亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中國(guó)國(guó)家博物館藏嚴(yán)復(fù)手稿十五種賞析

        2017-07-03 07:36:09孫碧佳
        文物天地 2017年5期
        關(guān)鍵詞:譯稿稿本魚(yú)尾

        孫碧佳

        我國(guó)近代啟蒙思想家、翻譯家、教育家嚴(yán)復(fù)(1854-1921),是第一位系統(tǒng)地將西方社會(huì)學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、政治學(xué)、自然科學(xué)以及哲學(xué)理論引入中國(guó)的學(xué)者,對(duì)思想、學(xué)術(shù)界影響深遠(yuǎn)。令人驕傲的是,中國(guó)國(guó)家博物館藏有嚴(yán)復(fù)手稿十五種,包括譯著、專著、詩(shī)稿、信件等。他們是新中國(guó)歷史博物館開(kāi)館之初,文化部文物局撥交中國(guó)歷史博物館,館方當(dāng)時(shí)請(qǐng)古籍文物鑒定專家鑒定確認(rèn),最終定為二級(jí)乙類珍貴文物,于1964年2月編入館藏善本書(shū)目。至今看來(lái),如此規(guī)模的嚴(yán)復(fù)手稿收藏,堪稱絕無(wú)僅有。這些手稿中,一部分尚未出版面世,其珍貴程度不言而喻,它們可以幫助我們進(jìn)一步深入研究和全面認(rèn)識(shí)這位思想家;一部分雖已出版,但手稿與出版物有不同程度差異,反映出嚴(yán)復(fù)學(xué)術(shù)思想動(dòng)態(tài)的發(fā)展變化過(guò)程等多方面歷史信息,也具有很高的研究?jī)r(jià)值。

        一、十五種手稿概述

        館藏嚴(yán)復(fù)十五種手稿,按其性質(zhì)可劃分為四類:

        第一類:譯稿類

        嚴(yán)復(fù)作為翻譯家,其著作首先是譯著。館藏十五種手稿當(dāng)中,有9種是譯稿:《國(guó)計(jì)學(xué)甲部》《計(jì)學(xué)淺說(shuō)》《國(guó)制不同分》《群學(xué)肄言》《國(guó)拘第九》《穆勒名學(xué)》《社會(huì)通詮》《自由釋義》《政治講義》。

        第一種:《國(guó)計(jì)學(xué)甲部》手稿。由《國(guó)計(jì)學(xué)甲部》和《法意》第三十卷兩部譯稿組成。

        《國(guó)計(jì)學(xué)甲部》譯稿手稿為黑格稿本,四周雙邊,單魚(yú)尾,手稿長(zhǎng)26.7、寬16.3厘米,版框高21.2、寬14厘米。譯稿原著作者是法國(guó)巴黎法典學(xué)堂講師齊察理。譯稿共分三個(gè)章節(jié):第一章國(guó)計(jì)學(xué)指歸所講求者何事,第二章計(jì)學(xué)所論人事實(shí)多公例可立否,第三章食貨之經(jīng)漸成科學(xué)之歷史。前兩章內(nèi)容主要是闡述經(jīng)濟(jì)學(xué)定義,論證社會(huì)科學(xué)成為一門科學(xué)的可能性以及社會(huì)科學(xué)為各類科學(xué)之首的地位。第三章僅有題目沒(méi)有內(nèi)容,可見(jiàn)是一部未完稿。這部手稿的翻譯時(shí)間不詳。近代思想文化史研究學(xué)者皮后鋒《嚴(yán)復(fù)大傳》,曾對(duì)其翻譯時(shí)間和目的做出推測(cè):“這兩部經(jīng)濟(jì)學(xué)翻譯殘稿可能是甲午戰(zhàn)爭(zhēng)前,即嚴(yán)復(fù)在總辦北洋水師學(xué)堂期間所做的翻譯嘗試,反映了他對(duì)國(guó)計(jì)民生的強(qiáng)烈關(guān)注?!?/p>

