亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從語言語境的角度分析跨文化交際中的語用失誤

        2017-06-22 09:46:10解慧茹
        東方教育 2017年6期
        關(guān)鍵詞:語用失誤跨文化交際

        解慧茹

        摘要:語言是人類用于交際的一套任意的有聲符號體系。語言的任意性使其具有無限的表達(dá)可能。在交際場合中,當(dāng)聽話者對說話者的話語用意的理解與說話者期望聽話者應(yīng)該做出的理解不同時(shí),語用失誤就出現(xiàn)了。為了跨文化交際的順利進(jìn)行,應(yīng)將在語言語境中的語音層、詞匯層、語法層中找出不同點(diǎn),減少跨文化交際中的語用失誤。

        關(guān)鍵詞:跨文化交際;語用失誤;語言語境

        一、概述

        (一)跨文化交際

        跨文化交際,即不同文化背景的人之間進(jìn)行的交際。結(jié)合諸多學(xué)者對于“不同文化背景”的觀點(diǎn),“不同文化背景”包括國家、民族、地域的不同,還包括生活在同一環(huán)境中,但在文化方面存在個(gè)體差異。本文所提到的“跨文化交際”只以不同國家、民族、地域的人之間的交際為研究對象。

        (二)語用失誤

        語用失誤是 Jenny Thomas在《跨文化語用失誤 》中首先提出的,她認(rèn)為語用失誤是不能理解別人話語的含義。在跨文化交際中,當(dāng)交際語與本族語在某些方面出現(xiàn)不同時(shí),語用失誤就會(huì)出現(xiàn)。語用失誤可分為語言語用失誤和社交語用失誤,本文主要分析語言語用失誤的現(xiàn)象。

        (三)語言語境失誤

        語言語用失誤是指違背了談話的語言使用規(guī)則,將母語的習(xí)慣套入目的語中去,將字面意義等同于語用意義,過渡使用完整的句子結(jié)構(gòu)等。

        二、語言語境下語用失誤的宏觀分析

        (一)語音方面的失誤

        語音是語言的物質(zhì)外殼 ,兩種語言的不同,首先表現(xiàn)在語音上 。在跨文化交際中,如果交際一方或雙方?jīng)]有準(zhǔn)確掌握交際語在語音方面的特點(diǎn),就很容易造成語音上的失誤。比如一位留學(xué)生在和輔導(dǎo)老師談話時(shí),稱贊該老師“你是一個(gè)好老師”無意中把這句話變成聲調(diào),從而變成對該老師提出質(zhì)疑,引起誤會(huì)。這種失誤多出現(xiàn)在留學(xué)生初級學(xué)習(xí)階段,隨著學(xué)習(xí)的深入和不斷地糾錯(cuò)聯(lián)系,洋腔洋調(diào)的現(xiàn)象會(huì)明顯改變。

        (一)詞匯方面的失誤

        詞匯的字面意義與言外之意反映著哲學(xué)和社會(huì)文化認(rèn)知過程的發(fā)展過程。在詞匯層的語用失誤可分為以下四個(gè)方面:

        1、詞匯缺失

        詞匯缺失是指一種語言里的某個(gè)詞或?qū)儆谠诹硪环N語言里沒有對應(yīng)詞的現(xiàn)象。語言是由具有種種組合方式和形式的詞匯構(gòu)成的體系,從這個(gè)意義上來說,語言是不同社團(tuán)文化發(fā)展的產(chǎn)物,不同文化或不同時(shí)期的語言有很大不同。例如:在中英文化的跨文化交際中,表達(dá)血緣關(guān)系的詞匯常常帶來一些交際困難。在漢語中“兄、弟、姐、妹”,在英語中只有“brother、sister”,英語解釋“elder brother、younger brother、elder sister、younger sister”;由此可得出的結(jié)論是在英語中,找不到某個(gè)漢語稱謂的恰當(dāng)對等詞,從而使得在跨文化交際中出現(xiàn)詞匯缺失的失誤。

