白思娜
摘要:本文以跨文化交際中的刻板印象為視角,與前人研究相區(qū)分,具體分析新時(shí)期新視野下的泰國(guó)人對(duì)中國(guó)人刻板印象及產(chǎn)生的原因,并結(jié)合實(shí)際提出解決的對(duì)策和教學(xué)啟示。
關(guān)鍵詞:跨文化交際;泰國(guó)人;刻板印象
一、刻板印象的含義
刻板印象是由新聞?dòng)浾遅alter Lippmann于1922 年首次提出的。他將刻板印象看作是一個(gè)人在社會(huì)化過(guò)程中所獲得的文化上、語(yǔ)言上和思考方式上的反映。
本文研究涉及到的是跨文化交際中的刻板印象。胡文仲《跨文化交際學(xué)概論》(1999)“盡管我們沒(méi)有和一種文化接觸,但是,我們可能已經(jīng)對(duì)它有一種先入為主的印象?!?該書認(rèn)為我們現(xiàn)在使用的刻板印象這個(gè)詞一般帶有貶義。
二、泰國(guó)人對(duì)中國(guó)人刻板印象的研究綜述
現(xiàn)將具有代表性的觀點(diǎn)整理如下:
1、宗教信仰和價(jià)值觀:佛教的道德標(biāo)準(zhǔn)已成為絕大多數(shù)泰國(guó)人的道德標(biāo)尺?!吧朴猩茍?bào),惡有惡報(bào)”的思想深深地扎根于泰國(guó)人民心中。輪回觀一方面積極引導(dǎo)人們的從善積德,廣結(jié)人緣,修持忍度,鍛煉毅力。在很大程度上形成泰國(guó)人民的價(jià)值觀,使人們心地善良,樂(lè)善好施。中國(guó)封建社會(huì)以小農(nóng)經(jīng)濟(jì)為本,這種經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)造成中國(guó)人講究現(xiàn)實(shí)利益的文化心態(tài),其宗教信仰也謀求對(duì)現(xiàn)實(shí)的生產(chǎn)和生存現(xiàn)狀有直接的救助,因而中國(guó)人崇尚多神信仰,崇拜一切對(duì)其有利的東西,因此就形成了務(wù)實(shí)的價(jià)值觀。所以有很多泰國(guó)人認(rèn)為中國(guó)人沒(méi)有公共意識(shí),缺少統(tǒng)一的精神支柱,蔑視宗教信仰和冷漠。
2、等級(jí)觀念:泰國(guó)是一個(gè)等級(jí)森嚴(yán)的國(guó)家,有過(guò)一段漫長(zhǎng)的封建農(nóng)奴制歷史,因此,等級(jí)觀念至今根深蒂固。雖然泰國(guó)實(shí)行了民主政治制度,但并沒(méi)有因此消除等級(jí)制度,反映在日常用語(yǔ)中就是上尊下賤、男尊女卑、長(zhǎng)幼有序。而中國(guó)是社會(huì)主義國(guó)家,人民地位平等。因此泰國(guó)人就很難理解中國(guó)人這種人人平等的觀念,認(rèn)為中國(guó)人不尊重領(lǐng)導(dǎo)人或是對(duì)領(lǐng)導(dǎo)人的尊重程度不夠,這也是他們對(duì)中國(guó)人固有印象之一。
3、民族性格。中國(guó)以儒道為主流的傳統(tǒng)思想,其宗旨都以維護(hù)家國(guó)安定、群體諧和為基點(diǎn)。個(gè)人只有克制自己,服從群體,以家國(guó)的需要為需要,才能與世俗融洽相處。所以漢族傳統(tǒng)注重群體意識(shí)。 而近代的泰國(guó),西方世界注重個(gè)體發(fā)展的價(jià)值觀也影響到了泰國(guó)人。泰國(guó)人認(rèn)為中國(guó)人都是“群居的動(dòng)物”,做什么事都離不開人之間的合作,甚至上廁所也要結(jié)伴成群。來(lái)華留學(xué)的泰國(guó)留學(xué)生深有體會(huì),他們覺得中國(guó)人群體意識(shí)很強(qiáng),有很強(qiáng)的“圈內(nèi)圈外”意識(shí),泰國(guó)留學(xué)生很難融入到他們的群體中。中國(guó)獨(dú)特的“家人一熟人一陌生人”的交際風(fēng)格,把來(lái)自異國(guó)他鄉(xiāng)的陌生人排斥在交際圈之外,對(duì)待“圈外”的“陌生人”冷淡和粗魯。