        《法意》原著作者是法國(guó)近代啟蒙時(shí)期思想家孟德斯鳩,原著出版于1748年。嚴(yán)復(fù)在1909年翻譯并出版《法意》二十九卷。但《法意》第三十卷譯稿并未出版。第三十卷的題目是論拂秣之拂特法典所興后來(lái)法國(guó)王制相關(guān)者?!胺骷笔侵袊?guó)古代對(duì)東羅馬帝國(guó)的稱謂,羅馬帝國(guó)并沒(méi)有“拂特法典”,因而“拂棘之拂特法典”推測(cè)應(yīng)為羅馬之“羅馬法典”?!斗ㄒ狻返谌碜g稿共有十一章,其內(nèi)容主要是羅馬法典的由來(lái)以及對(duì)法國(guó)政治及法律體系的影響。

        第二種:《計(jì)學(xué)淺說(shuō)》譯稿手稿。原著作者是英國(guó)邏輯學(xué)家、經(jīng)濟(jì)學(xué)家耶芳斯。譯稿手稿為黑格稿本,四周雙邊,單魚(yú)尾,手稿長(zhǎng)26.5、寬16.3厘米,版框高21.2、寬14.1厘米。原著出版于1878年,嚴(yán)復(fù)譯稿第一冊(cè)、第二冊(cè)的扉頁(yè)有嚴(yán)復(fù)手書(shū)的翻譯時(shí)間:“辛亥七月十四日開(kāi)譯,至八月八日止”“八月初九日”。嚴(yán)復(fù)當(dāng)時(shí)所用的是農(nóng)歷紀(jì)年,辛亥年是1911年。從嚴(yán)復(fù)手稿第一冊(cè)的目錄看,《計(jì)學(xué)淺說(shuō)》原著有十六篇:序論第一,物用第二,生殖第三,分功第四,母本第五,分財(cái)?shù)诹?,工庸第七,工?huì)第八,合作第九,佃地第十,交易第十一,貨幣第十二,信用及銀行第十三,信用循環(huán)第十四,政效第十五,賦稅第十六。但手稿只譯完了前九篇,其中第八篇的題目是行社第八,與目錄不同。由此可見(jiàn),嚴(yán)復(fù)并沒(méi)有譯完《計(jì)學(xué)淺說(shuō)》?!队?jì)學(xué)淺說(shuō)》是一部經(jīng)濟(jì)學(xué)著作,闡述了與日常生活密切相關(guān)的經(jīng)濟(jì)學(xué)原理,嚴(yán)復(fù)翻譯這部著作也反映了他對(duì)國(guó)計(jì)民生的關(guān)注。

        第三種:《國(guó)制不同分》譯稿手稿。內(nèi)容與嚴(yán)復(fù)所譯《社會(huì)通詮》第十四章一致,應(yīng)為《社會(huì)通詮》譯稿的一部分。《國(guó)制不同分》手稿為紅格稿本,四周雙邊,單魚(yú)尾,手稿長(zhǎng)29.5、寬21.8厘米,版框高21.8、寬18.3厘米?!渡鐣?huì)通詮》譯稿手稿缺少第十四章,與這部手稿合組,就成為這部著作的完整譯稿。

        第四種:《群學(xué)肄言》譯稿手稿。原著是斯賓塞在1873年出版的《社會(huì)學(xué)研究》。譯稿手稿為黑格稿本,四周雙邊,單魚(yú)尾,手稿長(zhǎng)24.7、寬17.8厘米,版框高21.7、寬14厘米。嚴(yán)復(fù)在譯稿中注明過(guò)翻譯時(shí)間,手稿第二冊(cè)正文最后一頁(yè)有他手書(shū):“辛丑十一月初八夕初纂記”;第三冊(cè)正文最后一頁(yè)有:“壬寅六月十八日記”;第四冊(cè)正文最后一頁(yè),嚴(yán)復(fù)用朱筆手書(shū):“壬寅七月初十日刪潤(rùn)記此”;第五冊(cè)正文最后一頁(yè),嚴(yán)復(fù)用朱筆手寫(xiě):“壬寅七月十四日刪潤(rùn)畢”。由此可見(jiàn)這位學(xué)者的嚴(yán)謹(jǐn)學(xué)風(fēng);由此可知翻譯開(kāi)始時(shí)間為辛丑年(1901年),結(jié)束于壬寅年(1902年)七月十四日。手稿共有十五篇,分別為:砭愚第一,勸學(xué)第二,明體第三,喻難第四,物蔽第五,智蒙第六,情瞀第七,學(xué)诐第八,流梏第十,政惑第十一,教辟第十二,繕性第十三,達(dá)生第十四,問(wèn)神第十五,成章第十六。

