陳勝良
摘要:初中英語(yǔ)學(xué)習(xí)的核心內(nèi)容時(shí)讓學(xué)生了解西方文化,并能夠運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交流、創(chuàng)作等。在教學(xué)中,更多教師將教學(xué)的重點(diǎn)放在了成績(jī)上面,凸出英語(yǔ)的強(qiáng)勢(shì),從而忽略了英語(yǔ)中的中國(guó)文化素養(yǎng)。我們知道,語(yǔ)言的交流離不開(kāi)文化的交流,其學(xué)習(xí)和認(rèn)知實(shí)質(zhì)上是雙向的,學(xué)生只有了解文化的內(nèi)涵,從英語(yǔ)中感受中國(guó)傳統(tǒng)文化,才能夠真正的實(shí)現(xiàn)跨文化交際,才能夠促使自我對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)詞成功內(nèi)化。近幾年,貴州銅仁市較為注重英語(yǔ)學(xué)科中對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的滲透,中考作為考查學(xué)生的關(guān)鍵手段,在英語(yǔ)考查內(nèi)容上要求20%的映射中國(guó)傳統(tǒng)文化,借以來(lái)強(qiáng)化學(xué)生的技能和素養(yǎng),本文立足近兩年貴州銅仁市的中考英語(yǔ)試卷來(lái)進(jìn)行中國(guó)傳統(tǒng)文化解析。
關(guān)鍵詞:中考;英語(yǔ);考查;中國(guó)傳統(tǒng)文化
李潤(rùn)新曾說(shuō)過(guò):“語(yǔ)言是文化的載體,又是文化的結(jié)晶,是反映文化的一面鏡子。語(yǔ)言既是文化的表現(xiàn)形式,又是文化的組成部分;而文化制約著語(yǔ)言形式,又不斷地將自己的精髓輸入語(yǔ)言中,成為語(yǔ)言的文化內(nèi)涵,成為語(yǔ)言表現(xiàn)的基本內(nèi)容。”英語(yǔ)作為一種語(yǔ)言載體與文化是相互依附的,學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程匯總不僅需要引導(dǎo)學(xué)生了解和掌握西方文化,強(qiáng)化學(xué)生的全球意識(shí),而且還需要放置母語(yǔ)文化缺失的現(xiàn)象,適當(dāng)?shù)男枰處熒婕爸袊?guó)傳統(tǒng)文化,從而一方面全面強(qiáng)化學(xué)生的素養(yǎng)和技能,另一方面也是對(duì)我國(guó)傳統(tǒng)文化的繼承和宣揚(yáng)。近幾年,貴州銅仁市較為注重英語(yǔ)學(xué)科中對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的滲透,中考作為考查學(xué)生的關(guān)鍵手段,在英語(yǔ)考查內(nèi)容上要求20%的映射中國(guó)傳統(tǒng)文化,在此,筆者結(jié)合中考試卷粗略的談一下自己的認(rèn)知和了解。
一、聽(tīng)力解析
隨著教育的改革,中考英語(yǔ)試卷的考查開(kāi)始側(cè)重中國(guó)傳統(tǒng)文化知識(shí),聽(tīng)力是試卷的第一部分內(nèi)容,在內(nèi)容的選擇上也開(kāi)始凸顯中國(guó)傳統(tǒng)文化知識(shí)。如:2016年銅仁市的中考試卷聽(tīng)力一中的Ⅳ:聽(tīng)一篇短文,根據(jù)短文內(nèi)容和所提問(wèn)題選擇正確答案,并在答題卡的相應(yīng)位置將其字母序號(hào)涂黑。短文讀兩遍。(5分)聽(tīng)力的短文內(nèi)容講述的是中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日:春節(jié)的故事,春節(jié)人們都在干什么,春節(jié)的時(shí)間段,春節(jié)期間人們的活動(dòng)等等。
二、單選解析
單選題目考查的是學(xué)生對(duì)英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)的運(yùn)用能力,所展示的題目都言簡(jiǎn)意賅。中國(guó)傳統(tǒng)文化在單選中的凸顯也較為核心。如:2016年英語(yǔ)中考試卷中單--選題:34.WhereisMaotai?一InGuizhou China.考查的是中國(guó)代表性的茅臺(tái)酒的地址,內(nèi)容雖然簡(jiǎn)單,但是在這的出現(xiàn)卻代表了特殊的文化價(jià)值和意義。有助于讓學(xué)生感受中國(guó)傳統(tǒng)文化在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的無(wú)處不在,增強(qiáng)學(xué)生的文化意識(shí)。
三、完形填空解析
完形填空考查的形式是特定環(huán)境對(duì)特定詞的使用情況。往往是給出一個(gè)短文,讓學(xué)生選擇對(duì)應(yīng)的單詞。這個(gè)題目本身的出現(xiàn)目的在于強(qiáng)化學(xué)生對(duì)文化背景的了解和認(rèn)知。在這個(gè)考查內(nèi)容中導(dǎo)人中國(guó)傳統(tǒng)文化,則有助于引導(dǎo)學(xué)生將英語(yǔ)語(yǔ)言和文化內(nèi)化成為自我文化和語(yǔ)言。
四、情景交際解析
