摘 要:近年來,“漢語熱”持續(xù)升溫,海外少兒漢語教學規(guī)模不斷擴大,所以,了解海外少兒漢語教育現(xiàn)狀具有十分重要的現(xiàn)實意義。本文以韓國全羅南道務(wù)安郡為例,從韓國小學漢語教學基本情況入手,通過問卷調(diào)查和訪談,對該地區(qū)小學漢語課堂教學及管理現(xiàn)狀進行考察,分析其優(yōu)點和不足?;诒疚牡难芯拷Y(jié)果和作者的教學實踐,建議擬定小學漢語教學大綱、擴大本土師資培養(yǎng)、研發(fā)實用教學資料,從而促進海外漢語教育可持續(xù)發(fā)展。
關(guān)鍵詞:韓國 小學漢語 課堂教學 課堂管理
一、引言
隨著中國經(jīng)濟的發(fā)展和國際影響力的提升,中外交流日益密切,在中國“走出去”和外國“走進來”的過程中,漢語文化傳播起到了很好的橋梁作用??鬃訉W院的發(fā)展是國際漢語教育傳播的一個縮影,截至2015年底,全球共有135個國家建立了500所孔子學院和1000所中小學孔子課堂[1]??鬃訉W院積極開展?jié)h語教學和文化交流活動,為推動世界各國文明交流互鑒、增進中國人民與各國人民相互了解和友誼發(fā)揮了重要作用。中韓兩國自1992年建交以來,無論在政治、經(jīng)濟,還是教育交流與合作等方面都取得了飛躍式的發(fā)展,特別是近年來,隨著經(jīng)貿(mào)、旅游、文化等方面交流的深入,語言人才的需求逐漸擴大,漢語教育規(guī)模和范圍不斷擴大。目前,在韓國,不論是公司職員因為工作的需要而學習漢語知識,還是社會人士出于對中國文化的好奇和熱愛而進行漢語文化的興趣學習,以及教育體制內(nèi)各階段學校進行的正規(guī)的漢語教育,韓國都足以被稱為“漢語熱”的典型國家之一。2004年11月24日,世界上第一所孔子學院——首爾孔子學院在韓國誕生,至今,韓國已經(jīng)建立了22所孔子學院、4所孔子課堂,是亞洲地區(qū)建立孔子學院最多的國家。韓國的漢語教育歷史悠久,當前很多韓國小學開始開設(shè)漢語課程。CPIK(CHINESE PROGRAM IN KOREA,韓國中小學漢語教師志愿者項目)作為中韓兩國建交20周年兩國政府間的一項重要合作項目,從2012年到2015年,中國漢辦累計向韓國中小學派遣了約1400名漢語教師志愿者協(xié)助當?shù)亟處熼_展?jié)h語教學工作。全羅南道與中國隔海相望,是韓國與中國經(jīng)濟、人員往來最密切的地區(qū)之一,全羅南道政府高度重視漢語教學工作,已經(jīng)將漢語教學納入當?shù)氐闹行W教育體系。本文以全羅南道務(wù)安郡為例,介紹韓國小學漢語課堂教學和管理情況,總結(jié)經(jīng)驗并發(fā)現(xiàn)不足,這有助于國內(nèi)相關(guān)研究人員了解韓國小學漢語教學現(xiàn)狀,以便幫助外派小學漢語教師提高漢語教學水平,為今后韓國小學漢語教學事業(yè)的發(fā)展提出建設(shè)性意見。
二、韓國小學漢語教學的特點及意義
韓國教育部2005年規(guī)定在全國中小學普遍開設(shè)漢語課[2]。當前,漢語已經(jīng)成為韓國中小學校的第二外語,甚至有很多小學將漢語教學列為基礎(chǔ)教育課程。此外,韓國教育部已經(jīng)將漢語列為韓國高考外語語種之一,并且學生的“全國漢字能力檢定試驗”成績和“漢語水平考試”成績在高考時都有相應(yīng)的認定加分。
韓國小學教育重視學生綜合素質(zhì)的提高、基本知識的積累和基本能力的培養(yǎng),關(guān)注學生的道德思想教育,重視加強學生個性愛好、實踐能力和創(chuàng)新意識的培養(yǎng)。小學的課程分為正課和課后課兩種。正課是根據(jù)教育大綱制定的教學計劃內(nèi)的課程,學生需要在正課學習中獲得基礎(chǔ)性的知識,學習的科目包括語文(即韓文)、數(shù)學、社會、科學、藝術(shù)、音樂、道德、手工等。課后課是教育部門以教育福利的形式實施的一項教育政策,是為抑制校外教育機構(gòu)泛濫、減少學生家長為學生私下輔導(dǎo)支付的額外教育費用、鞏固韓國社會公平教育體系而實施的。課后課是以藝術(shù)、體育、實踐能力以及外語教育為中心的多樣性教育活動,是學校根據(jù)學生和家長的意愿而選擇開設(shè)的課程,它為學生提供多樣性的學習機會,由學生自愿報名參加。