        第五種:《國(guó)拘第九》譯稿手稿。這是《群學(xué)肄言》手稿的一部分。《國(guó)拘第九》手稿為黑格稿本,四周雙邊,單魚(yú)尾,手稿長(zhǎng)24.7、寬17.5厘米,版框高21.6、寬14厘米。《群學(xué)肄言》譯稿恰好缺少第九篇,兩者組成完整的譯稿。在譯稿正文最后一頁(yè),嚴(yán)復(fù)手寫(xiě)其翻譯時(shí)間:“光緒壬寅六月二十二日刪潤(rùn)”?!度簩W(xué)肄言》譯稿第三冊(cè)翻譯時(shí)間是壬寅年六月十八日,第四冊(cè)的翻譯時(shí)間是壬寅年七月初十;《國(guó)拘第九》翻譯時(shí)間在兩者之間,證明《國(guó)拘第九》是《群學(xué)肄言》手稿的第九篇。

        第六種:《穆勒名學(xué)》譯稿手稿。這部手稿不完整,嚴(yán)復(fù)在書(shū)的扉頁(yè)上手書(shū)手稿的名字:“穆勒名學(xué)丙上”。手稿為黑格稿本,四周雙邊,單魚(yú)尾,手稿長(zhǎng)24.8、寬17.6厘米,版框高21.6、寬14.1厘米。手稿扉頁(yè)上有嚴(yán)復(fù)用朱筆手寫(xiě)一段識(shí)語(yǔ),道明這部譯稿的翻譯時(shí)間和嚴(yán)復(fù)對(duì)此書(shū)的評(píng)價(jià):“吾譯此書(shū)真前無(wú)古人,后絕來(lái)哲,不以譯故損價(jià)值也,惜乎中國(guó)無(wú)一賞音。揚(yáng)子云:‘期知者于千載,吾則望百年后之嚴(yán)幼陵耳。癸卯二月二十七夜在京邸記。”癸卯年是1903年,說(shuō)明這年二月二十七日這部譯稿已經(jīng)完成?!赌吕彰麑W(xué)》譯稿共有十三篇:篇一通論內(nèi)籀大旨,篇二論有名內(nèi)籀實(shí)非內(nèi)籀,篇三論內(nèi)籀基礎(chǔ),篇四論自然公例,篇五論因果,篇六論諸并因會(huì)合之理,篇七論觀察試驗(yàn),篇八論內(nèi)籀四術(shù),篇九設(shè)事以明內(nèi)籀四術(shù)之用,篇十論眾多之因錯(cuò)綜之果,篇十一論繁果解例以兼用外籀為宗,篇十二論解例,篇十三雜舉解例之事實(shí)?!赌吕彰麑W(xué)》內(nèi)容是關(guān)于邏輯學(xué)方法論。

        第七種:《社會(huì)通詮》譯稿手稿。原著是英國(guó)法學(xué)權(quán)威甄克思在1900年出版的《政治簡(jiǎn)史》。手稿為紅格稿本,四周雙邊,單魚(yú)尾,手稿長(zhǎng)29.7、寬21.7厘米,版框高21.8、寬18.3厘米。1903年ll至12月,嚴(yán)復(fù)翻譯《政治簡(jiǎn)史》并將之命名為《社會(huì)通詮》?!渡鐣?huì)通詮》譯稿前三冊(cè)共有十三章:社會(huì)形式分第一,圖騰群制分第二,宗法通論分第三,豢擾禽獸分第四,種人群制分第五,耕稼民族分第六,工賈行社分第七,拂特封建分第八,國(guó)家初制分第九,產(chǎn)業(yè)法治分第十,國(guó)家之刑法權(quán)分第十一,國(guó)家之議制權(quán)分第十二,國(guó)家之行政權(quán)分第十三。第四冊(cè)是美術(shù)通詮三篇:篇一術(shù)藝,篇二文辭,篇三古代鑒別?!渡鐣?huì)通詮》譯稿闡述了人類社會(huì)的進(jìn)化歷程:由最初的蠻夷社會(huì)到宗法社會(huì),繼而進(jìn)化到現(xiàn)代國(guó)家社會(huì)。嚴(yán)復(fù)在手稿中也表達(dá)了自己的見(jiàn)解:中國(guó)自秦朝以來(lái)兩千余年始終停留在宗法社會(huì),與人類社會(huì)進(jìn)化的趨勢(shì)不符。中國(guó)應(yīng)實(shí)行君主立憲制,由宗法社會(huì)過(guò)渡到現(xiàn)代國(guó)家社會(huì)。