情景交際考查的是學(xué)生對(duì)日常英語(yǔ)知識(shí)的運(yùn)用能力。其內(nèi)容的展示一般較為生活性。融入中國(guó)傳統(tǒng)文化內(nèi)容,有助于讓學(xué)生更切實(shí)的感受英語(yǔ)的語(yǔ)言性和生活性,同時(shí)也能夠更深入的了解中西兩方的傳統(tǒng)文化內(nèi)涵、差異等,能夠從根本提升學(xué)生的全球文化意識(shí)。如:2016年的中考英語(yǔ)試卷情景交際(1):46.Sorry,Idont know the way to the hospital.47.Howd。you do?48.Whats the weather like insummer?49.Welcom.e to Tongren.50.Howheavy is it?這是最平常的日常兩個(gè)人的對(duì)話場(chǎng)景,從表面的內(nèi)容上看不出哪里有傳統(tǒng)文化的內(nèi)容,但是仔細(xì)分析可以看出這個(gè)情景對(duì)話是從中國(guó)傳統(tǒng)的語(yǔ)言對(duì)話角度出發(fā)的,諸如:48.Whatstheweatherlikein sun'liner?其回答對(duì)應(yīng)的是“D.Its hot.”映現(xiàn)了中國(guó)夏季酷熱。反觀整個(gè)情景交際內(nèi)容又會(huì)發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)表達(dá)和中文表達(dá)方式的不同,即:英語(yǔ)表達(dá)比較含蓄,不會(huì)像中文一樣,直接問(wèn)一些隱私性的問(wèn)題。通過(guò)這樣中西融合的簡(jiǎn)單情景對(duì)話內(nèi)容,能夠讓學(xué)生初步的感受中西文化的差異性,進(jìn)而強(qiáng)化學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化的認(rèn)知和了解。
五、閱讀解析
閱讀內(nèi)容考查的是學(xué)生的閱讀能力和理解能力。這個(gè)內(nèi)容本身的出現(xiàn)離不開(kāi)文化背景。在閱讀和判斷考查內(nèi)容中,也可以看到中國(guó)傳統(tǒng)文化的內(nèi)容,它的出現(xiàn)展示了中西文化融合的有效性,引導(dǎo)學(xué)生了解語(yǔ)言之間的相通性,另一方面對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化也是一個(gè)很好的國(guó)際宣傳和發(fā)展。
六、單詞拼寫(xiě)解析
單詞拼寫(xiě)考查的是學(xué)生對(duì)英語(yǔ)詞匯的積累和使用情況,是最為基礎(chǔ)性的內(nèi)容。這個(gè)考查中也不乏滲透著中國(guó)傳統(tǒng)文化。諸如:2015年的中考英語(yǔ)試卷82.Chinesepeopleusually eat——(月餅)0nMid-autumnDay.(中國(guó)人通常吃月餅在中秋節(jié))。2016年的中考英語(yǔ)試卷81.I(熱愛(ài))you,mymotherland,China.(我熱愛(ài)你,我的祖國(guó),中國(guó))。簡(jiǎn)單的單詞拼寫(xiě)展示中國(guó)傳統(tǒng)文化,加快學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的掌握和中國(guó)特色的運(yùn)用。
1.短文改錯(cuò)解析
短文改錯(cuò)解析是平常學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言或者文化背景了解不透徹,容易出錯(cuò)的內(nèi)容展示,考查的是學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的靈活掌握能力。2016年中考試卷中的短文改錯(cuò)閱讀文本的背景是中國(guó)的“唐服裝文化”,內(nèi)容中同時(shí)出現(xiàn)了西方服飾的特點(diǎn),并將二者進(jìn)行了簡(jiǎn)單的比較。學(xué)生通過(guò)改錯(cuò)能夠更清楚的了解中西文化的差異性,從服飾看文化,從文化看語(yǔ)言,以實(shí)際的中國(guó)傳統(tǒng)文化案例表現(xiàn)出來(lái)可以達(dá)到兩個(gè)目的。第一,展示中西文化差異。第二,深化學(xué)生對(duì)中西文化的認(rèn)知和了解。
2.寫(xiě)作解析
寫(xiě)作是最能彰顯學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的掌握和使用情況。寫(xiě)作的中國(guó)傳統(tǒng)文化滲透,能夠更直接的考查學(xué)生對(duì)中西文化的掌握與融合,自我跨國(guó)際文化的展示等等。為了實(shí)現(xiàn)這一教學(xué)目標(biāo),深化學(xué)生的語(yǔ)言認(rèn)知和運(yùn)用能力。這兩年銅仁市的中考試卷寫(xiě)作內(nèi)容都僅僅圍繞中國(guó)傳統(tǒng)文化而進(jìn)行的。
總的來(lái)說(shuō),中國(guó)傳統(tǒng)文化在英語(yǔ)中有著很強(qiáng)的推動(dòng)作用,通過(guò)中考英語(yǔ)考查中國(guó)傳統(tǒng)文化能夠從根本強(qiáng)化學(xué)生全球文化意識(shí)的同時(shí)提升學(xué)生語(yǔ)言的靈活掌握和運(yùn)用能力。