亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        A Contrastive Study of Passive Voice between English and Chinese

        2017-03-25 22:07:50張敬一
        北方文學(xué)·中旬 2017年2期
        關(guān)鍵詞:薄冰英漢英語語法

        張敬一

        摘要:在英漢兩種語言中,被動句是重要而又常見的語言現(xiàn)象。在某些文體中,使用被動句幾乎成了一種表達(dá)習(xí)慣。學(xué)習(xí)被動句也是對于英漢學(xué)習(xí)者的難點(diǎn)之一。本文介紹了英漢被動句的特點(diǎn)以及翻譯策略。

        關(guān)鍵詞:被動句;翻譯策略

        Translation from Chinese to English

        1.1 Translation of Chinese Structural Passive Sentences into English

        Chinese structural passive sentences is expressed by some words or phrases such as “被、給、讓、叫” and so on.

        For example:

        我們隨時都會被出入機(jī)場的敵機(jī)發(fā)現(xiàn)。

        Any minute we would surely be spotted by enemy planes flying in and out of the airfield.

        1.2 Translation of Chinese Ideational Passive into English

        There are some sentences without apparent passive marks in Chinese.

        For example:

        沒有摩擦,許多事情就無法做到。

        Without friction, many things cannot be done.

        1.3 Translation of Chinese Active Sentences into English

        Many Chinese active sentences can be translated into English as passive sentences.

        For example:

        中美兩國已經(jīng)建立了長期的友好合作關(guān)系。

        Long-term cooperative partnership has been established between China and USA.

        Translation from English to Chinese

        2.1 Translation into Chinese Passive Sentences

        When the agent does not appear in English passive sentences, Chinese translation should be translated as sequence “patient+被+verb”. Sometimes, agent appears in English passive sentences, Chinese translation should be translated as sequence “patient+被+agent +verb”.

        For example:

        When we were first captured my own reaction was mainly one of fear and suspicion.

        我們剛被俘時,我的感覺是又害怕又懷疑。

        2.2 Translation into Chinese Active Sentences

        Because of the habit of Chinese expressions, English passive sentences can be mostly translated into Chinese as active sentences.

        For example:

        The organism must be grown on artificial food in the laboratory.

        該細(xì)菌必須在實驗室內(nèi)接種到人工培養(yǎng)基上。

        2.3 Translation into Chinese Judgment Sentences

        If English focuses on time, place and manner rather than action itself affected by the patient, it can be translated into Chinese as judgment sentences such as “是…的”.

        For example:

        The Arab people of our entire region are noted for their staunch struggle and ability to surmount all difficulties.

        我們整個地區(qū)的阿拉伯人民,是以其堅強(qiáng)的斗爭和能夠克服任何困難而著名的。

        Bibliography:

        [1]Quirk,R. et al. A Comprehensive Grammar of the English Language [M]. London: Longman, 1985.

        [2]薄冰.英語語法札記(第二集)[M].外語教學(xué)與研究出版社,1990.

        猜你喜歡
        薄冰英漢英語語法
        2020年高考英語語法填空命題分析
        會自己移動的石頭
        奇聞怪事(2020年11期)2020-12-21 03:57:52
        英語語法教學(xué)策略談
        甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:50
        來,我們說說英語語法
        商務(wù)英語翻譯中英漢褒貶義詞的應(yīng)用探討
        淺談英漢習(xí)語的文化差異及翻譯方法
        英語語法教學(xué)改革的路徑探索
        薄冰上共舞
        英漢文化中的委婉語應(yīng)用對比分析
        錯過
        讀者(2014年2期)2014-12-26 06:02:42
        精品在线视频免费在线观看视频| 无码人妻精品一区二区三区不卡 | 艳妇乳肉豪妇荡乳av无码福利| 99riav精品国产| 中文字幕亚洲永久精品| 精品熟人妻一区二区三区四区不卡| 伊人久久大香线蕉综合网站| 欧美日韩色| 亚洲一区二区三区一站| 国产在线观看自拍av| 久激情内射婷内射蜜桃| 精品亚洲日韩国产一二三区亚洲| 日韩精品少妇专区人妻系列| 少妇人妻中文久久综合| 农村欧美丰满熟妇xxxx| 精品国内自产拍在线视频| 精品人妻久久av中文字幕| 国产在线一区二区三区乱码| 亚洲男人av天堂午夜在| 国产午夜精品一区二区三区不| 国产精品亚洲精品专区| 人妻无码第一区二区三区| 国产av精国产传媒| 97久久综合区小说区图片专区| 午夜蜜桃视频在线观看| 不卡av电影在线| 国内少妇自拍区免费视频| 成人免费视频自偷自拍| 极品尤物精品在线观看| 成人a级视频在线观看| 最新精品国偷自产在线婷婷| 人妻秘书被社长浓厚接吻| 久久精品国产亚洲av果冻传媒| 老少交欧美另类| 亚洲美女av一区二区| 亚洲熟妇自偷自拍另类| 久久水蜜桃亚洲av无码精品麻豆| 一区二区三区国产在线网站视频| 亚洲成人激情深爱影院在线| 免费看av在线网站网址| a在线免费|