        第八種:《自由釋義》譯稿手稿。原著為約翰·斯圖亞特-穆勒在1859年出版的《論自由》?!蹲杂舍屃x》手稿為紅格稿本,四周雙邊,單魚(yú)尾,手稿長(zhǎng)29.6、寬21.4厘米,版框高21.8、寬18.3厘米。嚴(yán)復(fù)在1900年完成了這部著作的翻譯,但僅僅是初稿,還沒(méi)有潤(rùn)色增刪。這一年義和團(tuán)運(yùn)動(dòng)爆發(fā),《自由釋義》譯稿在嚴(yán)復(fù)避難途中遺失;1903年得到該手稿的外國(guó)人將其郵還嚴(yán)復(fù)。嚴(yán)復(fù)對(duì)失而復(fù)得的手稿加以審訂潤(rùn)色,完成后寫(xiě)了一篇譯序,闡述了翻譯這部著作的原因。清末西方自由民權(quán)的思想傳人中國(guó),歷代統(tǒng)治者和守舊人士視自由民主學(xué)說(shuō)為洪水猛獸歪理邪說(shuō)。故嚴(yán)復(fù)在序言中提出:“則民弱者未有其國(guó)之能強(qiáng)也,民愚者未有其國(guó)之能智也?!笔指鍖?duì)于我們感受這位近代思想家的真情實(shí)感,真的彌足珍貴。嚴(yán)復(fù)認(rèn)為穆勒《論自由》系統(tǒng)闡釋了西方自由民主的學(xué)說(shuō),為批判專制制度,宣傳民主憲政提供了理論依據(jù)。這部序論落款:“光緒二十九年六月初八日侯官嚴(yán)復(fù)”,說(shuō)明在1903年舊歷六月初八日這部譯稿已經(jīng)完稿了。

        第九種:《政治講義》手稿。這部手稿比較特殊,它包含嚴(yán)復(fù)一篇文稿:《續(xù)論英國(guó)憲政兩權(quán)未嘗分立》,和一篇譯稿:《有機(jī)天演》?!墩沃v義》手稿為黑格稿本,四周雙邊,單魚(yú)尾,手稿長(zhǎng)26.6、寬16.4厘米,版框高21.2、寬14厘米。嚴(yán)復(fù)的這篇文稿在手稿中沒(méi)有名字,它出版后的名字是《續(xù)論英國(guó)憲政兩權(quán)未嘗分立》,這篇文稿是在嚴(yán)復(fù)1906年10月到12月間所作。1906年正是清政府開(kāi)展立憲運(yùn)動(dòng)的年份,嚴(yán)復(fù)寫(xiě)這篇文章的目的是減輕立憲運(yùn)動(dòng)的阻力。他在文章中論述英國(guó)立法權(quán)與行政權(quán)沒(méi)有分立,國(guó)王可以長(zhǎng)期保有尊位,內(nèi)閣大臣的權(quán)力也很大。中國(guó)如果實(shí)行英國(guó)的君主立憲制,對(duì)皇帝和大臣的權(quán)利和尊位并沒(méi)有大的影響。由此可以證明嚴(yán)復(fù)支持君主立憲制的立場(chǎng)。

        《有機(jī)天演》原著作者是英國(guó)沙禮卑。譯稿共分引論第一和大澄第二兩個(gè)章節(jié),內(nèi)容主要是闡述一切動(dòng)植物都是由簡(jiǎn)單進(jìn)化到復(fù)雜,其進(jìn)化是為了更好地生存繁衍。進(jìn)化是漸變的過(guò)程,每一種動(dòng)植物每一代都有一點(diǎn)變化,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的演變,現(xiàn)在見(jiàn)到的動(dòng)植物的形態(tài)和這些物種最初的形態(tài)都有很大的不同。藍(lán)焉克為有機(jī)天演學(xué)說(shuō)的建立做了很大貢獻(xiàn),提供了很多證據(jù),而達(dá)爾文使有機(jī)天演學(xué)說(shuō)完備而變得不可動(dòng)搖。

