陳奕晴
【摘要】培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)聽說(shuō)能力長(zhǎng)期以來(lái)雖一直受到重視,但實(shí)際效果不明顯。本文針對(duì)這一實(shí)際情況,結(jié)合自身教學(xué)實(shí)踐的體會(huì),把形成英語(yǔ)聽說(shuō)障礙歸納為五個(gè)因素:恐懼心理;語(yǔ)言文化背景;情感、語(yǔ)法的活用;本土發(fā)音差異;中西方思維習(xí)慣的差異。正文對(duì)上述五個(gè)因素進(jìn)行簡(jiǎn)單的分析,并提出直觀易解的實(shí)例,對(duì)如何解決這些因素帶來(lái)的聽說(shuō)障礙提出行之有效的對(duì)策。
【關(guān)鍵詞】恐懼心理 文化 情感 發(fā)音 思維
【中圖分類號(hào)】G712 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2017)21-0086-02
一、前言
在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,聽說(shuō)不分家,能把聽力學(xué)好,口語(yǔ)也就自然而然的提高了。其中在聽說(shuō)學(xué)習(xí)過(guò)程中有五個(gè)因素容易對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)造成障礙,以下簡(jiǎn)單對(duì)這五方面因素進(jìn)行分析并提出解決對(duì)策。
二、恐懼心理
據(jù)調(diào)查研究顯示,70%的學(xué)生對(duì)英文沒有興趣,甚至討厭學(xué)習(xí)英文,這部分學(xué)生大多數(shù)是對(duì)英文產(chǎn)生了恐懼心理,恐懼什么呢?說(shuō)白了,就是害怕犯錯(cuò),那這種恐懼心理該如何克服呢?學(xué)生可以從下面幾點(diǎn)著手。
1. 端正心態(tài),在心態(tài)上要努力克服抵觸情緒,消除怕學(xué)不好、怕說(shuō)不好和怕別人笑話之類的想法。任何語(yǔ)言都只是一種交流工具,交流的雙方是平等的,我們不必為此而感到緊張和焦慮。
2. 能接受自己在學(xué)習(xí)中會(huì)犯錯(cuò),認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn),并且在錯(cuò)誤中學(xué)習(xí)和成長(zhǎng)。人們都會(huì)犯錯(cuò),尤其是說(shuō)一門外語(yǔ)的時(shí)候。不要因?yàn)殄e(cuò)誤就感到心虛或沒信心。錯(cuò)誤是提升英文口語(yǔ)的必經(jīng)階段,我們是要面對(duì)錯(cuò)誤,努力去改正。就像阿爾伯特·愛因斯坦說(shuō):“人生就像騎自行車。如果你想保持平衡,你必須保持前進(jìn)?!?/p>
3. 口語(yǔ)交流過(guò)程中,不要害怕問(wèn)對(duì)方某種意思該如何說(shuō),或者某個(gè)單詞是怎么發(fā)音。大部分情況下,你問(wèn)別人問(wèn)題他們都會(huì)感到高興。除非你問(wèn)語(yǔ)法方面的問(wèn)題,外國(guó)人可能不大喜歡回答這類問(wèn)題,因?yàn)樗麄兡苓\(yùn)用語(yǔ)法但卻不一定能解釋清楚。但問(wèn)題涉及詞匯或者發(fā)音那是絕對(duì)可以的。
三、學(xué)習(xí)和了解語(yǔ)言背后的文化
學(xué)一門語(yǔ)言,不學(xué)習(xí)語(yǔ)言背后的文化是很畸形的。為什么學(xué)習(xí)了語(yǔ)言還要學(xué)習(xí)文化呢?光聽懂字面意思,你是很難完全理解對(duì)方要表達(dá)的本意。包括學(xué)習(xí)中文也是這樣。在中國(guó)的關(guān)系學(xué)看來(lái),說(shuō)和做并不是直接對(duì)等的,人們可以很委婉的繞幾個(gè)圈子去說(shuō)明一件事,這些對(duì)于不了我們語(yǔ)言背后文化的外國(guó)人是無(wú)法理解的。同樣,對(duì)于英語(yǔ)來(lái)說(shuō),你光學(xué)會(huì)了語(yǔ)音和表面上的語(yǔ)義還是不夠的,還要有寓意、喻意等。文化的了解,可以幫助我們理解這個(gè)人,而理解一個(gè)人,在人與人交往中是非常重要的,這樣可以減少很多不必要的猜測(cè)和誤會(huì)。