三、本文提出的泰國(guó)人對(duì)中國(guó)人的刻板印象
本文采取“自由聯(lián)想法”( Free Response ),讓參與人用一至五個(gè)形容詞形容出他們心中泰國(guó)人對(duì)中國(guó)人的刻板印象。(其中參與者共18名,有3名泰國(guó)人,其余15名有的是在泰國(guó)工作學(xué)習(xí)的、有的是去過(guò)泰國(guó)工作生活的。)現(xiàn)將各位參與者的觀點(diǎn)匯總?cè)缦拢?/p>
(一)殘忍
泰國(guó)是佛教國(guó)家,他們不提倡濫殺生,餐桌上很少見到其他肉類,而中國(guó)人卻對(duì)食物卻沒(méi)有那么多的禁忌,凡是能填飽肚子,滿足味蕾的,都可拿上餐桌,所以就給他們留下了殘忍的印象。
(二)臟
泰國(guó)天氣炎熱,洗澡是保持清潔的好辦法。但是絕大多數(shù)中國(guó)人都沒(méi)有每天洗澡,出門洗澡的觀念。衣服的更換次數(shù)沒(méi)有泰國(guó)人那么多,致使部分泰國(guó)人覺得中國(guó)人不太講衛(wèi)生。
(三)沒(méi)禮貌
部分泰國(guó)人覺得中國(guó)人沒(méi)禮貌,在接受他們的幫助后卻不向他們道謝,或者是不經(jīng)他們?cè)S可就擅自使用泰國(guó)人的東西。但在大多數(shù)中國(guó)人認(rèn)為,道謝反而會(huì)顯得二者關(guān)系生疏,如果我把你當(dāng)做朋友的話是不用道謝和打招呼的。因此就造成了泰國(guó)人認(rèn)為中國(guó)人不講禮貌、不重隱私的印象。
(四)有錢 炫富
隨著中國(guó)的經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展,人民可支配的錢越來(lái)越多,現(xiàn)在有很多的中國(guó)老百姓都想走出國(guó)門看看外面的世界。旅游性價(jià)比高的泰國(guó)成為很多中國(guó)人的首選之地。中國(guó)人現(xiàn)在已是泰國(guó)旅游業(yè)的主要支撐力,很多中國(guó)人去到泰國(guó)都進(jìn)行瘋狂的消費(fèi),讓泰國(guó)人咋舌的同時(shí),也給他們留下了中國(guó)人很有錢的印象。
(五)大聲
出國(guó)旅游的中國(guó)人很多,當(dāng)然素質(zhì)也會(huì)良莠不齊。另外中國(guó)人喜歡集體行動(dòng),去哪兒都是一伙人,大家說(shuō)說(shuō)笑笑顯得很熱鬧,但是有時(shí)卻不太注重場(chǎng)合,即使是在需要安靜的西餐廳也照樣大聲說(shuō)笑。所以泰國(guó)人覺得中國(guó)人聲音很大。
(六)能吃
泰國(guó)人提倡的是少吃多餐。但中國(guó)人喜歡一餐吃飽,然后進(jìn)行下面的工作,不浪費(fèi)時(shí)間,而且中國(guó)人的生活節(jié)奏太快,沒(méi)有那么多的時(shí)間吃多餐。
(七)沒(méi)誠(chéng)信
這一點(diǎn)體現(xiàn)在答應(yīng)了泰國(guó)人的事情卻常常不能做到,很多中國(guó)人都為了體現(xiàn)自己的朋友義氣,常常答應(yīng)一些自己并不能完全做到的事情,所以泰國(guó)人認(rèn)為中國(guó)人喜歡隨意做出承諾。
(八)分地區(qū)印象
泰國(guó)人把外國(guó)人分為不同的等級(jí)。他們也把中國(guó)人分成了不同的地區(qū),對(duì)中國(guó)不同地區(qū)的人也有不同的印象。泰國(guó)人把中國(guó)臺(tái)灣香港分為一部分,他們覺得臺(tái)灣人、香港人普遍有錢,素質(zhì)高,所以對(duì)臺(tái)灣人、香港人的印象都很好;