目前,韓國小學開設(shè)漢語課的形式主要有四種:漢語主課、漢語課后課、為學校的教職工開設(shè)的漢語培訓(xùn)課以及為學生家長開設(shè)的漢語興趣課。調(diào)查發(fā)現(xiàn),全羅南道務(wù)安地區(qū)90%的小學開設(shè)漢語正課,平均課時達到一周一次。所有小學均開設(shè)漢語課后課,平均課時達到一周兩次。大部分學校的漢語課達到周課時15~20節(jié),每課時40分鐘,所以,當?shù)匦W生每周學習漢語的時間高達600~800分鐘。
語言關(guān)鍵期假說認為,語言學習有一個限定發(fā)展期,在發(fā)展期內(nèi)對一門語言的習得,可能達到正常的本族語水平,學習二語最理想的開始年齡是在關(guān)鍵期結(jié)束之前[3]。小學生正處于語言發(fā)展關(guān)鍵期,抓住這一時期引其學習漢語,可以提高學生對語言的敏感度,擴大視野,為今后更高層次的漢語學習奠定基礎(chǔ),同時也極大地提升了學生對中國文化的認同感,為加深兩國人民相互了解、增進中韓友誼打下堅實的基礎(chǔ)。
三、韓國小學漢語課堂現(xiàn)狀
韓國小學漢語教學師資構(gòu)成主要有中國國家漢辦外派教師志愿者(以下簡稱中國教師)、韓國本土漢語教師(以下簡稱本土教師)、小學班主任老師(以下簡稱班主任)。韓國小學漢語課堂教學形式主要有兩種:一種是教師獨立授課,另一種是中韓教師協(xié)同授課[4]。施良方、崔允漷[5]將課堂教學實施行為分為教學行為和管理行為。本文主要從這兩個方面展開論述。
(一)小學漢語課堂教學情況
課堂教學行為是教學活動及教學實踐的根本,會對課堂教學效果產(chǎn)生重要影響。課堂教學行為分為主教行為和助教行為。主教行為是指教師在課堂中發(fā)生的主要行為,包括呈示、對話和指導(dǎo);助教行為是指為使主要教學行為產(chǎn)生更好的教學效果而在課堂中發(fā)生的教師行為,它是以學生或具體的教學情境為定向,包括學生學習動機的培養(yǎng)和激發(fā)等。目前,該地區(qū)小學漢語課堂存在的教學形式統(tǒng)計如表2。
由表2可知,在務(wù)安郡地區(qū),約一半的小學漢語課堂由一位中國教師單獨授課,另有約一半的小學漢語課堂由中韓教師協(xié)同授課,另外,極少數(shù)學校由于漢語教師師資短缺,故存在班主任獨立授課的情況。
1.中國教師單獨授課
該形式的漢語課堂由中國教師獨立負責備課、上課、批改作業(yè)、成績考評等工作。課堂上,中國教師要引導(dǎo)學生完成整個課堂教學流程,包括熱身導(dǎo)入、生詞擴展、操練、課堂活動、文化講解和整理總結(jié)。這種授課形式的優(yōu)點是學生能夠頻繁接觸純正的漢語,有較多的漢語輸入和輸出。不足之處在于中國教師無法使用韓語對詞匯、語法等進行解釋,學生對漢語知識的理解和掌握效果不佳,另外,中國教師單獨管理課堂也有一定的難度。對此,我們建議中國教師多和班主任老師溝通,了解學生的特點,學習課堂管理的經(jīng)驗,提高自己的課堂教學水平。endprint
2.本土教師和中國教師合作授課
該形式的漢語課堂由中國教師和本土教師輪流主導(dǎo)課堂,合作完成教學任務(wù)。當本土教師講解詞匯、句型、課文時,中國教師充當語言模特進行領(lǐng)讀、糾音;而當中國教師組織游戲、講解文化知識時,本土教師進行翻譯協(xié)助和課堂管理,這是當前韓國漢語課堂較為常見的教學形式。兩位教師主次有序、協(xié)同合作,學生既接觸到了純正的漢語發(fā)音,也充分了解了中國文化知識,順利完成了詞匯、語法、課文等學習任務(wù)。該形式的不足之處在于:兩位老師需要花費較多的時間進行溝通、共同備課、設(shè)計教學、準備教具等,課堂上的默契配合也需要一段時間的磨合。
以下是韓國全羅南道務(wù)安郡寶城小學五年級漢語公開課的教案設(shè)計。
你喜歡喝什么?
