亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        農(nóng)科英語翻譯現(xiàn)狀分析及翻譯策略

        2017-04-14 04:04:38□蔡
        山西農(nóng)經(jīng) 2017年21期
        關(guān)鍵詞:農(nóng)科宿遷英語翻譯

        □蔡 青

        (宿遷學(xué)院 江蘇 宿遷 223800)

        農(nóng)科英語翻譯現(xiàn)狀分析及翻譯策略

        □蔡 青

        (宿遷學(xué)院 江蘇 宿遷 223800)

        農(nóng)科英語具有較強(qiáng)的科技專業(yè)性,且與普通英語相比,在表達(dá)上更精煉,邏輯上更嚴(yán)謹(jǐn)。農(nóng)業(yè)科技英語也可稱之為農(nóng)業(yè)英語,農(nóng)科英語翻譯者不僅要具備扎實(shí)的農(nóng)業(yè)科技知識(shí),而且英語水平也需要達(dá)到一定的水平。當(dāng)前我國(guó)農(nóng)業(yè)科技發(fā)展得到很大提升,農(nóng)業(yè)科技成果越來越多,也就提高了農(nóng)科英語翻譯的要求。然而從實(shí)際情況來看,當(dāng)前農(nóng)科英語翻譯現(xiàn)狀還不容樂觀,本文首先分析了農(nóng)科英語翻譯存在的問題,探討了農(nóng)科英語翻譯問題的解決策略。

        農(nóng)科英語翻譯;翻譯現(xiàn)狀;翻譯策略

        我國(guó)作為一個(gè)農(nóng)業(yè)大國(guó),在農(nóng)業(yè)科技方面具備一定的實(shí)力,隨著農(nóng)業(yè)科技水平的不斷提升,我國(guó)農(nóng)業(yè)科技也取得了良好的成果,并逐漸朝著國(guó)際的方向發(fā)展。英語語言是我國(guó)農(nóng)業(yè)科技與國(guó)際接軌的一座橋梁,農(nóng)業(yè)科技英語不僅要具備的扎實(shí)的英語基礎(chǔ),還要掌握農(nóng)業(yè)科技方面的專業(yè)知識(shí)。

        1 農(nóng)科英語翻譯存在的問題

        1.1 語言句法的難度較高

        與普通英語相比,農(nóng)科英語在語言句法、篇章結(jié)構(gòu)、文章邏輯方面都有著更高的要求,一般都是使用復(fù)雜句式,且句式較長(zhǎng)[1]。時(shí)常出現(xiàn)整個(gè)段落只有一個(gè)句號(hào)的現(xiàn)象,且較為復(fù)雜的句式給英語翻譯人員帶來很大的難度,存在翻譯錯(cuò)誤也在所難免。農(nóng)科英語最大的特點(diǎn)就是篇章中存在較多的無人稱句。被動(dòng)語態(tài)在農(nóng)科英語占據(jù)主要部分,因?yàn)閿⑹路绞绞强萍碱愇淖值闹饕问?,第一人稱與第二人稱的敘述方式較為少見,被動(dòng)語態(tài)不僅能使文章段落更為簡(jiǎn)練,還能使文章闡明對(duì)象一目了然。由此,較為復(fù)雜的語態(tài)成為農(nóng)科英語翻譯困難的核心。

        1.2 專業(yè)知識(shí)有待提高

        當(dāng)前我國(guó)農(nóng)業(yè)科技得到快速發(fā)展,并逐漸朝著信息化的方向發(fā)展,一些先進(jìn)的技術(shù)代替了傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)科技,如,生物工程、生物技術(shù)等等。但是在實(shí)際中還存在使用傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)技術(shù)的現(xiàn)象,人們對(duì)農(nóng)業(yè)的認(rèn)識(shí)還停留在過去,對(duì)農(nóng)科專業(yè)進(jìn)行研究分析的人員很少,農(nóng)科英語學(xué)習(xí)者的人數(shù)無法滿足時(shí)代的發(fā)展需求。從當(dāng)前農(nóng)科英語翻譯現(xiàn)狀來看,有的人員對(duì)一些專業(yè)詞匯無法翻譯;有的人員借助字典進(jìn)行翻譯,一旦出現(xiàn)一詞多意的詞匯,往往就不知道如何解釋,最終導(dǎo)致翻譯不準(zhǔn)確,與實(shí)際意思相差很大。

        1.3 農(nóng)科英語的詞匯空缺

        社會(huì)在不斷發(fā)展,科技在不斷進(jìn)步,相應(yīng)的語言也在不斷的更新,以往的詞匯被新的詞匯所代替。農(nóng)科英語的專業(yè)詞匯中也有存在著一些新的詞匯,比如“三農(nóng)問題”等,如果農(nóng)科英語翻譯人員無法準(zhǔn)確翻譯這些新的詞匯,那么就會(huì)出現(xiàn)翻譯錯(cuò)誤的問題,這給農(nóng)業(yè)發(fā)展帶來很大影響。另外,由于生活環(huán)境與語言之間有著密切的聯(lián)系,不同環(huán)境下的語言表達(dá)也存在差異。在實(shí)際中如果出現(xiàn)某一新興事物,那么在語言方面也就有所空缺,這也是影響農(nóng)業(yè)科技發(fā)展的因素之一。

