建筑行業(yè)中使用的“腳手架”的含義,英語譯為scaffolding。腳手架在建筑中起到過渡、幫助、傳送的作用,而支架式教學(xué)模式也是利用概念框架作為學(xué)習(xí)過程中的腳手架。而當(dāng)學(xué)習(xí)任務(wù)接近尾聲時,也就是學(xué)生從一個原有的水平發(fā)展成另一個新高度時,撤掉腳手架,后半部分過程讓學(xué)生自主完成,腳手架只起到協(xié)調(diào)作用,最終是要依靠學(xué)生本身。
一、支架式教學(xué)的內(nèi)涵
(一)最近發(fā)展區(qū)
這種教學(xué)思想來源于蘇聯(lián)著名心理學(xué)家維果斯基的“最近發(fā)展區(qū)”理論。他認(rèn)為,要想促進學(xué)生的發(fā)展至少要先明確兩種發(fā)展的水平。一種水平是現(xiàn)有的水平,是指由一定已經(jīng)完成的發(fā)展系統(tǒng)結(jié)果而形成的心理機能發(fā)展水平,即學(xué)生獨自解決問題時的實際發(fā)展水平。另一種水平是指在指導(dǎo)的情況下借助別人的幫助所達到的處理問題的水平,即通過教師教學(xué)所獲得的提高。在這樣的發(fā)掘潛能的活動中,所要解決的問題和原有獨立活動能力之間存有的差距,就被稱為“最近發(fā)展區(qū)”。而實現(xiàn)這一改變的便是教學(xué),教學(xué)是第一發(fā)展水平向第二發(fā)展水平轉(zhuǎn)換的
動力源泉。
(二)注重內(nèi)化,教學(xué)應(yīng)走在發(fā)展的前面
維果斯基是內(nèi)化學(xué)說最早的代表人之一。內(nèi)化是指學(xué)生的高級心理機能,比如課堂上注意力的調(diào)節(jié),剛開始是受文化的影響,慢慢內(nèi)化成為學(xué)習(xí)者大腦中的工具。在課堂上,老師就是文化符號的代表,指導(dǎo)教學(xué),使學(xué)生感知和掌握相應(yīng)的知識。一旦他們獲得了技能,便可以在學(xué)習(xí)中體現(xiàn)自主能動性了。教學(xué)決定著學(xué)生的發(fā)展、學(xué)生的水平和教學(xué)的活動特征,教學(xué)一定要走在發(fā)展的前面。
二、支架式教學(xué)模式與高職英語課堂教學(xué)
針對高職學(xué)生學(xué)習(xí)英語的最近發(fā)展區(qū)的特征,教師應(yīng)設(shè)計與之相應(yīng)的教學(xué)策略來作為學(xué)生發(fā)展的支架。例如,高職英語教學(xué)課本中Unit one的Text A Meeting Foreigners at an Airport。
(一)教學(xué)目標(biāo)引導(dǎo)支架
支架式教學(xué)方法的特點在于前期強調(diào)在教師的指導(dǎo)下學(xué)生的發(fā)現(xiàn)活動。學(xué)生既然要自主發(fā)現(xiàn)探索學(xué)習(xí),教師首先要明確本節(jié)課的教學(xué)目的,正確引導(dǎo)學(xué)生輸入新內(nèi)容。在課文中,學(xué)生應(yīng)掌握如何在機場迎接外賓,有哪些注意事項、哪些禮儀細(xì)節(jié)、哪些文化習(xí)俗需要了解,以及這些內(nèi)容正確的英語表達。同時,在情感目標(biāo)上,學(xué)生要在走上社會后學(xué)會待人接物,尊重不同國度的禮儀和文化。明確的目標(biāo)是一堂課的前提,教師可以在導(dǎo)課過程中構(gòu)建教學(xué)目標(biāo)支架,提出問題。如果你走向工作崗位,領(lǐng)導(dǎo)安排你去機場迎接外賓,你會做哪些準(zhǔn)備,讓學(xué)生有話題代入感和融入感。
(二)出聲思維支架
學(xué)生突破最近發(fā)展區(qū)、開發(fā)潛力的前提是教師指導(dǎo)。出聲思維支架的意思是,教師提出問題,引發(fā)學(xué)生思考,如果學(xué)生回答不出問題的答案,可以以身示范給學(xué)生,大聲說出自己的整個思維過程。這種方式有利于在學(xué)生正百思不得其解,苦于尋求答案時,給學(xué)生一種醍醐灌頂?shù)母杏X,原來解題的思路如此簡單清晰,比如,課文中的get through immigration如何翻譯。學(xué)生直譯為“通過移民”,翻譯過后自己也覺得有些文不對題,和課文上下文不符。教師可以這樣作出聲思維支架,immigration的確是移民的含義,可是當(dāng)你在機場迎接外賓,盡可能地幫助他們從國外轉(zhuǎn)移到國內(nèi)的關(guān)卡,那層重要的手續(xù)術(shù)語被稱為什么,學(xué)生回答“過境”。學(xué)生頓時覺得這是十分貼切的表示,教師向?qū)W生清晰呈現(xiàn)了自己的整個思考過程,這也就是一種學(xué)徒式的學(xué)習(xí)方式。
(三)情景語境支架
最近發(fā)展區(qū)理論的核心部分,是在教師指導(dǎo)之后的內(nèi)容。指導(dǎo)成分逐漸減少,最終實現(xiàn)學(xué)生獨立發(fā)現(xiàn)的效果,將監(jiān)督學(xué)生、啟發(fā)學(xué)生的責(zé)任向?qū)W生轉(zhuǎn)移,幫助學(xué)生最終自主地指向“最近發(fā)展區(qū)”。在明確教學(xué)目標(biāo)和解決課文難點、重點之后,英語學(xué)習(xí)還是要讓學(xué)生活學(xué)活用??梢酝ㄟ^課文,以機場迎接外賓的內(nèi)容為話題,讓學(xué)生以小組為單位,課后準(zhǔn)備一個情景小對話。課堂上可以呈現(xiàn)給大家,這樣達到讓學(xué)生學(xué)以致用的目的,將學(xué)習(xí)的主導(dǎo)作用歸還于學(xué)生主體。這一步驟才真正體現(xiàn)了內(nèi)化的過程。
綜上所述,支架式教學(xué)模式的研究對高職學(xué)生英語學(xué)習(xí)有重要意義。通過對高職學(xué)生認(rèn)知能力和最近發(fā)展區(qū)的研究,探尋多種支架策略以促進高職課堂教學(xué)。正確將這種支架式教學(xué)模式運用到高職英語教學(xué)中,不斷提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極性和主動性,提高學(xué)生潛在的發(fā)展水平。