(1)教學模式:韓國本土漢語教師和中國漢語教師志愿者輪流主導(dǎo),協(xié)同授課
(2)教師介紹:A教師:本土漢語教師,女,小學漢語課后課聘任教師
B教師:中國漢語教師,女,漢語國際教育專業(yè)在讀研究生
(3)學生介紹:寶城小學五年級一班,共12人,均處于漢語初級水平階段
(4)教學主題:你喜歡喝什么?
(5)教學重點:詞匯:咖啡、可樂、水、綠茶、不
句子:你喜歡喝什么?我喜歡喝……我不喜歡喝……
教學難點:重點詞語的發(fā)音如“啡”“綠”
(6)教學用具:詞語實物卡片、漢字卡片、PPT、透明膠、蒼蠅拍、積分球
實物(綠茶、可樂、咖啡、水、勺子、杯子)
(7)教學流程:
該形式的漢語課堂由中國教師主導(dǎo)教學設(shè)計和課堂教學實施,本土教師將中國教師的授課內(nèi)容翻譯成韓語并解釋給學生聽,幫助學生更好地理解和吸收課堂內(nèi)容。另外,本土教師還需兼負課堂管理的任務(wù)。這種課堂教學的不足之處在于本土教師的翻譯和解釋一定程度上影響了課堂教學的準確性和連續(xù)性,反復(fù)的中韓翻譯對比,極大地影響了學生的漢語輸入,降低了課堂教學效率。
4.本土教師為主、中國教師輔助課堂教學
該形式的漢語課堂由本土教師主導(dǎo)漢語課程安排和課堂教學設(shè)計。在課堂上,本土教師負責講解知識點、組織操練活動;中國教師配合進行示范發(fā)音和糾錯指導(dǎo)。這種課堂的學生對于知識的理解和運用效果較好,課堂上師生可實現(xiàn)無障礙互動,及時反饋和溝通,課堂氣氛活躍,教學效率較高。而不足之處在于:學生在一定程度上過于依賴母語,漢語的輸入量不足。另外,中國教師和本土教師的角色分配與分工合作需要較多的溝通和磨合。
5.班主任教師單獨授課
由于務(wù)安郡漢語教師缺口較大,中國教師數(shù)量無法滿足其需求,當?shù)匾恍W校出現(xiàn)了班主任教師單獨授課的情況。班主任按照韓國小學韓語課程的教學思路講解漢語,利用教材配備的音頻材料進行發(fā)音領(lǐng)讀,通過視頻材料引導(dǎo)小學生模仿練習。這樣的課堂存在很多問題:班主任教師的漢語水平有限,無法教授正確完整的漢語知識,無法對學生的問題進行糾錯,甚至會出現(xiàn)錯誤引導(dǎo)。
(二)小學漢語課堂管理情況
課堂管理行為是指為教學順利進行而創(chuàng)造條件,是教師實現(xiàn)有效教學不可或缺的一種行為。參照《兒童發(fā)展與教育心理學》[6]的劃分,課堂管理包括課堂環(huán)境的管理、課堂紀律的管理、課堂氣氛的營造三個方面。課堂環(huán)境管理包括學生座位安排和教室空間利用;課堂紀律管理包括課堂規(guī)定的制定和課堂紀律的管理措施;課堂氣氛營造包括教師的課堂運行能力、移情能力、期望以及焦慮。根據(jù)調(diào)查結(jié)果對務(wù)安郡地區(qū)小學漢語教學課堂管理情況總結(jié)如表3。
韓國小學漢語課堂管理吸收了韓國本土小學課堂管理的特色,氣氛活潑,形式多樣,學生參與度高,但是韓國小學漢語課堂也存在一些問題,需要漢語教師進行反思。筆者根據(jù)自己的教學經(jīng)驗對小學漢語課堂管理給出一些意見和建議:韓國小學生有較強的群體觀念,漢語教師應(yīng)采用班主任安排的座位設(shè)計,或根據(jù)實際的教學活動進行靈活合理的座位安排,如果位置分配不當,可能會引起學生的不良情緒。另外,要做好群體領(lǐng)導(dǎo)型學生的溝通工作,這樣的學生會幫助教師進行班級課堂紀律的維持和管理工作;漢語教師應(yīng)充分利用教室的可用空間進行合理的中國元素設(shè)計,展示漢語課的學習成果,讓學生獲得成就感;小學生模仿示范能力較強,教師在課堂上應(yīng)設(shè)計靈活多樣的、學生參與度高的模仿表演活動,讓學生輕松快樂地學習漢語;對于海外教學,愉快輕松的課堂氛圍是做好課堂管理的重要前提,教師應(yīng)站在學生的角度去思考自己的教學,關(guān)注每位學生并給予積極期望,讓學生在學習上投入更多的時間,提高課堂學習的效率。