1. 以在美國(guó)為例,英語(yǔ)和漢語(yǔ)文化最主要的區(qū)別就是理性和感性的區(qū)別?;\統(tǒng)地說(shuō)英語(yǔ)文化考慮整體的利益,兼顧個(gè)人的利益(當(dāng)然不全然,但主線如此),而中國(guó)文化考慮個(gè)人利益,兼顧整體的利益。比如:在英語(yǔ)文化里人貸款買房子,然后到老的時(shí)候,還清了貸款。而中國(guó)人是儲(chǔ)錢到老了才買到了房子。理性的分析,房子對(duì)于一個(gè)人來(lái)說(shuō),最重要的是使用價(jià)值。就是住在這個(gè)房子里,這個(gè)房子才對(duì)自己有價(jià)值(投資投機(jī)的除外)。買房子,目的就是為了改善居住質(zhì)量。房子屬不屬于我,其實(shí)并不影響我對(duì)它的使用。只要我在住著,這就夠了,這樣也不需要花費(fèi)太大的代價(jià)。
2. 再有關(guān)圣誕節(jié)的祝福。對(duì)于很多美國(guó)人來(lái)說(shuō)(要注意是很多美國(guó)人,而不是所有美國(guó)人。),圣誕節(jié)是最重要的節(jié)日之一,但現(xiàn)在為什么說(shuō)Merry Christmas的人越來(lái)越少了,說(shuō)Happy Holidays的人越來(lái)越多了呢?而在中國(guó),圣誕節(jié)有著濃厚的商業(yè)氣息,那中國(guó)人應(yīng)該怎么說(shuō)?是Merry Christmas還是Happy Holidays呢?在此推薦大家或者說(shuō)建議大家對(duì)美國(guó)人說(shuō)Happy Holidays! 為什么這么說(shuō)?理由有以下三個(gè)方面:第一說(shuō)Happy Holidays!可以將其他宗教或文化節(jié)日包含在內(nèi)。美國(guó)是一個(gè)非常多元化的國(guó)家,除了基督教的人慶祝圣誕節(jié)之外,還有很多其他宗教信仰的人慶祝他們自己的節(jié)日。比如在十二月份還有兩個(gè)著名的宗教節(jié)日要慶祝的。一個(gè)是Hanukkah(光明節(jié)),這是猶太人慶祝的。還有一個(gè)是Kwanzaa(寬扎節(jié)),這是非洲裔美國(guó)人慶祝的。當(dāng)你不知道對(duì)方宗教信仰時(shí),說(shuō)Happy Holidays會(huì)比較安全,所有人都通用。第二不是所有人都過(guò)圣誕節(jié)。圣誕節(jié)是慶祝耶穌的出生(the birth of Jesus)。很多人覺得耶穌是12月25日生的,其實(shí)圣經(jīng)里并沒有這么寫,還有種說(shuō)法說(shuō)耶穌是春天出生的。因此,少數(shù)的一些比較極端的基督教信徒會(huì)反對(duì)你說(shuō)Happy Holidays! 覺得這是耶穌的生日,你必須得說(shuō)Merry Christmas。但大部分基督教徒或美國(guó)人還是在這方面比較隨和,你跟他說(shuō)Happy Holidays沒任何問(wèn)題。況且大量的美國(guó)人都只是把圣誕節(jié)當(dāng)成家人團(tuán)聚的一次機(jī)會(huì)而已。第三說(shuō)Happy Holidays順便把“元旦跨年”也包含進(jìn)去了。這么說(shuō)可能對(duì)于中國(guó)人來(lái)說(shuō)沒這樣的感覺,因?yàn)橹袊?guó)人圣誕節(jié)不放假,畢竟圣誕不是中國(guó)的節(jié)日,現(xiàn)在大多也只是商家和情侶們?cè)谶^(guò),很多人或許還不知道圣誕應(yīng)該怎么過(guò)。但在美國(guó)就不同了,圣誕假期和元旦假期一起放,對(duì)他們來(lái)說(shuō)這是一個(gè)長(zhǎng)假期,可以一直歡快的玩到元旦后,說(shuō)Happy Holidays順便也把圣誕后面的新年,即Happy New Year給包含了,說(shuō)起來(lái)省事又全面。平時(shí)我們大多是跟中國(guó)人一起過(guò)圣誕節(jié),所以用中文說(shuō)“圣誕快樂”或用英文說(shuō)Merry Christmas,但中國(guó)的勞動(dòng)人民沒有圣誕假期,因此談不上happy。如果有機(jī)會(huì)與美國(guó)人一起過(guò)圣誕節(jié),不知道對(duì)方的宗教信仰情況下,說(shuō)Happy Holidays比Merry Christmas更好。尤其對(duì)猶太人說(shuō)句“圣誕快樂”對(duì)方就會(huì)比較尷尬了,別人有可能回你一句:Sorry, I'm Jewish(不好意思,我是猶太人)。
