賈雪寧
摘 要 在教育教學(xué)活動(dòng)中文化與語(yǔ)言之間有著非常密切的關(guān)聯(lián),語(yǔ)言是文化的一項(xiàng)重要組成部分,而文化又是在語(yǔ)言的基礎(chǔ)上形成的。所以,在語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程中離不開(kāi)文化的支持,英語(yǔ)教學(xué)更是如此。英語(yǔ)作為一項(xiàng)語(yǔ)言教學(xué),除了在教學(xué)活動(dòng)中注重對(duì)學(xué)生語(yǔ)言文學(xué)知識(shí)的教導(dǎo),同時(shí)也要培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)實(shí)際運(yùn)用能力。將英美文化融入到大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中能夠取得非常理想的教學(xué)成果,基于此,本文就英美文化視角下對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的模式進(jìn)行了研究分析。
關(guān)鍵詞 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué) 英美文化
中圖分類號(hào):H319.3 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
1論述語(yǔ)言與文化之間的關(guān)聯(lián)
文化是通過(guò)語(yǔ)言進(jìn)行表達(dá)的,語(yǔ)言則要在文化學(xué)習(xí)過(guò)程中掌握,這就表示兩者之間有著相輔相成的關(guān)系。文化涉及的范圍非常廣泛,滲透在人們生活的方方面面,其中也包含了富有傳統(tǒng)習(xí)俗的文化,不管是在科技、歷史還是藝術(shù)、建筑中都能夠體現(xiàn)出來(lái),毫不夸張的說(shuō)只要是有人出現(xiàn)的地方就有文化的產(chǎn)生。語(yǔ)言準(zhǔn)確來(lái)說(shuō)是一套知識(shí)系統(tǒng),以人先天會(huì)說(shuō)話的優(yōu)勢(shì)作為基礎(chǔ),通過(guò)后天的學(xué)習(xí)而形成的。語(yǔ)言是文化最好的載體,也是反映社會(huì)文化的重要工具。沒(méi)有語(yǔ)言的出現(xiàn)就沒(méi)有文化的存在,二者共生共滅。不同的語(yǔ)言會(huì)衍生不同的文化,當(dāng)然英語(yǔ)也不例外。在我們現(xiàn)在所讀的英語(yǔ)文章中,大部分都是從英美文章中直接摘抄下來(lái)的,作者在寫文章的時(shí)候,將他與讀者放在了一個(gè)文化背景下。所以在英語(yǔ)的教學(xué)中,缺少對(duì)英美文化的教學(xué),必然在教學(xué)中會(huì)遇到一些障礙。
2英美文化無(wú)法全面融入到英語(yǔ)教學(xué)中的原因
一個(gè)國(guó)家有著專屬于自己的語(yǔ)言和文化,然而語(yǔ)言與文化之間又有著緊密的聯(lián)系,所以要求在教學(xué)過(guò)程中要注重對(duì)文化知識(shí)的傳授。不同的背景所產(chǎn)生的文化氛圍有所差異,通過(guò)掌握文化背景才能夠更好的進(jìn)行語(yǔ)言的交流。目前,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中對(duì)英美文化的教授并不全面,主要原因有以下幾點(diǎn):
(1)基于語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的影響,使文化與語(yǔ)言區(qū)分明顯。當(dāng)前很多大學(xué)教師在英語(yǔ)教學(xué)中多傾向于對(duì)教材內(nèi)容的教導(dǎo),在實(shí)際教學(xué)時(shí)并沒(méi)有結(jié)合文化背景,只是單純的進(jìn)行語(yǔ)言教學(xué)。而學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)的掌握都是從句型的學(xué)習(xí)上進(jìn)行的,例如課本中隨處可見(jiàn)的“what are you doing?”的句型,使學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中,只是學(xué)習(xí)了英語(yǔ)的基本對(duì)話和句型,并忽視了英語(yǔ)的背景文化,也不了解“Howol dare you?”對(duì)于外國(guó)人的禁忌。
(2)只注重表面形式,忽略了文化的重要性。以往教育教學(xué)中教師所追求的是學(xué)生對(duì)英語(yǔ)會(huì)說(shuō)、會(huì)寫、能簡(jiǎn)單交流即可,根本沒(méi)有意識(shí)到文化的重要性,也沒(méi)有認(rèn)識(shí)到不同語(yǔ)言是在不同文化背景下形成的。隨著英語(yǔ)在社會(huì)上的快速發(fā)展和普及,僅僅是具備英語(yǔ)的交流能力在實(shí)際的應(yīng)用中并不能順利地進(jìn)行,有很多錯(cuò)誤都是由于與文化背景不相符而造成的。例如在接打電話時(shí),常常會(huì)問(wèn):“Whoisit,please?”并不是說(shuō):“Whoare you?”這說(shuō)就說(shuō)明了文化背景在實(shí)際應(yīng)用中的重要性。
