周威妮+沈佳慧
(浙江師范大學(xué) 初陽學(xué)院 浙江金華 321000)
一、引言
數(shù)百萬兒童對《哈利·波特》小說有濃烈的興趣,這種興趣在教室中得到了發(fā)揮,在閱讀教學(xué)中最為受用。教師通過對利用《哈利·波特》小說,在國際教育領(lǐng)域指明了不一樣的閱讀教學(xué)方法。本文通過2000年至2009年期間的教育期刊中出現(xiàn)的分析關(guān)于《哈利·波特》的幾篇文章(這是全盛時期),從而大致了解現(xiàn)狀。最令人迷惑的情況是當(dāng)前沒有明確指出什么是好的閱讀和如何教閱讀。
識字能力是一個高度復(fù)雜的概念,沒有普遍公認的概念。在本文中的關(guān)注是如何教閱讀,但拋開這點,識字能力被多種不同的方式理解。本文使用Pierre Bourdieu的文章來銜接在教育領(lǐng)域,包括國家和市場上運作的多重影響,以及一些領(lǐng)先的關(guān)于識字能力的定義。政府政策推動的主導(dǎo)模式要求對兒童進行特定的閱讀和理解能力評估,而且《哈利·波特》小說有時被老師作為給學(xué)生準備測試之一。
基于廣泛調(diào)查分析英國,澳大利亞,加拿大和美國教育期刊對這些不同的識字的教學(xué)觀點。在這個范圍內(nèi),沒有人對識字能力進行深入探索。相反,本文在全局模式下進行細察,而在這其中,不同的閱讀思維方式之間的交互是無序雜亂的。
二、識字模型與哈利波特
識字通過標準化測試可以用以衡量的技能的作用越來越突出。這種方法是國家及其對教育制度的政治要求的影響的表現(xiàn),因為它得到政府機構(gòu)的認可。越來越多的國家和國際教育政策文件促進對獨立識字技能的評估,包括通過高風(fēng)險測試,其中識字評估的表現(xiàn)對學(xué)生的選擇或?qū)W校的資助有影響。例如,在美國,1964年開始的國家教育進步評估(NAEP)鼓勵教學(xué)實現(xiàn)特定的可測試結(jié)果,這使測試存在著高風(fēng)險。
在英國,1988年的國家課程根據(jù)技能和預(yù)期成果制定了閱讀和寫作課程,1998年的“國家識字戰(zhàn)略”將閱讀和寫作分成了一大批小型,離散的目標。在澳大利亞,國家評估計劃–識字與算術(shù)(NAPLAN)于2008年開始,并測試特定技能,包括拼寫,語法和標點。國際機構(gòu)在教育方面也表現(xiàn)出強有力的監(jiān)管重點。例如,教科文組織(2012年)識字和評估監(jiān)測計劃旨在“制定衡量閱讀和計算技能的全球方法標準”。這些政策文件的集合證明了在閱讀和寫作方面實現(xiàn)可衡量的改進的強大的全球性必要性。
三、多元識讀與《哈利·波特》
教育期刊中表達的第二個識字定義是一種新興的概念,即“多層次語言”的教學(xué)或利用新技術(shù)的教育。這種方法吸引了各種定義和模型,在某些方面有所不同,包括新的文學(xué),媒體素養(yǎng),信息素養(yǎng),多模式識字和數(shù)字素養(yǎng)。Len Unsworth(2001,第12頁)將多層次性和新的文學(xué)定義為多元化,包容性的術(shù)語,優(yōu)先考慮多重模態(tài)作品的觀看,創(chuàng)造和批判,如基于視聽和計算機的文本體驗。這種識字方法包括在屏幕上書寫,寫手風(fēng)琴,手機上的即時消息以及文學(xué)和電影之間的聯(lián)系等實踐?!岸嗾Z言”識字的定義旨在為學(xué)生在技術(shù)世界中更廣泛的生活做準備。 Sylvia Wolfe和Rosie Flewitt(2010,第388頁)指出了這種識字方法的廣泛性和面向?qū)嵺`性,將其與“識字作為主要與印刷媒體相關(guān)的個人認知活動的概念化”相對照。
《哈利·波特》小說對于這種識字教育模式是一個很好的補充,因為它們在多種形式的媒體上擴散:兒童遇到的哈利波特可能不是一本書的角色,而是作為視頻游戲頭像(馬多克斯,2011)。事實上,羅琳最近在波特世界上寫了新的材料,不是為了索尼的PlayStation(Sherwin,2012)。蘇珊·格羅克(Susan L. Groenke)和羅伯特·普里克特(Robert Prickett)(2012,第63頁)將哈利波特的“特許經(jīng)營”定義為“多式聯(lián)運文本體驗”,包括印刷文本,電影,實體,商品,電子游戲,包括Pottermore,一個在線閱讀門戶網(wǎng)站,其內(nèi)容來自于羅琳。Groenke和Prickett(2012,第64頁)表明,多式聯(lián)運文本的本質(zhì)促進了“互動式敘述”,即“精明的讀者”可以根據(jù)他們的選擇與文本的不同方面聯(lián)系起來。安德魯·伯恩(2004)提倡在兒童當(dāng)代媒體文化的背景下教授哈利波特小說,并提供一個實際應(yīng)用,通過檢查孩子們在書,電影和游戲中如何閱讀“哈利·波特”角色。這種識字模式認為文學(xué)和其他形式的文化生產(chǎn)(包括電視,電影,視頻游戲,雜志和網(wǎng)站)之間越來越具有滲透性。學(xué)習(xí)多語言方法的教師可能更加意識到文本作為跨越多個媒體和商品形式的市場對象的地位。
四、結(jié)語
有高度廣泛性的教育制度對書籍和閱讀的在社會上的地位影響深遠,教育制度對于文本的存在神圣化,提供就業(yè)環(huán)境,塑造讀者和創(chuàng)建閱讀練習(xí)有重大作用?;仡櫼幌盗嘘P(guān)于《哈利·波特》的雜志文章,可以看出,現(xiàn)代教學(xué)法下的閱讀有易變性。在教育領(lǐng)域盛行的關(guān)于識字的多種定義受到教育者所處的不同位置的影響,而教育者受到經(jīng)濟和政府的壓力以及關(guān)注兒童的教育等多重影響?!豆げㄌ亍沸≌f的顯著普及促使教師表達他們對于識字的看法,并展示他們是如何利用書籍等文化產(chǎn)品來促進教育目標的實現(xiàn)。
教師對于文本的使用的多樣性是驚人的。《哈利·波特》幫助一些教師實現(xiàn)政府所制定的框架內(nèi)的評估目標,檢測特定的技能,如拼寫和理解。其他教育者利用《哈利·波特》用發(fā)展學(xué)生在多種媒體方面的能力?!豆げㄌ亍芬呀?jīng)被老師們奉為教學(xué)中有相當(dāng)價值型的從讀中取樂的寶典。一些教育者利用閱讀的樂趣來促進培養(yǎng)社會的包容和心理發(fā)展素養(yǎng)的目標。進一步的研究表面,從課堂中收集到的定量和定性的數(shù)據(jù),有助于這項研究的擴展,并用以展現(xiàn)各種識字模式是如何將課堂活動轉(zhuǎn)化為閱讀實踐的。