        2、具有不同外延意義的詞

        詞的外延意義也稱為詞的概念意義、認(rèn)知意義或外延。一種語言里某個(gè)詞的外延意義可能要比該詞在另一種語言里的外延意義要廣或窄。在英語中“grandfather、grandmother、uncle、aunt、cousin、nephew、niece”,在漢語中“祖父/外祖父、祖母/外祖母、伯父/叔父/姑父/舅舅/姨父、姑媽/嬸娘/姨媽/舅媽/伯母、堂兄弟姐妹/表兄弟姐妹、侄兒/外甥、侄女/外甥女”。由此可知漢語在親緣關(guān)系的稱呼上比西方國家更嚴(yán)格地遵從等級秩序,這是因?yàn)橹袊膫鹘y(tǒng)和習(xí)俗在親屬稱謂上非常重視秩序和規(guī)則。對于西方國家而言,親屬稱謂對他們來說只是一個(gè)符號,在他們的文化中,人們更隨意和崇尚平等。

        3、具有不同聯(lián)想意義的詞

        聯(lián)想意義是一個(gè)概括性的詞,包括詞的內(nèi)涵、情感和搭配等方面的意義。不同的民族對相同事物的感受或產(chǎn)生的聯(lián)想并不一定相同,因?yàn)檫@種體驗(yàn)是與文化嘻嘻相關(guān)的。文化的普遍性賦予不同語言中的許多詞匯相同的聯(lián)想意義,而文化差異又使許多詞在不同語言里有不同的聯(lián)想意義。比如同一種動(dòng)物在不同的文化里有不同的聯(lián)想意義。在中國文化里貓頭鷹是噩運(yùn)或死亡的象征。俗話“夜貓子進(jìn)門”意思是家里將遭遇不幸??吹截堫^鷹或者聽到它的叫聲都足以引起人們的恐懼感。然而,在西方文化里,貓頭鷹是智慧的象征,因此英語里有“as wise an owl”這樣的成語。因此,聯(lián)想意義是詞匯的文化意義,在跨文化交際中,不易掌握,從而帶來語用方面的失誤。

        4、具有不同隱喻意義的詞

        一些詞或術(shù)語在不同語言密碼體系里的基本意義或多或少相同,而另一些則因附加了隱喻意義而大不相同。比如說顏色,在中國文化里,紅色常常出現(xiàn)在慶祝或喜慶的場合,象征著吉祥、喜親、進(jìn)步和革命。而在英語文化中,紅色卻常常和極度危險(xiǎn)、憤怒相聯(lián)系。漢語里“揮舞紅旗”通常表示勝利,而在英語中則指做一些讓對方一下子就感到很憤怒的事情。又比如數(shù)字,在西方文化里,“13”被認(rèn)為是一個(gè)不吉利的數(shù)字,會(huì)招來噩運(yùn);但在中國,人們卻沒有忌諱。中國人很喜歡“9”,因?yàn)榘l(fā)音和“久”相同,有長久和永恒之義。從以上兩個(gè)例子,我們可以了解到為了理解詞匯傳達(dá)的確切意思,我們還必須動(dòng)用我們的世界文化知識。

        (三)語法層面的語用失誤

        1、由母語的負(fù)遷移引起的語用失誤

        例如母語為日語的留學(xué)生會(huì)造出“這所房子被我爺爺建造的。/這幅畫被我喜歡。/我被老師鼓勵(lì)了。這種現(xiàn)象的原因是因?yàn)闈h語有大量的意合被動(dòng)句,而日語被動(dòng)句則很有規(guī)則。學(xué)生類推不當(dāng),造成泛化。

        2、對語言表達(dá)形式的不理解導(dǎo)致的語用失誤

        主人:來了就行,還帶什么禮物?

        客人:我?guī)砹颂O果........

        我們認(rèn)為某一句式只能表達(dá)某一種功能。而外國學(xué)生由于不理解上述反問句中所表示的否定意義,而產(chǎn)生了望文生義的錯(cuò)誤。

        3、濫用完整句導(dǎo)致的語用失誤

        甲:誰開的門?

        乙:我。/我開的門。

        甲:窗戶呢?