(3)忽視了對(duì)社會(huì)文化因素的教導(dǎo)。結(jié)合實(shí)踐英語(yǔ)教學(xué)我們不難看出,我國(guó)的母語(yǔ)對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)造成了一定的影響,很多教師在英語(yǔ)教學(xué)中會(huì)采用強(qiáng)制學(xué)生背單詞的方式,讓學(xué)生掌握大量的語(yǔ)法規(guī)則,這種局勢(shì)下學(xué)生往往不能再實(shí)際的生活中順利地運(yùn)用英語(yǔ)。有的學(xué)者認(rèn)識(shí)到這種情況,就提出:在不了解英美文化上學(xué)習(xí)的英語(yǔ),僅僅是學(xué)習(xí)的事是英語(yǔ)單詞而已,而文化背景,將這些單詞連成了句子,這才是真正對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)。
3英美文化下大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)模式分析
在英語(yǔ)的教學(xué)中,要以英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)為根本,在此基礎(chǔ)之上綜合提高語(yǔ)言能力,融入英美文化,對(duì)英語(yǔ)進(jìn)行傳播和教授。
(1)通過(guò)英語(yǔ)教材挖掘文化背景,重視對(duì)文化知識(shí)的傳授。目前,大學(xué)英語(yǔ)教材中所涉及到的內(nèi)容很多都能體現(xiàn)出英美國(guó)家的文化習(xí)俗,教師在授課過(guò)程中要對(duì)這些文化內(nèi)容深入講解,讓學(xué)生有深刻體會(huì)后才能夠懂得如何運(yùn)用英語(yǔ),并且在以后的英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,更深層次的了解英美文化,更好地進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí)。例如,在講授英國(guó)的見(jiàn)面打招呼習(xí)慣時(shí),要充分講解他們?cè)谝?jiàn)面時(shí)通常怎么進(jìn)行打招呼,以什么樣的方式打招呼等等。
(2)英語(yǔ)聽(tīng)力練習(xí)中融入英美文化。一般人們對(duì)于自己熟悉的東西都能夠快速且標(biāo)準(zhǔn)的理解,可是英語(yǔ)最為一種外語(yǔ),很多學(xué)生理解起來(lái)非常吃力,英語(yǔ)聽(tīng)力水平也一直沒(méi)有提升。這都是因?yàn)閷W(xué)生所掌握的詞匯很少,且發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn)及英語(yǔ)基礎(chǔ)差,最關(guān)鍵的原因是由于他們不理解英美的文化,造成只對(duì)表面意思略懂一二,不能明白其真正含義。
(3)正確引導(dǎo)學(xué)生多接觸關(guān)于英美文化的作品。為了能夠更深入的了解英美國(guó)家的文化與知識(shí),教師可以引導(dǎo)學(xué)生多接觸一些有關(guān)于這些國(guó)家的文字資料,隨著閱讀量的增加就會(huì)對(duì)這個(gè)國(guó)家有更深層次的了解。一個(gè)國(guó)家的文學(xué)作品不僅可以將其背景、文化及習(xí)性體現(xiàn)出來(lái),還體現(xiàn)了這個(gè)國(guó)家的民族習(xí)慣、社會(huì)關(guān)系等內(nèi)容,教師可以選擇一些能夠在短時(shí)間內(nèi)幫助學(xué)生了解這個(gè)國(guó)家以及提高交際能力的作品。從這里獲取的信息往往在教科書中是學(xué)習(xí)不到的,所有讀一些文學(xué)作品能夠有效地學(xué)習(xí)英美文化。
4結(jié)語(yǔ)
在全新的教育教學(xué)背景下,英語(yǔ)教學(xué)的重要性越來(lái)越突出,為了取得理想的教學(xué)和學(xué)習(xí)成果,大學(xué)英語(yǔ)教師需融入英美文化展開(kāi)教學(xué)活動(dòng)。這樣不僅可以鞏固學(xué)生對(duì)基本知識(shí)的掌握,還能夠激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英美文化知識(shí)的積極性,讓學(xué)生掌握英語(yǔ)實(shí)際運(yùn)用的技巧所在,從而提升學(xué)生整體學(xué)習(xí)水平。將英美文化融人英語(yǔ)教學(xué)中,不但可以提高英語(yǔ)交際能力,還可以對(duì)他國(guó)文化有一個(gè)正確的認(rèn)知,并且尊重不同國(guó)家的文化內(nèi)涵和價(jià)值觀,也是我們將英美文化融入英語(yǔ)教學(xué)的目的所在。
參考文獻(xiàn)
[1] 胡文仲,杜學(xué)增.中英文化習(xí)俗比較[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2012.