而他們把大陸地區(qū)看做是另一部分,在他們的印象中,中國(guó)大陸遍都窮、素質(zhì)低。而且他們接觸到很多旅泰的中國(guó)游客,看到他們的不良行為,這就加深了他們對(duì)中國(guó)大陸人的不良印象。
四、對(duì)泰國(guó)人對(duì)中國(guó)人刻板印象的反思
初與泰國(guó)人交往時(shí),因彼此處于不太了解的狀態(tài),所以常常借助刻板印象,對(duì)自己印象比較好的方面就選擇喜歡或接受,對(duì)自己不喜歡的方面就選擇討厭或排斥。我認(rèn)為,刻板印象不一定是一成不變的,它可能會(huì)隨著社會(huì)的發(fā)展逐漸消失。針對(duì)泰國(guó)人對(duì)中國(guó)人的一些刻板印象,首先我們應(yīng)該提高自身國(guó)民素質(zhì),對(duì)出國(guó)旅游的中國(guó)人進(jìn)行針對(duì)性改進(jìn),對(duì)一些可能產(chǎn)生交際分歧的方面進(jìn)行必要的提醒和警示。其次,相互的交往了解是消除刻板印象的良好途徑,因?yàn)椴涣私?,所以才?huì)產(chǎn)生成見和不必要的沖突。所以,在出國(guó)之前,應(yīng)該對(duì)目的國(guó)進(jìn)行預(yù)先了解,尊重他國(guó)的習(xí)俗文化,減少不必要的沖突和麻煩。加強(qiáng)移情能力,多換位思考,改善外國(guó)人對(duì)中國(guó)人的印象,讓每個(gè)中國(guó)人走出國(guó)門都能感受到別人對(duì)自己的尊重和好評(píng)。
五、與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)方面的啟示
對(duì)外漢語(yǔ)教師身上肩負(fù)的不僅僅是傳播中華文化知識(shí)的責(zé)任,還應(yīng)為學(xué)生之間的順利交往鋪設(shè)橋梁。在學(xué)生因刻板印象產(chǎn)生交際障礙時(shí),我們幫助和引導(dǎo)學(xué)生分析產(chǎn)生差異的原因,減少因刻板印象帶來(lái)的沖突,讓他們能順利的進(jìn)行跨文化交際。
參考文獻(xiàn):
[1]安桂花、張海鐘《國(guó)內(nèi)關(guān)于刻板印象的研究與反思》山西高等學(xué)校社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào) 第22卷第8期
[2][中]胡文仲《跨文化交際學(xué)概論》外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2013年重印版
[3][中]鄭春苗《中西文化比較研究》北京語(yǔ)言學(xué)院出版社 1994年版
注釋:
[1]安桂花 、張海鐘《國(guó)內(nèi)關(guān)于刻板印象的研究與反思》山西高等學(xué)校社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào) 第22卷第8期
[2][中]胡文仲《跨文化交際學(xué)概論》外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 2013年重印版
[3]《關(guān)于泰國(guó)宗教信仰與價(jià)值觀》
[4]韋尹璇《從泰語(yǔ)的日常用語(yǔ)看泰國(guó)的等級(jí)觀》 楚雄師范學(xué)院學(xué)報(bào)第二十五卷第七期2010年7月
[5]鄭春苗《中西文化比較研究》北京語(yǔ)言學(xué)院出版社
[6]張莉鳳《來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)研究…以重慶大學(xué)為例》重慶大學(xué)經(jīng)管學(xué)院