        乙:也是我。/我開的窗戶。

        學(xué)生忽略了實(shí)際中慣用省略答語,且違反了會(huì)話原則中量的準(zhǔn)則,反而產(chǎn)生一種間接的用意,聽話人似乎顯得不耐煩。

        三、如何克服跨文化交際中的語用失誤

        跨文化交際中的語用失誤比較頻繁,我們應(yīng)認(rèn)真學(xué)習(xí)和尊重外國文化。不僅要了解某個(gè)詞或短語的字面意義,而且要知道它深刻的文化內(nèi)涵,知其怎么用。大量閱讀原版書刊、雜志、小說,才能真正了解文化差異,從而知道在什么時(shí)候,什么地方,對什么人說什么話,有效避免交際中的文化干擾,增強(qiáng)社會(huì)文化能力。加強(qiáng)語言實(shí)踐,多參加晚會(huì)和辯論會(huì)等活動(dòng),多與外教接觸交流,都是提高跨文化交際能力的有效途徑。

        四、結(jié)語

        總之,跨文化交際中確實(shí)存在許多語用障礙。話題內(nèi)容、表達(dá)方式或交際策略等均能反映出不同文化在人際關(guān)系、價(jià)值觀念和行為道德規(guī)范的不同取向。交際中的跨文化語用失誤是中國學(xué)生在外語學(xué)習(xí)中經(jīng)常遇到的現(xiàn)象,導(dǎo)致這種情況出現(xiàn)的根本原因是學(xué)生缺乏對目的語國家文化的系統(tǒng)學(xué)習(xí)。因此,外語學(xué)習(xí)是語言技能和文化技能雙重能力的學(xué)習(xí),外語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力與進(jìn)行外國社會(huì)文化知識的教學(xué)就十分重要。

        猜你喜歡
        語用失誤跨文化交際
        跨文化交際語用失誤研究
        語用失誤與外語教學(xué)
        青春歲月(2016年20期)2016-12-21 18:39:16
        淺析中韓跨文化交際中的言語差異
        創(chuàng)新意識下日語專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)
        考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:11:23
        跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
        人間(2016年27期)2016-11-11 16:42:55
        中西方價(jià)值觀差異與跨文化交際的探究
        跨文化交際中的語用失誤現(xiàn)象及解決策略
        文教資料(2016年20期)2016-11-07 11:32:06
        稱呼語在中俄跨文化交際中的語用失誤研究
        考試周刊(2016年82期)2016-11-01 12:35:52
        關(guān)于商務(wù)英語中跨文化交際語用失誤探析
        跨文化交際中的語用失誤分析研究
        科技視界(2016年4期)2016-02-22 12:04:48
        av国产传媒精品免费| 亚洲香蕉毛片久久网站老妇人| 国产在线精品亚洲视频在线| 国产91精品在线观看| 老色鬼在线精品视频| 日日噜噜噜夜夜爽爽狠狠| 欧美亚洲韩国国产综合五月天| 手机在线看片在线日韩av| 一区二区三区国产精品乱码| 免费无码一区二区三区蜜桃| 国产精品亚洲一区二区三区| 精品综合久久久久久888蜜芽| 少妇高潮尖叫黑人激情在线| 国产一级黄色录像| 精品奇米国产一区二区三区| 2021国产精品视频网站| 女人下面毛多水多视频| 精品一精品国产一级毛片| 美女福利视频网址导航| 一边摸一边做爽的视频17国产| 国产精品免费看久久久8| 午夜视频网址| 中文字幕手机在线精品| 亚洲a∨无码精品色午夜| 亚洲xxxx做受欧美| 欧美亚洲国产丝袜在线| 久久精品av一区二区免费| 国产主播一区二区三区蜜桃| 中文字幕丰满伦子无码| 日韩免费小视频| 亚洲中文字幕日本日韩| 亚洲精品一区二区三区四区久久| 午夜亚洲av日韩av无码大全| 国产精品白浆一区二小说| 国产美女胸大一区二区三区| 麻豆最新国产av原创| 48沈阳熟女高潮嗷嗷叫| 国产精品18久久久久网站 | 精品麻豆国产色欲色欲色欲www| 91精品久久久久含羞草| 亚洲精彩av大片在线观看 |