亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        芻議現(xiàn)代漢語中“再”的日語表達方式

        2017-05-09 06:24:38邵蕾
        文學教育下半月 2017年2期
        關鍵詞:關聯(lián)

        邵蕾

        內(nèi)容摘要:現(xiàn)代漢語中“再”是一個使用頻率相當高的副詞。因為“再”在漢語句子中有多種用法,所以在翻譯成日語時,不能簡單地使用日語副詞“また”或“もう”來進行翻譯。本文旨在通過分析漢語副詞“再”的意義和用法,來探討其在日語中對應的表達方式,希望對日語學習者有所幫助。

        關鍵詞:重現(xiàn) 次序 程度 關聯(lián) 追加

        在眾多漢語詞典中,“再”都是一個使用頻率相當高的副詞。見到此詞,日語初學者會馬上聯(lián)想到其日文對應的副詞“また”和“もう”。然而,副詞“再”在漢語句子中的用法不盡相同,所以并非一切場合都能用日語副詞“また”或“もう”來進行翻譯。本文試從漢語副詞“再”在句中的意義和用法方面進行分析,進而歸納總結其在日語中所對應的表達方式。

        (一)表重現(xiàn)

        漢語副詞“再”表示一個動作(或一種狀態(tài))的重復或繼續(xù),多指未實現(xiàn)的或經(jīng)常性的動作。日譯時,常常與日語副詞“また”“もう”“さらに”“何度も”等相對應。例如:

        (1)請您再說一遍。

        すみません、もう一度お願いします。

        (2)歡迎再來。

        またお越しください。

        (3)再過幾個月,我們就畢業(yè)回國了。

        もう何ヶ月たったら、われわれは卒業(yè)して帰國するんだ。

        (4)五天工夫把莊稼收拾完,再五天工夫把地翻好。

        5日間で取り入れを済ませて、さらにもう5日間ですき起こしを済ます。

        (5)對不起,在這兒再呆五分鐘。

        すみません、もう5分ここにいてください。

        (6)再三犯錯誤。

        何度も誤りを犯す。

        (7)他考慮再三,決定報考農(nóng)業(yè)大學。

        彼は何回も考慮を重ね農(nóng)業(yè)大學を受験することに決めた。

        (8)人員一換再換,就是固定不下來。

        人員移動が何度もされたが、なかなか決まらない。

        (二)表次序

        1.表示時間上的次序。漢語副詞“再”表示說話人現(xiàn)在不想或不計劃進行某一動作,而是要等另一件事做完以后進行,在漢語中多與“先”配合使用。此意義日譯時,可以用日語句式“…してから”“…した上で”進行表達。例如:

        (9)先洗澡,然后再吃飯吧。

        先にお風呂に入ってから食事にしよう。

        (10)等做完作業(yè)再去玩兒。

        宿題が済んでから遊びにいく。

        (11)那么,我們和具體負責的人商量了以后再給您答復。

        では、擔當の者と相談した上で、改めてご返事させていただきます。

        (12)你可以和父母商量一下以后再慢慢考慮。

        一応ご両親にお話なさった上で、ゆっくり考えていただいてけっこうです。

        2.表示空間上的次序。漢語副詞“再”置于方位詞前,如“再里頭”、“再前邊”等。日譯時,經(jīng)常對應日語中的“こ”“そ”“あ”類指示代詞。例如:

        (13)每課課文的后邊是生詞,再后邊是練習。

        テキストの次に新出単語がある。続いては練習です。

        (14)這個假山洞,洞口還有一點兒亮兒,里頭就黑了,再里頭就更黑了,什么都看不見。

        この築山はほら穴の入り口にはちょっとした明かりがあるが、中はすっかり暗くなる。さらに奧のほうへ入るともっと暗くなり、何も見えなくなる。

        (15)小路的旁邊是古香古色的亭子,再旁邊就是陳將軍的墓地了。

        小道の隣に雅やかな東屋がある。そのそばが陳將軍のお墓だ。

        (16)探腦前視,在我們大車前面停了幾輛小車,再前面就是一輛大貨車側翻橫在路上。

        頭を乗り出して前を見ると、私たちの車の前により小さい車が何臺も止まっていた、さらにその前に道路にひっくりかえっているワゴンがあった。

        (三)表程度

        漢語副詞“再”置于形容詞前時表示程度的加深。日譯時,可用日語副詞“もうすこし/もうちょっと”“さらに”等進行表達。例如:

