亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        泰國人姓名漢譯探究

        2017-04-13 07:42:37陽亞妮
        關(guān)鍵詞:生僻字泰國人泰語

        陽亞妮

        (百色學(xué)院外國語學(xué)院 廣西·百色 533000)

        泰國人姓名漢譯探究

        陽亞妮

        (百色學(xué)院外國語學(xué)院 廣西·百色 533000)

        翻譯有其原則和方法,人名翻譯是否合情、合理,直接影響跨文化交際。文章結(jié)合泰國人姓名背景,歸納泰國人姓名漢譯常見問題,提出漢譯原則和方法,以期更多人關(guān)注泰國人姓名漢譯問題,探討形成較為標(biāo)準(zhǔn)的翻譯準(zhǔn)則。

        泰語人名;背景;漢譯問題;漢譯方法

        一、泰國人姓名背景

        泰國人取名經(jīng)歷了三個(gè)主要時(shí)期:素可泰時(shí)期;阿育陀耶和吞武里時(shí)期;曼谷王朝時(shí)期。素可泰王朝時(shí)期泰國人起名字只有一個(gè)音節(jié),取名所用語言全是泰語,人們所取的名字都反映出素可泰時(shí)期“(建國建家)”思想。阿育陀耶和吞武里時(shí)期,泰國人的名字一般都為一到兩個(gè)音節(jié),取名所用的音節(jié)大多數(shù)是泰語,還有一部分是梵語和巴利文。曼谷王朝初期,泰國人姓名也是以一到兩個(gè)音節(jié)為主,以泰語為主,除此之外還有巴利文、梵語、高棉語,名字反映出他們的價(jià)值觀念及生活方式。曼谷王朝現(xiàn)代時(shí)期,泰國人的姓名大多數(shù)還是以一到兩個(gè)音節(jié)的組成方式為主,但用泰語取名的熱衷日漸下降,而用巴利文和梵文的頻率卻日漸上升,含義多以權(quán)力、勝利、繁榮、學(xué)識(shí)為主。

        古代,泰國人只有名沒有姓。直到曼谷王朝六世皇于1912年3月22日頒布《姓氏法》(這部法律一直到次年7月份才開始實(shí)施,現(xiàn)在仍在沿用),六世皇賜6432個(gè)姓氏給泰國國民,泰國人才真正有了姓氏。

        姓加名是中泰雙方人們命名時(shí)所共有的特征,但在姓氏和名字的排列順序上,卻各不相同。中國人的姓氏名字排列順序是姓氏在前而名字在后,比如“周恩來”,“周”是姓氏,“恩來”是名字。而泰國人的名字一般是名字在前,姓氏在后,比

        泰國人姓名根據(jù)身份地位的不同,在姓名前加冠稱。(1)平民。男子性不論是已婚或是未婚,冠稱都用(先生);而女性則有已婚與未婚的區(qū)別,對(duì)于已婚女子,冠稱為,

        二、泰國人姓名漢譯常出現(xiàn)問題

        中國漢字文化博大精深,漢字中有大量的同音字、多音字、一詞多義,同音異形等等,不同的譯者在漢譯過程中就會(huì)出現(xiàn)采用不同的漢字,從而導(dǎo)致翻譯出現(xiàn)對(duì)人名翻譯一名多譯;使用生僻字,不利通讀記憶,朗朗上口;使用不雅漢字,不尊重本人;選詞不當(dāng),不易區(qū)分男女等問題。

        一音多字,譯音不定。翻譯中一般采用音譯,因不懂泰語

        選用生僻字,不利通讀。根據(jù)翻譯基本原則,譯者應(yīng)該盡可能的使用常用字,讓讀者更好的理解和記憶。但是部分譯者使用生僻字來突顯自己的翻譯水平的“高級(jí)”,反而犯了翻譯的大忌和原則要求,使翻譯不利通讀和傳播。翻譯的目的是為了準(zhǔn)確和表達(dá)原語,為了便于記憶,朗朗上口。例如:泰語姓名“”翻譯成中文“西英塔拉帖”,不能翻譯成“西膺塔拉帖”,因?yàn)椤扳摺痹跐h語中不常使用。泰國明星“”翻譯成中文“白瑞·納得克·庫吉米亞”,不能翻譯成“白惢·納得克·庫吉米亞”,因?yàn)椤皭弧边@個(gè)字在漢語中不常用。

        使用不雅和寓意不好的字,造成誤解。中國人在取名字的時(shí)候講究詞語的寓意,相信名字的寓意影響著自己的生活。所以,我們?cè)谝糇g外國人的名字的時(shí)候,應(yīng)優(yōu)先選擇寓意美好的字。 例如:“(炳·廷素拉暖)”如果譯為“病·低俗拉農(nóng)”,“病”、“低俗”這些詞都是不好的詞語,很明顯無法用作人的姓名。如果只一味考慮音譯準(zhǔn)確即可而不考慮用詞,則產(chǎn)生分歧和誤解。

        選詞不當(dāng),性別混淆。在許多國家,姓名是有“性別”之分的,即有男用名和女用名之分,但是譯者在翻譯泰國人名時(shí)沒有考慮到此,使得區(qū)分不清人物性別。在翻譯時(shí),女性名用字應(yīng)該盡可能使用帶有“女”“艸”“王”等具有女性化的偏旁。如“”應(yīng)譯為“瑪妮”,若譯為“馬尼”則偏向男性化了。 “”應(yīng)譯為“薇拉婭”,若譯為“維拉亞”就偏向男性化。翻譯姓氏時(shí)應(yīng)偏向中性化,如“”應(yīng)譯為“永猜裕”而不譯為“永猜玉”。