四、對韓國小學漢語教育發(fā)展的思考和建議
本文介紹了韓國全羅南道務(wù)安郡小學漢語課堂教學和管理的基本情況。筆者的調(diào)查還不夠全面,某些觀點難免帶有片面性和主觀性,但文章真實地反映了韓國少兒漢語的教學現(xiàn)狀。盡管韓國很重視小學漢語教學,但是當前韓國小學階段的漢語教學形式等還停留在初級階段[7],仍有一些可改進之處,應(yīng)該引起重視并著力改進。
(一)擬定小學漢語教學大綱
教學大綱是編寫教材和教師進行教學的主要依據(jù),也是檢查和評定學生學業(yè)成績和衡量教師教學質(zhì)量的重要標準。在實際的教學過程中,教學大綱作為教學理念實施的方針和指南,可引導(dǎo)整個教學過程走上正規(guī)化、科學化的軌道。面對快速發(fā)展的中小學漢語教育事業(yè),韓國本土需要集中力量組織人員編寫本土少兒漢語教學大綱,明確小學各個階段的教學目的、教學任務(wù)以及教學內(nèi)容的范圍、深度和結(jié)構(gòu)、教學進度以及教學法上的基本要求等,這是韓國漢語教育可持續(xù)健康發(fā)展必須解決的問題。
(二)擴大本土師資培養(yǎng),建立教師評估體系
教師是教學過程中的引導(dǎo)者和監(jiān)督者,全羅南道參與漢語教學工作的教師構(gòu)成比較復(fù)雜,水平參差不齊。另外,受任期限制,中國外派志愿者教師更替頻繁,這在一定程度上影響了漢語教學活動的連貫性。滿足海外漢語教學需求、提升海外漢語教學水平的最佳辦法是培養(yǎng)本土漢語教師。相關(guān)教育部門應(yīng)該形成一套合理的選拔、聘用和培訓(xùn)制度,探索推動中國教師和本土教師的合作教學、完善漢語師資隊伍培訓(xùn)管理工作。另外,建立一套行之有效的教師評估系統(tǒng),選拔優(yōu)秀的漢語教學人才,以提高漢語教學效果。
(三)研發(fā)權(quán)威實用的小學漢語教材
教材是教學活動開展的基礎(chǔ),教材的好壞直接影響著教學效率的高低。教材作為三教問題之一,也是本土漢語教育可持續(xù)發(fā)展必須解決的難題[8]。目前,當?shù)氐慕滩膶儆凇拔揖帯?,在使用的過程中發(fā)現(xiàn)該類教材在語音、語法、詞匯、漢字等方面存在一些錯誤,內(nèi)容設(shè)計不盡合理。因此,應(yīng)當探索中韓合編且符合韓國小學生學習特點的漢語教材。在教材編寫過程中,中方在漢語本體系統(tǒng)、教學法原則、文化因素蘊含、背景知識等方面起主導(dǎo)作用,韓方在語言對比、文化對比、學生學習心理及學習過程方面提供建議和資料。
參考文獻:
[1]孔子學院總部/國家漢辦.孔子學院年度發(fā)展報告[R].北京:國家漢辦,2015:4.
[2]焦毓梅,于鵬.韓國漢語教育現(xiàn)狀分析及發(fā)展前瞻[J].長江學術(shù),2010,(3):137-142.
[3]高永奇.第二語言習得[M].蘇州:蘇州大學出版社,2014:160.
[4]全國十二所重點師范大學聯(lián)合編寫.教育學基礎(chǔ)[M].北京:教育科學出版社,2014:175.
[5]施良方,崔允漷.教學理論:課堂教學的原理、策略與研究[M].上海:華東師范大學出版社,1999:229.
[6]姚本先.兒童發(fā)展與教育心理學[M].安徽:安徽大學出版社,2002:195-200.
[7]張敬.韓國漢語傳播研究[D].北京:中央民族大學博士學位論文,2013.
[8]趙金銘.論對外漢語教材評估[J].語言教學與研究,1998,(3):4-19.
(高文燕 北京語言大學孔子學院工作處 100083)endprint