        (17)老師,請您說得再慢一點。

        先生、もうすこしゆっくり話していただけませんか。

        (18)我想租一個比這間屋子再大一點兒的房間。

        この部屋よりもうすこし大きいのを借りたいんですが。

        另外,漢語中“再”用于強調(diào)程度之極時,多使用“再…(也)沒有了/不過了”、“…得不能再…了”等表達形式。日譯時,常與日語中的“…よりほかに…ない”“…ほど…はない”“これ以上…はない”“…といったらない”等表達形式相對應。

        (19)再好不過了。

        これ以上よいものはない。

        (20)云南的風景再美不過了。

        雲(yún)南よりほかに美しいところはない。

        (21)他這個人再狡猾不過了,你不能相信他說的。

        あいつはずる賢いといったらない、信じてはいけないよ。

        (22)沒有比東京房租再貴的地方了。

        東京ほど家賃の高いところはない。

        (23)他干起活來總是聚精會神,再專心不過了。

        彼は仕事をとると、いつも精神を集中し、その専心ぶりったらない。

        (四)表關聯(lián)

        此用法中的漢語副詞“再”用來修飾形容詞性或動詞性詞語。

        1.表示假設關系。在假設關系句中,“再”后面常與“就、都”等搭配。日譯時,多使用“これ以上…ば(たら?と?なら)”等形式進行表達。

        (24)他再不來,咱們就不等了。

        これ以上來なかったら、もう待ちません。

        (25)水要再漲,可就了不得了。

        これ以上水かさが増すと大変なことになる。

        (26)雨要再下就太多了。

        雨がこれ以上降ったら降りすぎだ。

        (27)他要再這么忙下去,肯定會把身體搞垮的。

        あんな忙しい生活をこれ以上続けたら、きっと彼は體を壊してしまうだろう。

        2.表示讓步關系。漢語副詞“再”常置于前小句中,帶有假設意味,在其后面的小句里使用副詞“也”、“還是”等與之搭配,表示讓步語義關系。日譯時,可用日語“いくら(どんなに?いかに?たとえ?これ以上)…ても”等句式進行表達。

        (28)工資條件再好,要加這么多班,我也不愿意在這兒工作。

        いくら給料がいいといっても、殘業(yè)がそんなに多いので就職するの

        はいやだ。

        (29)即使再怎么努力,可能也毫無結果。

        それ以上努力してもおそらく何の成果もあがらないと思うよ。

        (30)群眾力量再大,沒有很好的組織和領導,怎么能行?

        大衆(zhòng)の力がいかに大きくても、よい組織と指導がなければどうしてうまくいくだろうか。

        (31)一個人的本事再大,離開集體也不行。

        個人の能力がどんなに優(yōu)れていても、集団から離れればうまくいかない。

        (五)表追加

        漢語副詞“再”還具有補充、追加用法。日譯時可用日語副詞“それに”、“また”、“ さらに”、“新たに”、“改めて”、“ほかに”、“別に”等進行表達。

        (32)這所大學被學生高度認可的理由,一個是其獨特的教育方針,再就是設施齊備,環(huán)境優(yōu)雅。

        この大學の學生の満足度が高い理由はこの獨特の教育方針にある。また施設が整っていることも、周囲の環(huán)境がいい點も考えられる。

        (33)電影《靖國》的放映再一次被三家影院中止。

        映畫「靖國」は新たに3つの映畫館で上映中止が決まりました。

        (34)我國政府就此事再一次表明立場。

        その件についてはわが政府は改めて立場を表明しました。

        (35)就這么吃也挺好吃的,要是再加點兒奶油就更好吃了。

        このままでも十分おいしいのだが、クリームを入れるとさらにおい

        しくなる。

        (36)家里再沒別人,就是我媽。

        家にはほかに人はいない。私の母だけだ。

        (六)漢語副詞“再”與否定詞合用的情況

        漢語副詞“再”可置于否定詞之前,也可置于否定詞之后,都是表示動作不再重復或不再繼續(xù)進行,只是語氣略有不同。置于否定詞之前時,副詞“再”與否定詞之間還可以添加副詞“也”,來進一步增強語氣,表達“永遠不…”的含義,例如 “再也不…”、“再也沒有…”等。日譯時可通過“二度と~ない”、“もう~ない”、“これ以上…ない”等日語形式進行表達。