四、加入情感,語(yǔ)法活學(xué)活用
語(yǔ)音外的就是語(yǔ)調(diào)了。在語(yǔ)調(diào)運(yùn)用以前,首先要搞清楚要表達(dá)什么樣的感情。其次對(duì)應(yīng)不同的感情應(yīng)該用什么的語(yǔ)調(diào)。比如:興奮的時(shí)候,是什么調(diào)子。發(fā)火的時(shí)候,又是什么調(diào)子。
1. 美劇《老友記》相信很多人都看過(guò)。里面有句話很常用:Oh my god。翻譯過(guò)來(lái)是“哦,我的上帝?。 ?。細(xì)心留意可以發(fā)現(xiàn)說(shuō)這句話的時(shí)候,基本上有兩個(gè)調(diào)子。一個(gè)就是很平,很快的一口氣說(shuō)完oh my god。這種表示吃驚。另外一個(gè)就是運(yùn)用了拖音,慢速的說(shuō)完oh, my --- god--。這種表示更強(qiáng)烈的吃驚。一般拖音都是表示更強(qiáng)烈的情感,比如討厭的時(shí)候,中文說(shuō)“不-要-碰-我?!薄S⑽囊惨粯觗ont---touch --- me--。中文生氣或者強(qiáng)硬的時(shí)候,說(shuō)話是一字一頓的,英語(yǔ)也是用這種方式來(lái)表達(dá)的。
2. 再舉一個(gè)例子,虛擬語(yǔ)氣是很多學(xué)生感到頭痛的語(yǔ)法內(nèi)容。Shouldve +done: I shouldve listened to you.表示后悔沒做什么事,感情表達(dá)比較強(qiáng)烈。意思是“真后悔沒有聽你的?!薄撆_(tái)詞是:早該聽你的了。E.g. You shouldve gone with number. 真后悔選了二號(hào)。其實(shí)是想表達(dá):我真不該選二號(hào)的。E.g. I would + do: I would come, but I have to finish the report tonight./I would lend you money, but I am broke too. 聽到這種句型基本都不用看后面but的內(nèi)容了,絕對(duì)是要表達(dá)否定。意思是:我會(huì)來(lái),但是今晚我得完成報(bào)告。/我會(huì)借你錢,但是我也身無(wú)分文。所以說(shuō)不加入情感,光聽字面的意思是無(wú)法理解的。
五、與本土說(shuō)英語(yǔ)人士的發(fā)音差異
一種語(yǔ)言使用的人越多,范圍越廣,就越容易產(chǎn)生差異,變成了雖然是同一種語(yǔ)言,但卻有不同的體系,不同的形式出現(xiàn)。其實(shí),并不是只有英國(guó)和美國(guó)這兩個(gè)國(guó)家所使用的英語(yǔ)有差異,所有英語(yǔ)系的國(guó)家所使用的英語(yǔ)多多少少都有些不同。例如:加拿大、新西蘭、澳大利亞、西印度群島、南非等國(guó)。這是因?yàn)楦鱾€(gè)國(guó)家在社會(huì)文化,民族性質(zhì)的不同而造成的差異。不過(guò)雖然各個(gè)國(guó)家使用的英語(yǔ)都自己的特點(diǎn),但唯有英國(guó)和美國(guó)的英語(yǔ)較為一般人所知道,且應(yīng)用的最為廣泛。因此我們就以這兩種較具代表性和系統(tǒng)性的英語(yǔ)語(yǔ)系做簡(jiǎn)單的研究和探討。以下舉幾個(gè)中國(guó)學(xué)生最難發(fā)音的例子說(shuō)起。
1. 首先,一對(duì)組[θ]和 [],都是咬舌音,舌頭要出來(lái),哪怕只是出來(lái)一點(diǎn)點(diǎn),發(fā)出來(lái)的音也會(huì)好很多。繼續(xù)練習(xí):[θ] think,thank,bath。[] this,that,with。當(dāng)你把You are thick. (俚語(yǔ):你挺厚道的)說(shuō)成 You are sick.(你很惡心)情況就會(huì)變得很尷尬。
2. 再來(lái)兩組 []和[], []和 []。watch, patch, church 單詞中ch的音標(biāo) [] 讀 chi。change, judge, cage 單詞中g(shù)的音標(biāo)[]讀zhi。wash, dash, shush 單詞中shi的音標(biāo) [] 讀 shi。usual,television, version 單詞中s的音標(biāo) []讀ri。把音發(fā)對(duì)了,學(xué)習(xí)的自信心很容易就上來(lái)了,聽說(shuō)就不成問(wèn)題了。