        三、泰國人姓名漢譯原則及方法

        考慮廣大讀者識(shí)字情況,盡量避免選用生僻字。中國漢字有著悠久的歷史,發(fā)展至今漢字的總數(shù)已經(jīng)超過了8萬,而常用的只有3500字。為了避免出現(xiàn)讀錯(cuò)、讀不準(zhǔn)的現(xiàn)象,翻譯選用漢字的時(shí)候,應(yīng)選取常用字,避免使用生僻字。例如:,譯為“詩納卡琳大學(xué)”較好,但若譯為“希納卡磷大學(xué)”,“磷”既屬于生僻字,又不符合“雅”的原則。

        以簡短易記為主,漢譯時(shí)將復(fù)合輔音作單音處理。在泰語中有很多復(fù)合輔音,例如等等,應(yīng)按第一個(gè)輔音字母的發(fā)音譯成一個(gè)漢字。例如,可譯為“巴”,可譯為“戛”,可譯為“達(dá)”。可譯為 “巴查亞·坡迪亨”,可譯為“巴蓋卡雯·納·清邁”。

        沿用官方正譯,保持人名翻譯的一致性。有一些名人,即使有誤譯的情況,也應(yīng)先通過各種途徑確定官方譯法,若已經(jīng)多次報(bào)道,人們已經(jīng)熟知,則沿用即可,否則易造成誤會(huì)。如可譯為“他信·西那瓦”,若譯成“塔辛·西那瓦”容易讓人誤解為另一個(gè)人,譯成“達(dá)信”容易與泰國吞武里王朝的達(dá)信王混淆;又如應(yīng)譯為“阿披實(shí)總理”,若譯成“阿比昔總理”則不合適。

        恰當(dāng)選詞,盡量體現(xiàn)性別。當(dāng)知道所譯對(duì)象性別的時(shí)候,姓一般選用比較中性的詞,而名的方面偏向于用易區(qū)分男女的詞。例如:,若確定為女性,譯為“瑪妮·通阿南”,若不確定性別,譯為“馬尼·通阿南”。若確定為女性,譯為“素婉妮·樂薇腮”;若不確定性別,則譯為“素瓦尼·樂微賽”。

        四、結(jié)語

        在中泰交流日益頻繁的大背景下,探討泰國人姓名漢譯方法是十分必要的。若出現(xiàn)人名翻譯失誤或錯(cuò)誤問題,必對(duì)雙方的交往造成影響。在翻譯人名時(shí),應(yīng)尊重文化習(xí)俗、語言風(fēng)格等,還應(yīng)遵照翻譯原則,力求做到“信”、“達(dá)”、“雅”。

        [1]潘遠(yuǎn)洋.實(shí)用泰漢翻譯教程[M].廣州:廣東世界圖書出版公司,2011.

        [2]張美琳.中泰姓名的語言文化對(duì)比研究[D]濟(jì)南:山東師范大學(xué),2015.

        [3]蔡杰宏.泰國人名的音譯問題[J].中國翻譯,1984(05).

        [4]梁源靈.泰漢翻譯理論與實(shí)踐[M].重慶:重慶大學(xué)出版社, 2009.

        責(zé)任編輯:徐向陽

        審稿專家:于吉瑞

        H412

        A

        1009-8534(2017)03-0056-02

        廣西優(yōu)勢(shì)特色專業(yè)建設(shè)--泰語(190104003)。

        陽亞妮,百色學(xué)院外國語學(xué)院講師,研究方向:泰語教育與泰國語言文化。

        猜你喜歡
        生僻字泰國人泰語
        “龍行龘龘”走紅,帶來什么思考?
        生僻字里識(shí)青銅
        泰國人對(duì)數(shù)字化生活習(xí)以為常
        泰國人對(duì)“路邊野餐”情有獨(dú)鐘
        泰國人買彩票癡迷車禍數(shù)字
        扒一扒“愛加戲”的生僻字
        《暹羅館譯語》與現(xiàn)代泰語讀音差異
        淺析提高泰語閱讀技能之我見
        當(dāng)?shù)孛錾隙嘁糇?,生僻字你能讀對(duì)嗎?
        淺談《泰語聽力》課程教學(xué)改革實(shí)施方案——云南省精品課程《泰語聽力》系列論文
        亞太教育(2015年18期)2015-02-28 20:54:31
        亚洲欧洲中文日韩久久av乱码| 又长又大又粗又硬3p免费视频| 久久精品国产亚洲av麻豆瑜伽| 精品高朝久久久久9999| 激情综合色综合久久综合| 国产激情久久久久影院老熟女| 少妇激情一区二区三区视频| 久久久www成人免费精品| 中国丰满熟妇av| 欧美丰满熟妇bbbbbb百度| 99热这里有免费国产精品| 国产美女一级做a爱视频| 国产亚洲精品综合在线网址| 一区二区三区国产视频在线观看| 亚洲av成人一区二区三区色| 日韩精品一区二区三区免费观影| 在线视频观看一区二区| 日本一区二区在线高清| 一本色道久久hezyo无码| 亚欧中文字幕久久精品无码| 中文亚洲成a人片在线观看| 国产美女网站视频| 日本少妇被爽到高潮的免费| 日韩精品中文字幕人妻系列| 国产精品亚洲一区二区三区久久 | 亚洲熟女av在线观看| 国产亚洲精品美女久久久m| 欧美成免费a级毛片| 久久久久久久久久久国产| 国产乱人伦真实精品视频| 日韩在线精品视频观看| av网站在线观看亚洲国产| 熟女人妻在线中文字幕| 亚洲av色欲色欲www| 成人毛片无码一区二区三区| 国内精品一区视频在线播放 | 亚洲精品中文字幕91| 91超精品碰国产在线观看| 国产精品186在线观看在线播放| 欧美又粗又长又爽做受| 亚洲色精品aⅴ一区区三区|