        第二類:文稿類

        嚴(yán)復(fù)不僅翻譯西方國(guó)家的政治經(jīng)濟(jì)學(xué)著作,他自己對(duì)當(dāng)時(shí)的時(shí)事政治也頗為關(guān)心,寫(xiě)下了為數(shù)不少闡述政治、學(xué)術(shù)思想的文稿。十五種手稿中有三種是文稿,包括:《書(shū)<百科全書(shū)>》《中華民國(guó)立國(guó)精神議》《論英國(guó)治制非三權(quán)分立》。

        第一種:《書(shū)<百科全書(shū)>》手稿。由三篇文稿組成:《書(shū)<百科全書(shū)>》、《代提學(xué)使陳擬出洋考試布告》、《三來(lái)復(fù)》。

        《書(shū)<百科全書(shū)>》手稿為綠格稿本,四周雙邊,單魚(yú)尾,版心上部鐫有:“高等學(xué)堂日記”,手稿長(zhǎng)27.2、寬17.3厘米,版框高22.2、寬14厘米。《書(shū)<百科全書(shū)>》手稿魚(yú)尾上部署有“高等學(xué)堂日記”所用稿紙,是1906至1907年安慶高等學(xué)堂的日記本,因而這三篇文稿都是嚴(yán)復(fù)在1907年所著?!稌?shū)<百科全書(shū)>》主要是嚴(yán)復(fù)對(duì)西方百科全書(shū)的理解和評(píng)價(jià)。他對(duì)百科全書(shū)的評(píng)價(jià)很高:“蓋以一部之書(shū)舉古今宇內(nèi)”,無(wú)論宗教、歷史還是地理、自然科學(xué)都在其中。他認(rèn)為我國(guó)的圖書(shū)集成,比之百科全書(shū)在功用上有所不及。這種觀點(diǎn)被戴逸等當(dāng)代清史研究者所繼承,他認(rèn)為:《大英百科全書(shū)》開(kāi)始了英國(guó)近代化進(jìn)程;而同時(shí)期中國(guó)乾隆皇帝修《四庫(kù)全書(shū)》,還是總結(jié)古代文化。

        《代提學(xué)使陳擬出洋考試布告》中的“提學(xué)使”,是陳伯陶。這篇文稿是1907年5月到7月,嚴(yán)復(fù)應(yīng)邀在南京主持出洋考試時(shí)所寫(xiě)。

        《三來(lái)復(fù)》并不是嚴(yán)復(fù)本人的譯著,嚴(yán)復(fù)在手稿中手書(shū)這部著作的著譯者:“吉靈原本、杜德機(jī)譯”。這部文稿是嚴(yán)復(fù)看過(guò)《三來(lái)復(fù)》譯文所寫(xiě)的讀后感,由嚴(yán)復(fù)讀后感可知,這部譯著是部小說(shuō),小說(shuō)內(nèi)容是一個(gè)少年所經(jīng)歷軼事。

        第二種:《中華民國(guó)立國(guó)精神議》手稿。為紅格稿本,四周雙邊,單魚(yú)尾,手稿長(zhǎng)29.5、寬21.4厘米,版框高21.9、寬18.3厘米。這篇文稿是嚴(yán)復(fù)在1914年所著政論文章。他認(rèn)為一個(gè)國(guó)家的國(guó)民精神決定了一個(gè)國(guó)家長(zhǎng)久的強(qiáng)盛,“中華民國(guó)”的立國(guó)精神是忠孝節(jié)義。國(guó)家要長(zhǎng)久的富強(qiáng),就要弘揚(yáng)教育民眾忠孝節(jié)義的精神。對(duì)于如何弘揚(yáng)引導(dǎo)立國(guó)精神,文中提出五種具體措施:1.在師范生和小學(xué)生課本中編入史書(shū)記載的忠孝節(jié)義之事。2.把一些忠孝節(jié)義之事實(shí)制為流行歌曲。3.地方設(shè)忠孝節(jié)義祠堂。4.人民有奇節(jié)卓行為地方機(jī)關(guān)公認(rèn),由大總統(tǒng)予以褒獎(jiǎng)。5.古代和當(dāng)今忠孝節(jié)義之事編纂成集,廣泛傳播。

