江蘇省蘇州工業(yè)園區(qū)工業(yè)技術(shù)學(xué)校 劉文珍
職校學(xué)生英語(yǔ)作文的常見偏誤分析和教學(xué)應(yīng)對(duì)方法
江蘇省蘇州工業(yè)園區(qū)工業(yè)技術(shù)學(xué)校 劉文珍
學(xué)習(xí)語(yǔ)言發(fā)生語(yǔ)言偏誤是正?,F(xiàn)象,偏誤分析有助于語(yǔ)言學(xué)習(xí)者快速高效掌握語(yǔ)言技巧。本文分析了職校生常見的偏誤類型,探討了偏誤發(fā)生的認(rèn)知因素,并提出了一些教學(xué)應(yīng)對(duì)方法。
偏誤分析;母語(yǔ)遷移;英語(yǔ)教學(xué)
在學(xué)習(xí)一門外語(yǔ)時(shí),人們多多少少都會(huì)出現(xiàn)一些錯(cuò)誤。如何對(duì)這些錯(cuò)誤進(jìn)行解釋,英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Selinker提出了中介語(yǔ)理論,另一語(yǔ)言學(xué)家S. P. Corder提出了“固有大綱”的概念,把錯(cuò)誤統(tǒng)稱為error,即國(guó)內(nèi)研究中所稱的“偏誤”。對(duì)偏誤進(jìn)行分析,有助于語(yǔ)言的教學(xué)。筆者從事職校英語(yǔ)教學(xué)多年,總結(jié)了職高生常見英語(yǔ)偏誤類型、偏誤原因,以饗讀者,以期共同提高學(xué)生英語(yǔ)水平。
筆者選取了物流專業(yè)2個(gè)班、理科類電子專業(yè)2個(gè)班,兩年不同類型的作業(yè),歸納出以下常見9類偏誤:
1.1 單詞拼寫、語(yǔ)法錯(cuò)誤,詞匯誤用等
It made me amazing. (I was amazed.有的把a(bǔ)mazing寫錯(cuò))/We took 40 minutes to went there. (It takes sb. some time to do sth.) /We cost 5 yuan to buy the book./Some books is helpful./The next meeting will hold on May 3rd, 2013.(未用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。)/We can by bus without by car. (沒準(zhǔn)確理解instead of,誤用為without) /We leave the classroom with the lights closed. (turned off關(guān)燈,誤用為close。)
1.2 誤加
I want to you can provide the coach for us to receive and send us.(to 為誤加,但 want
用法也不合適;兩個(gè)畫線部分都存在母語(yǔ)影響。)/We got to there./Though the weather was not good, but we still had fun./Everyone all have a dream.(母語(yǔ)翻譯痕跡)
1.3 遺漏
We climbed (to) the top of the hill. /We should (be) kind to others.類似:The river used to (be) clean./Your country Australia is (in) summer.
1.4 錯(cuò)位
We by coach to got there in the morning.(受母語(yǔ)干擾),類似:When we chat online, even we don’t (even) know what to say./I also can do….(母語(yǔ)影響)。
1.5 誤代
We took there by train. ( We took a train there./ We went there by train.)
1.6 類推
We played the roller coaster.(根據(jù)play basketball類推,有母語(yǔ)翻譯痕跡)/It was excited of me to see a fountain. (I was excited to see根據(jù) It’s very kind of類推。)
1.7 詞語(yǔ)冗余
I made the little girl stop crying.(stop sb. from doing sth.)
1.8 語(yǔ)用錯(cuò)誤
I(would like to) invite you to come to China and spend the Spring Festival with me.
Dear Mr. Green,hello.(書信寫作受母語(yǔ)影響)
1.9 語(yǔ)際錯(cuò)誤(語(yǔ)際干擾)
We take buses went there.(有濃厚的母語(yǔ)翻譯痕跡)類似:The park had many people./They have (There are) about 20 people./There is a star (who) is taking a film there./I will welcome you visit my new house. / I very miss you./ I’m very missing you. /I very like her.