五、思維方式的差異
由于歷史、地理、人文因素的沖擊和沉積,中國(guó)人和西方人的思維模式經(jīng)歷了不同的演變過(guò)程,形成了各自鮮明的特點(diǎn)。
1. 具體抽象化:company: Thank you for your company.(Thank you for being here with me.謝謝你的陪伴) 舉例:I need your company.(I need you. ) 舉例:We have company (We are being followed. 我們被跟蹤了) 這里company的運(yùn)用是把具體公司這個(gè)詞變成陪伴和跟蹤這些抽象化的用法。
2. 抽象具體化:optimistic = see the bottle half full rather than half empty: Im an optimistic person = I always see the bottle half full rather than half empty= Im a bottle-half-full kind of person. 單詞optimistic意思表達(dá)開朗,但在運(yùn)用的時(shí)候想不起這個(gè)單詞了,怎么辦?當(dāng)瓶子中的水只剩一半時(shí),樂觀的人會(huì)看到還有半瓶水,而悲觀的人會(huì)看到已經(jīng)空了半瓶。想表達(dá)我是一個(gè)樂觀的人時(shí),想不起來(lái)optimistic這個(gè)詞時(shí),可以說(shuō)我是一個(gè)只看到瓶子半瓶滿人。Im a bottle-half-full kind of person.
3. 場(chǎng)景推理化:在路上遇到別人撒了一地的東西,前去幫別人把東西撿起來(lái),笑笑走開了。這時(shí)別人追上來(lái)問(wèn)了句Who do I thank? (我要感謝誰(shuí)呢?)其實(shí)這個(gè)場(chǎng)景下他真正的用意是問(wèn)你怎么稱呼。
4. 生理心理一體化:physically VS mentally。身體與思維一體化的表達(dá),如:Im with Carmen. (身體:我和卡門在一起。思維:我贊成卡門的意見/看法)舉例:Dont go there. (身體:不要去那兒。思維:別往那兒想)舉例:How did you get there?(身體:你是怎么去到那兒的?思維:你怎么到了那么高的境界了?)
六、結(jié)語(yǔ)
當(dāng)學(xué)習(xí)了十多年的英語(yǔ),還是無(wú)法用英語(yǔ)做簡(jiǎn)單的交流,就要反思學(xué)習(xí)的過(guò)程中存在什么問(wèn)題,是學(xué)習(xí)的信心不足、方法不對(duì)還是習(xí)慣不好。任何學(xué)習(xí)都要勇于面對(duì)問(wèn)題,逐個(gè)擊破。上述以實(shí)例來(lái)闡述影響英語(yǔ)聽說(shuō)五個(gè)因素的分析和對(duì)策,是本人多年英語(yǔ)教學(xué)總結(jié)得到的一些淺薄理解,還有繼續(xù)深挖研究和探討的空間。英語(yǔ)不是我們自己的語(yǔ)言,但它也不是洪水猛獸,坦誠(chéng)地跟它交朋友,培養(yǎng)起英語(yǔ)思維能力,以英語(yǔ)的思維方式學(xué)習(xí)英語(yǔ),讓它自如的為我所用,成功地進(jìn)行跨文化交際。最后送給學(xué)習(xí)英語(yǔ)的同學(xué),在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的路上不要?dú)怵H。You will get there(你會(huì)成功的)。
參考文獻(xiàn):
[1]呂中舌.《 新英語(yǔ)教程》(第4版) 清華大學(xué)出版社, 2015年.
[2]汪文珍.《英語(yǔ)語(yǔ)音》 上海外語(yǔ)教育出版社,2008年.
[3]佟燁.《淺析高校英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的誤區(qū)》2013 (05) 54-55.
[4]張寧.《淺析大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式改革》現(xiàn)實(shí)交際, 2013 (11)12-13.