        第三種:《論英國(guó)治制非三權(quán)分立》手稿。綠格稿本,四周雙邊,單魚(yú)尾,版心上部鐫有:“高等學(xué)堂日記”,手稿長(zhǎng)23.4、寬16.7厘米,版框高19、寬14.2厘米。這部文稿又分兩篇文稿:《論英國(guó)憲政兩權(quán)未嘗分立》、《論今日教育應(yīng)以物理科學(xué)為當(dāng)務(wù)之急》。

        《論英國(guó)憲政兩權(quán)未嘗分立》內(nèi)容主要是嚴(yán)復(fù)對(duì)英國(guó)憲政特征的論證,認(rèn)為:“英之政制,以獨(dú)治為行法,以眾治為立法。”在立法的過(guò)程中,集思廣益,由眾人討論制定;而執(zhí)行法律的時(shí)候,責(zé)任專一,權(quán)力獨(dú)立。立法權(quán)屬于議院,行法之權(quán)掌握在由英王領(lǐng)導(dǎo)的內(nèi)閣諸大臣手中。立法權(quán)與行法權(quán)分離,內(nèi)閣諸臣不得成為兩議院議員。但立法權(quán)和行法權(quán)并非完全分立,內(nèi)閣諸臣可以兼任州郡地方代表。

        《論今日教育應(yīng)以物理科學(xué)為當(dāng)務(wù)之急》文稿在手稿中沒(méi)有題目,此為出版后題目。文稿內(nèi)容主要論述發(fā)展教育事業(yè),應(yīng)以發(fā)展物理科學(xué)教育為重。他認(rèn)為我國(guó)以前的教育模式有一定弊端:從三育而言,偏重德育而體育、智育太少。在這種教育模式影響下,人才稀少、國(guó)家貧弱。想要國(guó)家繁榮富強(qiáng),必要發(fā)展物理科學(xué)教育;但物理科學(xué)教授方法與別的學(xué)科不同,要教授學(xué)習(xí)者觀物專心之法,使學(xué)習(xí)者的心與實(shí)物徑接。對(duì)我國(guó)古代教育的這種認(rèn)識(shí),如今早已成為共識(shí)。

        第三類:詩(shī)稿類

        嚴(yán)復(fù)也是詩(shī)人,國(guó)博藏十五種手稿中有詩(shī)稿兩部:《懷呂開(kāi)州》《國(guó)際律》兩種。

        第一種:《懷呂開(kāi)州》手稿。紅格稿本,四周雙邊,單魚(yú)尾,手稿長(zhǎng)29.6、寬21.3厘米,版框高21.8、寬18.3厘米。嚴(yán)復(fù)一生創(chuàng)作詩(shī)歌有273首,《懷呂開(kāi)州》詩(shī)稿包含嚴(yán)復(fù)所作詩(shī)歌111首。這些詩(shī)歌是舊體詩(shī),體裁包括七言古體詩(shī)、五言古體詩(shī)、七言律詩(shī)、五言律詩(shī)、七言絕句、五言絕句。這些詩(shī)歌也顯示了嚴(yán)復(fù)深厚的國(guó)學(xué)功底。雖然內(nèi)容上沒(méi)有直接反映嚴(yán)復(fù)的思想政治主張,但他通過(guò)這些詩(shī)歌直抒胸臆,表達(dá)自己的真情實(shí)感,正可與政論文章相互發(fā)明。

        第二種:《國(guó)際律》手稿。主要內(nèi)容也是嚴(yán)復(fù)的詩(shī)稿、文稿,包含42首詩(shī)歌和3篇文稿:《國(guó)際律》、《大學(xué)預(yù)科<同學(xué)錄>序》、《新譯<日本帝國(guó)海軍之危機(jī)>序》。手稿為紅格稿本,四周雙邊,單魚(yú)尾,手稿長(zhǎng)29.6、寬21.5厘米,版框高21.7、寬18.3厘米。

        第四類:文稿加書(shū)信類

        此類有《庚辛函稿》一部。

        《庚辛函稿》手稿為黑格稿本,四周雙邊,單魚(yú)尾,手稿長(zhǎng)27.2、寬16.7厘米,版框高21.7、寬14厘米。包含四篇文稿:《英文漢解》《孫譯<化學(xué)導(dǎo)源>序》《題曾伯厚<西山永慕圖>》《<袖珍英華字典>序》,四封信函:《與毓月華貝勒書(shū)》《與中堂書(shū)》《與王君》《上澤公書(shū)》。