        2 農(nóng)科英語翻譯問題的解決策略

        2.1 農(nóng)科英語英譯漢方法

        通讀全文是翻譯人員進(jìn)行農(nóng)科英語翻譯的第一步,其需要了解并掌握文章的全部?jī)?nèi)容,并通過查閱資料了解其特定的農(nóng)科專業(yè)范圍。必要的情況下可進(jìn)行實(shí)踐調(diào)研,只有在了解全文的情況下進(jìn)行翻譯,才能確保農(nóng)科英語翻譯的準(zhǔn)確性[2]。為了使農(nóng)科英語翻譯準(zhǔn)確性得到提升,可以通過應(yīng)用詞性轉(zhuǎn)換、轉(zhuǎn)態(tài)譯法、增減詞譯法等技巧,使農(nóng)科英語翻譯達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)的要求。

        2.2 直譯語意譯交替應(yīng)用

        在農(nóng)科英語翻譯過程中,翻譯人員最常用的方法是直譯,這種方式是直接進(jìn)行原文的翻。在翻譯過程中,翻譯人員對(duì)派生詞或復(fù)合詞構(gòu)成的專業(yè)術(shù)語應(yīng)全面了解,由于英語的表達(dá)習(xí)慣于翻譯效果有著密切聯(lián)系,因此翻譯人員還應(yīng)當(dāng)熟知英文的表達(dá)習(xí)慣。對(duì)于出現(xiàn)空缺的詞匯,翻譯人員應(yīng)當(dāng)采用意譯方法,其是一種在原文基礎(chǔ)上進(jìn)行翻譯的方法,這種方法不會(huì)受到原文的限制。翻譯人員在應(yīng)用過程中,首先應(yīng)理解原文的意思,并掌握一定的農(nóng)科知識(shí),這樣才能使翻譯的意思更加準(zhǔn)確。

        2.3 互聯(lián)網(wǎng)資源的應(yīng)用

        當(dāng)前互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代為農(nóng)科英語翻譯提供良好的資源,借助互聯(lián)網(wǎng)資源為提升農(nóng)科英語翻譯的質(zhì)量奠定良好基礎(chǔ)。比如,翻譯軟件、谷歌學(xué)術(shù)等,但是在選擇時(shí)需謹(jǐn)慎。另外,隨著科技的快速發(fā)展,農(nóng)科英語詞匯也在不斷更新,一些新的詞匯不斷涌現(xiàn),因此,應(yīng)用互聯(lián)網(wǎng)查閱新詞匯時(shí)需要進(jìn)行核對(duì)。

        結(jié)束語

        當(dāng)前我國(guó)經(jīng)濟(jì)得到良好發(fā)展,使得農(nóng)業(yè)科技逐漸與世界接軌。農(nóng)科英語翻譯對(duì)農(nóng)業(yè)國(guó)際交流起著重要作用,然而從實(shí)際來看,當(dāng)前農(nóng)科英語翻譯還存在著一些問題,比如,語言句法的難度較高、專業(yè)知識(shí)存在不足、農(nóng)科英語的詞匯空缺等,給我國(guó)農(nóng)業(yè)發(fā)展帶來不良影響。因此,根據(jù)實(shí)際情況采取有效的翻譯措施具有重要意義,這樣才能為提升農(nóng)科英語翻譯質(zhì)量奠定基礎(chǔ)。

        1004-7026(2017)21-0110-01

        H315.9

        A

        10.16675/j.cnki.cn14-1065/f.2017.21.081

        猜你喜歡
        農(nóng)科宿遷英語翻譯
        農(nóng)科城如何為鄉(xiāng)村提供“振興樣板”
        東大街:宿遷人的清明上河圖
        公費(fèi)農(nóng)科生培養(yǎng)試點(diǎn)工作實(shí)施
        農(nóng)科問答
        農(nóng)科110專家,你們辛苦啦! 省總工會(huì)與省科協(xié)聯(lián)合舉辦農(nóng)科110專家送清涼慰問活動(dòng)
        翻譯轉(zhuǎn)換理論指導(dǎo)下的石油英語翻譯
        江蘇宿遷:為500余名農(nóng)民工解“薪”事
        中國(guó)諺語VS英語翻譯
        評(píng)《科技英語翻譯》(書評(píng))
        宿遷,宿遷
        乱人伦人妻中文字幕无码| 亚洲一区精品无码| 风流老太婆大bbwbbwhd视频| 国产精品熟女视频一区二区 | 国产成人福利在线视频不卡| 亚洲av精品一区二区| 一区二区在线视频免费蜜桃| 欧美激情肉欲高潮视频| 国产精品毛片久久久久久久| 狠狠躁夜夜躁AV网站中文字幕 | 国产人妖网站在线视频| 国产综合久久久久久鬼色| 朝鲜女子内射杂交bbw| 色婷婷色99国产综合精品| 精品在线亚洲一区二区三区| 富婆猛男一区二区三区| aa片在线观看视频在线播放| 精品久久亚洲中文无码| 麻豆国产AV网站| 少妇精品偷拍高潮少妇在线观看| 亚洲国产中文字幕视频| 免费a级作爱片免费观看美国| 国产乱沈阳女人高潮乱叫老| 91久久精品人妻一区二区| av天堂亚洲另类色图在线播放| 97一期涩涩97片久久久久久久| 亚洲精品美女久久久久99| 欧美综合区| 国产精品一区二区黄色片| 一区二区三区国产在线视频| 日本一区二区视频高清| 欧美日韩在线视频一区| 蜜臀久久99精品久久久久久小说| 国产精品伦人视频免费看| 国产精品视频一区二区久久| 亚洲欧美中文日韩在线v日本| 99久久久无码国产精品6| 亚洲AV无码乱码1区久久| 人妻av中文字幕精品久久| 国产情侣自拍一区视频| 国产精品亚洲欧美大片在线看|