        (37)再也不愿意想這種恐怖的事了。

        こんな恐ろしい思いは二度としたくない。

        (38)這位作曲家再也不想作曲了。

        この作曲家はもう作曲したくないようだ。

        (39)她哭了,說她再也不能相信任何人了。

        もう誰も信じられないと言って、彼女は泣いていた。

        (40)交涉之后,任何人都不再發(fā)牢騷了。

        交渉のあと、誰ももう文句を言わなかった。

        漢語中的“再”除了以上副詞用法外,還可作為連詞使用,例如,“再不”、“再不然”,表示做出假設性否定后引出的另一種選擇。日譯時,多與“さもないと”、“さもなければ”、“それでなかったら”、“~なければ”等日語表現(xiàn)相對應。例如:

        (41)吃了吧,再不就壞了。

        食べなさいよ。食べなければ腐ってしまう。

        (42)你開走,再不然就趕不上了。

        早く行こう。さもないと間に合わなくなる。

        (作者單位:大連外國語大學軟件學院)

        猜你喜歡
        關聯(lián)
        不懼于新,不困于形——一道函數(shù)“關聯(lián)”題的剖析與拓展
        “苦”的關聯(lián)
        當代陜西(2021年17期)2021-11-06 03:21:36
        船山與宋學關聯(lián)的再探討
        原道(2020年2期)2020-12-21 05:47:06
        “一帶一路”遞進,關聯(lián)民生更緊
        當代陜西(2019年15期)2019-09-02 01:52:00
        新制度關聯(lián)、組織控制與社會組織的倡導行為
        奇趣搭配
        基于廣義關聯(lián)聚類圖的分層關聯(lián)多目標跟蹤
        自動化學報(2017年1期)2017-03-11 17:31:17
        智趣
        讀者(2017年5期)2017-02-15 18:04:18
        探討藏醫(yī)學與因明學之間的關聯(lián)
        西藏科技(2016年5期)2016-09-26 12:16:39
        GPS異常監(jiān)測數(shù)據(jù)的關聯(lián)負選擇分步識別算法
        精品少妇无码av无码专区| 精品人妻日韩中文字幕| 人妻制服丝袜中文字幕| 久久久免费精品re6| 无码人妻精品一区二区三区在线| 日韩亚洲中文图片小说| 亚洲国产精品一区二区| 精品国产sm最大网站| 九一九色国产| 亚洲 国产 哟| 亚洲av无码专区亚洲av| 99久久精品久久久| 日韩极品在线观看视频| 成人中文乱幕日产无线码| 欧洲日本一线二线三线区本庄铃| 日韩偷拍一区二区三区视频| 午夜视频一区二区在线观看| 无套内内射视频网站| 成人看片黄a免费看那个网址| 伊人婷婷色香五月综合缴激情| 国产女主播一区二区三区在线观看| 国产日产精品_国产精品毛片| 欧美日韩中文国产一区发布| 男女视频在线一区二区| 亚洲中文乱码在线视频| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇软件| 韩国精品一区二区三区无码视频| 欧美激情国产一区在线不卡| 综合激情五月三开心五月| 日韩少妇内射免费播放18禁裸乳| 国内露脸中年夫妇交换| 无人视频在线播放在线观看免费| 精品人妻久久一区二区三区| 99亚洲男女激情在线观看| 中文字幕久无码免费久久| 天天综合色中文字幕在线视频 | 欧洲一卡2卡三卡4卡免费网站| 日韩一区二区不卡av| 中文字幕亚洲五月综合婷久狠狠| 国产免费一区二区三区免费视频| 亚洲va在线va天堂va手机|