        二、十五種手稿出版情況

        嚴(yán)復(fù)十五種手稿出版情況分三類:

        第一類:未出版的著作。十五種手稿中未出版的手稿有三種:《國(guó)計(jì)學(xué)甲部》《計(jì)學(xué)淺說(shuō)》《有機(jī)天演》(手稿《政治講義》中)。

        第二類:嚴(yán)復(fù)去世后,以中國(guó)國(guó)家博物館所藏嚴(yán)復(fù)手稿為底本,僅在1986年1月中華書(shū)局版《嚴(yán)復(fù)集》和2014年7月福建教育出版社《嚴(yán)復(fù)全集》中出版的著作有六種:《美術(shù)通詮》(手稿《社會(huì)通詮》第四冊(cè))《書(shū)<百科全書(shū)>》Ⅸ中華民國(guó)立國(guó)精神議》《續(xù)論英國(guó)憲政兩權(quán)未嘗分立》(手稿《政治講義》中)、《論今日教育應(yīng)以物理科學(xué)為當(dāng)務(wù)之急》(手稿《Ⅸ論英國(guó)治制非三權(quán)分立》中)、《庚辛函稿》。

        第三類:已出版的著作,Ⅸ社會(huì)通詮》《群學(xué)肄言》Ⅸ國(guó)拘第九》《國(guó)制不同分》《穆勒名學(xué)》《自由釋義》《論英國(guó)治制非三權(quán)分立》《懷呂開(kāi)州》《國(guó)際律》,在嚴(yán)復(fù)生前曾多次出版。

        上述第二類與第三類有重復(fù)的,實(shí)際上這兩類是十二種,連同第一類的三種,還是十五種。

        三、由十五種稿本可見(jiàn)

        嚴(yán)復(fù)學(xué)術(shù)思想變化

        嚴(yán)復(fù)的十五種手稿有三種未出版,十二種已出版。出版后的嚴(yán)復(fù)著作與手稿原文有或多或少的差異,其差異主要體現(xiàn)在題目和內(nèi)容兩個(gè)方面,這些差異反映了嚴(yán)復(fù)學(xué)術(shù)思想的變化。

        例如《論英國(guó)治制非三權(quán)分立》手稿,出版后的名字是《論英國(guó)憲政兩權(quán)未嘗分立》。手稿內(nèi)容核心,是他在文章中論述英國(guó)立法權(quán)與行政權(quán)沒(méi)有分立,中國(guó)如果實(shí)行英國(guó)的君主立憲制,對(duì)中國(guó)的皇帝和大臣的權(quán)利和尊位并沒(méi)有大的影響。這部著作寫(xiě)作目的,是減輕清政府立憲運(yùn)動(dòng)的阻力。因此認(rèn)為最初擬定的題目《論英國(guó)治制非三權(quán)分立》,并沒(méi)有完全概括自己文章的核心思想。而在新的題目中嚴(yán)復(fù)強(qiáng)調(diào)了“憲政”二字,并概括了文章論證英國(guó)立法權(quán)與行法權(quán)未分立的中心思想,最終將《論英國(guó)憲政兩權(quán)未嘗分立》定為出版題目。

        四、嚴(yán)復(fù)手稿的書(shū)法藝術(shù)價(jià)值

        《清史稿·林紓嚴(yán)復(fù)傳》記載:“嚴(yán)復(fù),初名宗光,字又陵,一字幾道,侯官人。早慧,嗜為文。閩督沈葆楨初創(chuàng)船政,招試英俊,儲(chǔ)海軍將才,得復(fù)文奇之,用冠其曹。則年十四也。”可見(jiàn)其傳統(tǒng)文化包括書(shū)法有極高造詣。書(shū)論方面有《論書(shū)》五古詩(shī)及《麓山寺碑》題跋等,富于真知灼見(jiàn)。1911年還購(gòu)藏了唐李邕《麓山寺碑》拓本。手稿所見(jiàn),嚴(yán)復(fù)書(shū)法頗具功底,十五種手稿基本都是行楷,書(shū)寫(xiě)時(shí)間從1900年到1914年,正當(dāng)46歲到60歲壯年,書(shū)風(fēng)成熟而書(shū)體差別不大,基本屬于王羲之書(shū)體,兼融宋徽宗瘦金體,而且有蘇東坡筆意。根據(jù)學(xué)者研究,其書(shū)法主要是學(xué)帖,而不是清后期人們趨之若鶩的所謂“碑學(xué)”。二王、顏真卿、蘇東坡、瘦金體兼容并蓄,書(shū)體從端楷到行草,而最擅長(zhǎng)是實(shí)用性強(qiáng)的行楷、行草。手稿字跡,筆畫(huà)清勁舒展、修長(zhǎng)迤邐,結(jié)體綿密婉麗,筆勢(shì)灑脫俊逸,才情逸氣自然流露筆端,具有很高藝術(shù)價(jià)值。

