薛青青
摘要:嚴(yán)歌苓在《小姨多鶴》中成功地塑造了兩個(gè)女性形象——日本女人竹內(nèi)多鶴和中國女人朱小環(huán),一個(gè)充滿了優(yōu)雅、堅(jiān)韌,一個(gè)充滿了隨性、頑強(qiáng),二人性格迥異卻又本質(zhì)相通,并且在時(shí)代洪流中迸發(fā)的耀眼的人性光輝。
關(guān)鍵詞:嚴(yán)歌苓;女性形象;時(shí)代;人性
一、優(yōu)雅而又堅(jiān)韌的竹內(nèi)多鶴
竹內(nèi)多鶴在這個(gè)畸形家庭中的地位是十分尷尬的——非妻非妾非母。就是這樣一個(gè)不倫不類的身份,致使日本女人竹內(nèi)多鶴在這個(gè)沒有一個(gè)親人的異國他鄉(xiāng),以處變不驚的“優(yōu)雅”態(tài)度來對待命運(yùn)的殘酷、生活的無情。竹內(nèi)多鶴的“優(yōu)雅”具體體現(xiàn)在身在異國他鄉(xiāng)卻始終保留著自己國家的生活特征:穿木屐鞋走小碎步;給頭上綁日式頭巾;見人臉上掛著大大的微笑,給人恭敬地鞠躬;跪送主人上班,等到快下班時(shí),她又早早地在門口跪下,迎接主人們回家;整日把水泥地擦得發(fā)光發(fā)亮,要求所有人進(jìn)門拖鞋;堅(jiān)持把所有的衣物燙熨得光整無比;高興時(shí)就哼哼日本小曲兒,并且當(dāng)她哄自己孩子們睡覺時(shí)也堅(jiān)持用日本小曲兒。
多鶴的堅(jiān)韌體現(xiàn)在:她堅(jiān)持用日本話與孩子們進(jìn)行交流溝通,并且潛移默化地使孩子們把日本話作為“乳語”,因?yàn)槿毡驹捠沁B接多鶴和故鄉(xiāng)的唯一紐帶,是證明她并不是獨(dú)身一人在異國他鄉(xiāng)的唯一證據(jù),最后,多鶴在面對張儉的入獄,也只是經(jīng)歷了短暫的痛苦絕望之后,她重新振作起來,即使不能和張儉常常見面,她仍然按照約定每晚準(zhǔn)時(shí)地赴想象中的“意念之約”,這種信念是使這個(gè)堅(jiān)強(qiáng)的女人繼續(xù)生存下去的支撐,是多鶴在那個(gè)苦難的洪流中繼續(xù)以堅(jiān)韌的姿態(tài)活下去的動(dòng)力。
二、隨性而又頑強(qiáng)的朱小環(huán)
朱小環(huán)是具有合法身份的張儉的正式妻子,嚴(yán)歌苓在小說中把朱小環(huán)塑造成典型的東北女人——爽快、隨性、潑辣、大度。小環(huán)的隨性具體在她的“湊合”哲學(xué)。一天一天的“湊合”她竟然稀里糊涂地湊合起了一大家子,當(dāng)家里沒有肉的時(shí)候用茄子來湊合;當(dāng)大家沒有洗頭粉的時(shí)候便用火堿來湊合用。正是這種富有中國民間特色的“湊合”哲學(xué),使得小環(huán)作為一個(gè)再普通不過的農(nóng)婦,憑著頑強(qiáng)和韌性,在一次又一次的歷史兇險(xiǎn)與生活的磨難中,不得不以阿Q式的生活態(tài)度茍且生活著,以那種“精神勝利法”一日一日地與命運(yùn)“抗?fàn)帯敝?。小環(huán)的隨性在潛移默化中還感染了身邊的許多人,多鶴便是其中之一。“湊合原來一點(diǎn)也不難受,慣了,她竟然是非常舒服。多鶴在一九七六年的初秋正是為此大吃一驚:心里最后一絲自殺的火星也在湊合中不知不覺地熄滅了?!盵1]作者似乎有意塑造了小環(huán)的“隨性”,以便在那樣的歷史夾縫中,使這些“小人物們”可以以隨性的姿態(tài)頑強(qiáng)地生存下去,即使對目前的生活狀態(tài)感到沮喪,但是不至于放棄活的權(quán)利,仍然擁有活下去的希望。