從以上列舉的偏誤類型可以看出,職校學(xué)生的英語(yǔ)表達(dá)受母語(yǔ)(漢語(yǔ))影響較為嚴(yán)重,他們英語(yǔ)基礎(chǔ)相對(duì)比較薄弱,還停留在語(yǔ)言學(xué)習(xí)初期,對(duì)英語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)則掌握得不多,學(xué)生還沒有掌握足夠的英語(yǔ)語(yǔ)言規(guī)則,不能擺脫母語(yǔ)思維習(xí)慣,仍然用漢語(yǔ)模式排列語(yǔ)序。隨著學(xué)習(xí)者外語(yǔ)能力的不斷提高,語(yǔ)言內(nèi)遷移變得越來(lái)越明顯,英語(yǔ)偏誤就會(huì)越來(lái)愈少,對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的掌握也會(huì)越來(lái)越扎實(shí)。隨著英語(yǔ)知識(shí)內(nèi)化程度加深,學(xué)生就會(huì)自然地寫出符合英語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣的句子。
偏誤是學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)語(yǔ)言過(guò)程中不可避免而存在的,在教學(xué)上就應(yīng)當(dāng)給予適當(dāng)?shù)闹匾?,一方面鼓?lì)學(xué)生在學(xué)習(xí)和生活中多多運(yùn)用英語(yǔ),不要怕說(shuō)錯(cuò)或用錯(cuò);另一方面,采取符合語(yǔ)言發(fā)展規(guī)律的訓(xùn)練方法,給予適時(shí)和恰當(dāng)?shù)奶嵝押图m正。在教學(xué)上,則可以嘗試以下方法:
3.1 提供足夠量的真實(shí)的語(yǔ)言輸入
職校學(xué)生活潑好動(dòng)但英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱,要從相對(duì)較簡(jiǎn)單的、有趣的、與真實(shí)生活相關(guān)的真實(shí)語(yǔ)言學(xué)起。對(duì)于他們來(lái)講,可以從英文兒歌、繪本故事、動(dòng)漫影視開始,每周一次,由老師引入材料,也可以由學(xué)生自己選取,課上和課下學(xué)習(xí)之后,再回到課堂上展示與交流。
3.2 用正確的教學(xué)方法教學(xué),再以演繹法鞏固教學(xué)
教師在教授一種語(yǔ)言現(xiàn)象時(shí),應(yīng)把這種語(yǔ)言現(xiàn)象下盡可能多的語(yǔ)料展示給學(xué)生,并給予一定的引導(dǎo),讓學(xué)生自己推論出規(guī)則,這是減少偏誤發(fā)生的有效途徑。教師應(yīng)避免用語(yǔ)法和翻譯教學(xué)法教英語(yǔ),但可適時(shí)地引入一些英漢兩種語(yǔ)言的對(duì)比,拓寬學(xué)生的認(rèn)知范圍,培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)策略,使學(xué)生有意識(shí)地認(rèn)識(shí)到英語(yǔ)和漢語(yǔ)的不同,從而減少母語(yǔ)遷移引起的無(wú)意識(shí)的偏誤。教師可多設(shè)置一些相應(yīng)的生活場(chǎng)景,在趣味中練習(xí)與鞏固所學(xué)語(yǔ)言。教師可鼓勵(lì)學(xué)生以交流的流暢性為主,而無(wú)須擔(dān)心語(yǔ)言錯(cuò)誤。這樣方便學(xué)生輕松自在地用英語(yǔ)交流,又可以發(fā)現(xiàn)更多的偏誤,從而采取適當(dāng)?shù)姆椒ㄒ龑?dǎo)學(xué)生消除偏誤。同時(shí),教師要定期布置一些偏誤練習(xí),提醒學(xué)生注意并讓學(xué)生自己糾錯(cuò),以檢驗(yàn)偏誤是否消除。
總之,偏誤的消除不是一蹴而就的,過(guò)度強(qiáng)調(diào)準(zhǔn)確性和重視語(yǔ)法并不能消除偏誤,反而會(huì)使增加偏誤的發(fā)生。最好的方法是“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”——讓學(xué)生在不斷“試錯(cuò)”的過(guò)程中不知不覺習(xí)得了正確的語(yǔ)言表達(dá)。我們應(yīng)對(duì)英語(yǔ)偏誤分析足夠重視,收集大量的偏誤語(yǔ)料,建立語(yǔ)料庫(kù),在大數(shù)據(jù)的基礎(chǔ)上進(jìn)行系統(tǒng)有效的研究。
王瑛. 2007. 二語(yǔ)習(xí)得中的中介語(yǔ)偏誤分析及其認(rèn)知發(fā)生[J]. 西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)(12).
Selinker, L. Interlanguage [J]. International Review of Applied Linguistics, 1972 (10):209~231.