馬麗亞
【摘要】泰語(yǔ)和漢語(yǔ)都同屬于漢藏語(yǔ)系,于構(gòu)詞法上有一定的相似之處。泰語(yǔ)中存在很多的疊音詞,如“■”(=■簡(jiǎn)單)“■”(=■簡(jiǎn)單)等,但與漢語(yǔ)中疊音詞不同的是其多應(yīng)用于口語(yǔ)之中,而在文學(xué)作品中卻極少出現(xiàn)。文章通過(guò)對(duì)漢語(yǔ)和泰語(yǔ)的疊音詞的使用效果進(jìn)行對(duì)比,找出漢泰疊音詞在使用效果上的異同,幫助泰語(yǔ)學(xué)習(xí)者了解泰語(yǔ)疊音詞,并能準(zhǔn)確使用。
【關(guān)鍵詞】漢語(yǔ) 泰語(yǔ) 疊音詞 使用 對(duì)比
【中圖分類(lèi)號(hào)】G64 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2017)14-0125-02
一、漢泰疊音詞的使用
1.漢語(yǔ)疊音詞的使用
在漢語(yǔ)里,疊音詞的使用很廣泛,不論是在文學(xué)作品中或是日常生活中都會(huì)頻繁出現(xiàn),特別是在古代文學(xué)作品中。如在唐詩(shī)白居易的《賦得古原草送別》中的“離離原上草”,“離離”即繁茂的樣子,“迢迢牽牛星”,“迢迢”即遙遠(yuǎn)之意。在文學(xué)作品中使用疊音詞可以使文章念起來(lái)更朗朗上口,更具韻味,也利于它的口頭傳播。除此之外也用于口語(yǔ)中,如“遮遮掩掩”,會(huì)用“你有什么就拿出來(lái),別遮遮掩掩的。”“慢吞吞”,我們常說(shuō)“你走路總這么慢吞吞的。”“斯斯文文”,我們一般會(huì)說(shuō)“你這人一看上去就是斯斯文文的”。
2.泰語(yǔ)疊音詞的使用
在泰語(yǔ)里,疊音詞的使用不像中文的疊音詞那樣是書(shū)面語(yǔ)比較多,反而在口語(yǔ)中較多,疊詞在泰語(yǔ)口語(yǔ)中出現(xiàn)的頻率很高,如“■”對(duì)于這個(gè)詞我還一知半解,“■”那不是一件容易的事,“■
■■”最終如竹籃打水一場(chǎng)空。在泰語(yǔ)里,疊音詞比較通俗易懂,而且很多詞匯都是從農(nóng)業(yè)活動(dòng)中發(fā)展出來(lái),所以泰語(yǔ)的疊音詞幾乎都是口語(yǔ)化的。同時(shí)在泰語(yǔ)中也有固定搭配,但多是四音格詞,如:■。
二、漢泰疊音詞的使用效果對(duì)比
1.漢泰疊音詞在描寫(xiě)人狀物時(shí)對(duì)比
在漢語(yǔ)里使用疊音詞描寫(xiě)人狀物,有表現(xiàn)喜愛(ài)、贊許的感情色彩。
如:她的歌聲甜甜的,好似那蜂蜜。
在泰語(yǔ)里使用疊音詞描寫(xiě)人狀物比較少,多是重疊詞描寫(xiě)人狀物。
2.漢泰疊音詞在描寫(xiě)聲音時(shí)的對(duì)比
用疊音詞描寫(xiě)聲音,能夠展示出栩栩如生的畫(huà)面,給人產(chǎn)生一種身臨其境的感覺(jué),仿佛真的能夠聽(tīng)到聲音,給人產(chǎn)生遐想。
如:“那些房子都是外頭下雨,里頭也下雨,外頭雨停了好半天,里頭還在滴滴嗒嗒”
在清晨的森林里,總是能聽(tīng)到各種鳥(niǎo)兒嘰嘰喳喳的叫喊聲。
“山行六七里,漸聞水聲潺潺”。(《醉翁亭記》)
在泰語(yǔ)里,也有很多這樣的疊音詞,給人以身臨其境之感。
如:■哩哩啦啦的下雨■轟隆隆的雷聲■小狗嚶嚶的叫聲■咕咕的雞叫
3.漢泰疊音詞在表達(dá)情感時(shí)的對(duì)比
在漢語(yǔ)里,通常在文章中使用了疊音詞,會(huì)使文章更具音韻美,讀起來(lái)朗朗上口,有一種特殊聽(tīng)覺(jué)感受的感覺(jué),增強(qiáng)語(yǔ)言的感染力,使讀者在讀的時(shí)候感覺(jué)到作品的氛圍,更能體會(huì)作者的情感。
如:納蘭性德在描寫(xiě)自己的愁緒是寫(xiě)到“風(fēng)淅淅,雨纖纖,難怪春愁細(xì)細(xì)填?!保ā冻鄺椬印わL(fēng)淅淅》)
描寫(xiě)對(duì)家鄉(xiāng)的愁緒“冰合大河流,茫茫一片愁?!保ā镀兴_蠻·白日驚飚冬已半》)
對(duì)凄涼環(huán)境的描寫(xiě)“凄凄切切,慘淡黃花節(jié)?!保ā肚迤綐?lè)》)
張仲素描寫(xiě)的離別之情“裊裊城邊柳,青青陌上桑?!保ā洞洪|思》)
“細(xì)細(xì)”“茫?!薄捌嗥嗲星小薄把U裊”“青青”這些疊詞的使用都更加凸顯了作者的愁緒,使讀者感到作者的那深深的愁思。
在泰語(yǔ)里,疊音詞的使用基本都還是在口語(yǔ)中,文學(xué)作品中還比較少的使用疊音詞,但其中使用疊音詞,一般是有強(qiáng)調(diào)作用或數(shù)量的增加。
如:■孩子們正在玩球
■這種鬼話(huà)不值得聽(tīng)
■他是那種做事半途而廢的人
在泰語(yǔ)里部分名詞重疊起來(lái)就變成了復(fù)數(shù),形容詞的重疊有強(qiáng)調(diào)之意。
■ ■(如此清澈的小聲,讓我想到也只有孩子做得到)。
■ ■(是 什么讓我們對(duì)生活滿(mǎn)意,即使生活里充滿(mǎn)了苦難)。
參考文獻(xiàn):
[1]房瑞榮.《漢語(yǔ)疊音詞典(上)》[M].濟(jì)南:濟(jì)南出版社,2006年第二版,40-120頁(yè).