頑強(qiáng)的小環(huán)。在那樣一個(gè)充滿苦難的時(shí)代下,小人物生活之艱辛是常人無法想象的。面對苦難時(shí),小環(huán)沒有選擇逃避也沒有從正面抗拒,反而以她慣有的“湊合”哲學(xué), 在不參與直接反抗的狀態(tài)中隱忍而頑強(qiáng)地抗拒著生活的“折磨”。當(dāng)她得知張二孩與多鶴背著她在外邊偷情并被人抓到時(shí),她顧不得自己的臉面就與外人大吵大鬧了起來,她安慰自己說:湊合吧,為了這個(gè)家的完整。湊合吧,看在孩子的份兒上。她趁著賣熟食的胖大嫂左顧右盼時(shí),“手朝紗布下的某塊肉俯沖下來,揪住它,飛快扔進(jìn)籃子在她提溜起籃子的同時(shí),得把肉扣進(jìn)搪瓷碗”。[2]小環(huán)就是以這樣的生活方式茍且生活著,但是在那樣一個(gè)“說不得人話”的時(shí)代洪流中,在這所謂的看似輕松的“湊合”哲學(xué)下深深地掩蓋了小環(huán)內(nèi)心的痛苦與無助。
三、時(shí)代洪流中迸發(fā)的人性光輝
解讀嚴(yán)歌苓的小說必須提及:歷史與人性。嚴(yán)歌苓雖是一位女作家,但是她善于表達(dá)歷史洪流中隱伏的人性光輝。竹內(nèi)多鶴和朱小環(huán),兩個(gè)人由起初的“敵視”、互不理解,隨著時(shí)間的積淀、歲月的流逝,二人漸漸敞開心扉、互相理解再到后來的相濡以沫,二人成為了真正意義上的姐妹。歲月褪去的是苦難帶來的痕跡,吹散的是苦難留下的恩怨,刻下的是永久的姐妹情誼。作家筆下的小環(huán)和多鶴雖是兩個(gè)來自不同國度的女子,身上流淌著異族的血液,性格氣質(zhì)完全迥異,她們似乎代表了女人的兩極,但是二人在精神本質(zhì)上都是相通的:良善、寬容、堅(jiān)強(qiáng)。嚴(yán)歌苓是一個(gè)睿智的作家,通過敘寫多鶴和小環(huán)苦難的人生,讓世人看到了小人物戰(zhàn)勝苦難的堅(jiān)韌以及淋漓盡致地彰顯出人性的偉大,生活如此殘酷,但是它在人性面前仍然不堪一擊,命運(yùn)固然艱難,卻也壓不跨人性的光輝。
嚴(yán)歌苓常年居住在國外,她更加關(guān)注的是人的內(nèi)在、人的本質(zhì)。從小說的字里行間不難觀察出,嚴(yán)歌苓擅長以其女性特有的細(xì)膩情感來捕捉人性脆弱而堅(jiān)韌地抗拒動(dòng)蕩時(shí)代殘忍的一面,也捕捉到隱藏在主人公內(nèi)心深處的痛苦和無助,并成功地將女性的人性之美滲透于家庭乃至民族的大時(shí)代歷史背景之中。她以超越民族、跨越國界、凌駕時(shí)代的眼光和胸懷,為我們展現(xiàn)了大時(shí)代下小人物尤其是女性的情感世界與生存狀態(tài),令人震撼又發(fā)人深思。
參考文獻(xiàn):
[1][2]嚴(yán)歌苓.小姨多鶴[M].西安:陜西師范大學(xué)出版總社有限公司,2011.8:291,262.