        五、十五種手稿的意義

        手稿中未出版的三種,是尚未面世的孤本,學(xué)術(shù)價(jià)值極高,將為學(xué)術(shù)研究提供更多更新的第一手資料。還有六種是出版物的原著底本,也是這六部著作的唯一手稿本,其學(xué)術(shù)研究?jī)r(jià)值也毋庸置疑。其他六種曾經(jīng)被多次出版的嚴(yán)復(fù)著作的手稿,它們大部分既是初稿又是修改稿。因其在嚴(yán)復(fù)著作中的重要地位,對(duì)嚴(yán)復(fù)研究有很大參考價(jià)值。而不論從未出版面世,還是已經(jīng)多次出版面世,這十五種手稿基本都兼具文物的歷史、藝術(shù)、科學(xué)三大價(jià)值:作為近代思想家嚴(yán)復(fù)的手稿,其歷史價(jià)值顯而易見(jiàn);作為歷史名人墨跡,有一定的書(shū)法藝術(shù)價(jià)值;作為近代自然科學(xué)譯著,具有科學(xué)史價(jià)值。

        猜你喜歡
        譯稿稿本魚(yú)尾
        朱祖謀手批稿本《蟄庵詞録》小札
        詞學(xué)(2022年1期)2022-10-27 08:10:06
        單點(diǎn)系泊穩(wěn)定性分析與魚(yú)尾運(yùn)動(dòng)對(duì)策
        把一本書(shū)譯成國(guó)禮
        《物種起源》
        觀獅身魚(yú)尾像
        天一閣藏三種目錄稿本提要
        天一閣文叢(2018年0期)2018-11-29 07:48:56
        緊體魚(yú)尾裙魚(yú)尾展開(kāi)處和圍度設(shè)置探討
        徐乃昌稿本《藏詞目錄》書(shū)影一
        詞學(xué)(2017年2期)2017-03-18 08:47:56
        催稿本不易,且拖且珍惜
        火花(2016年7期)2016-02-27 07:46:13
        紙杯變小魚(yú)
        免费无码AⅤ片在线观看| 久久久久高潮综合影院| 人妻熟女中文字幕在线视频| 中文字幕五月久久婷热| 97久久综合精品国产丝袜长腿| 亚洲一区二区日韩精品在线| 亚洲av无码码潮喷在线观看| 亚洲熟妇无码八av在线播放| 污污污污污污污网站污| 中文字幕亚洲精品码专区| 亚洲精品在线观看一区二区| 国产内射一级一片高清内射视频| 国产精品亚洲精品一区二区| 亚洲av色欲色欲www | 日本一区不卡高清在线观看| 大陆少妇一区二区三区 | 三级做a全过程在线观看| 国产熟女内射oooo| 免费无码a片一区二三区| 亚洲国产综合精品 在线 一区| 欧美性猛交xxxx乱大交蜜桃| 国产精品无套粉嫩白浆在线| 国产av一区二区三区在线| 国产风骚主播视频一区二区| 国产精品久久久免费精品| 亚洲av色欲色欲www| 熟妇丰满多毛的大隂户 | 8090成人午夜精品无码| 亚洲国产女同在线观看| 又硬又粗进去好爽免费| 午夜福利院电影| 国外亚洲成av人片在线观看| 久久中文字幕亚洲精品最新| 中文字幕日本熟妇少妇| 在线观看一区二区蜜桃| 亚洲熟妇自偷自拍另类| 综合五月激情二区视频| 国产成人午夜精华液| 国产亚洲欧美日韩国产片| 国产大屁股熟女流白浆一区二区| 九九综合va免费看|